Boleh memberikan sedikit tanggapan :
Jaman dahulu Orang China di Indonesia disebut Tionghoa (Bhs Hokkian, sama dgn 
Zhong Hua (=Bangsa Tengah)), dlm sejarah di sebut-sebut : Tionghoa Hue Kuan 
(Perkumpulan Tionghoa), bukan Cina Hue Kuan.
Nama Resmi negara RRC adalah : Zhong Hua Ren Ming Gong He Guo, bukan
Chin-na Ren Ming Gong He Guo.
Taiwan nama resminya : Zhong Hua Ming Guo, bukan Chin-na Ming Guo.

China dalam bahasa Inggris atau RRC adalah People Republic Of China / Republic 
Rakyat China (baca : Chain-na, bukan Ci-na, harap dibedakan Chain dgn Ci, Chain 
kurang lebih berarti Keramik / Kerajinan Batu / Keramik)

Sedangkan kata Cina dianggap penghinaan (diambil dari kata Chin / Dinasti Chin 
(baca : Cin/Jin), dgn Kaisar Chin Shi Wang (pendiri Tembok Besar), yg banyak 
mengorbankan banyak nyawa atau "kejam", dimana saat rakyat yang diperintah 
kerja paksa oleh sang Kaisar, saat menderita menyebut nama Cin-na, Cin-na, yg 
artinya sedikit mengutuk sang Kaisar)

Jadi menurut anda apakah kata Cina masih pantas digunakan ?
Kalau ada yang benar kenapa harus memakai yang kurang benar ?
Setujukah anda ?

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Petrus Paryono <petruspary...@...> 
wrote:
>
> Ada seseorang yang menghidupkan radio di dekatku. Meskipun tidak begitu 
> memperhatikan, tapi lagu-lagunya lumayan menghibur juga. Lagu diselingi 
> dengan berita. Masih tanpa peduli, sayup-sayup terdengar penyiar menyebut 
> "tiongkok". Satu kali ..., dua kali ...., .... loh koq jadi berkali-kali, 
> yang membuatku berhenti brwosing dan mencoba mendengarkan apa sih yang 
> diberitakan.
> 
> Oh, rupanya itu berita tentang perdagangan Asean-China Free Trade Agreement. 
> Penyiar radio mengganti kata Cina dengan Tiongkok. Tentu rasanya agak aneh 
> asing janggal .... hare gini ada yang menyebut Tiongkok. Yang sering 
> terdengar ya 'Caina' dari bahasa Inggris China untuk 'memperhalus' kata Cina 
> yang terlanjur kurang mengenakkan bagi telinga warga negara Indonesia 
> keturunan Cina.
> 
> Negara tirai bambu sudah lama dikenal dengan singkatan RRC (Republik Rakyat 
> Cina) tapi akhir-akhir ini dibaca Republik Rakyat Caina .... bahasa gado-gado 
> campuran indonesia inggris. Konon di zaman duluu ... puluhan tahun lalu 
> memang banyak yang masih menyebut RRT untuk Republik Rakyat Tiongkok. Sepeda 
> buatan RRT. Termos buatan RRT. Lampu senter buatan RRT. Mobil-mobilan buatan 
> RRT ... Tempolong buatan RRT .... 
> 
> Siaran radio pagi ini ...  serasa membawaku kembali ke masa lalu ..... 
> kembali ke masa kanak-kanak ...... ketika ada anak-anak pribumi sedang 
> berkumpul dan ada anak keturunan yang lewat ... lalu rame-rame nyeletuk  "ono 
> Cino ... ono Cino ..." Begitulah panggilan bagi "cung kuok ren" di Jawa 
> pulaunya Indonesia ......
> 
> 
> Salam,
> Petrus Paryono
>

Kirim email ke