Bung ChanCT dan TTM semuah, Hai, apakabar? Sudah makan?
Terima kasih atas sharing lelucon-nya ya. Lelucon, seringnya memang jadi berkurang lucu-nya kalau diterjemahkan. Ini berlaku umum, baik lelucon dalam basa Guo-yu, maupun basa lain, semisal Inggris. Contohnya adalah lelucon ttg 'Chinese Jews' - dalam basa Inggris, 'jews' bunyinya seperti 'juice' (jus). Jadi ketika ada pengunjung resto Tionghua, orang Amrik (di AS ada American Jews) memperdebatkan soal 'Chinese Jews' - maksudnya ada gak ya orang Yahudi di China, dan mereka bertanya kepada pelayan resto itu, ditangkap pelayannya sebagai 'Chinese Juice'. Kalau diterjemahkan ke dalam basa Indoneisa, 'jews'nya bisa jadi 'Yahudi' - gak nyambung. Kalau disebutnya 'jus', bisa terkesan melecehkan. lha masak orang dibikin jus toh? Begitu juga lelucon ttg 'Anny Wan' di telepon. Yang jadi salah persepsi dengan 'anyone', some one = sam wan. Kalau diterjemhkan ke basa Indonesia, jadinya 'Annie Wan' = nama orang. Gak terasa lucunya lagi. Konon katanya seorang bule pernah protes kepada guru basa Guo-yu yang megajarnya. Dikatakan bahwa huruf Hanzi itu sederhana, gampang dipelajari, satu kayu disebutnya æ¨[mu], dua kayu membentuk kata hutan æ[lin], hutannya lebat disebut 森æ[sen-lin], semua hurufnya memakai huruf dasar æ¨[mu] yang berarti kayu. Jadi semua benda yang dibuat dari kayu, semisal kursi æ¤ å[yizi], meja æ¡å[zhuozi], mestilah ada huruf æ¨[mu]-nya di samping, atau di bawah, di atasnya. Si murid protes karena ada satu huruf yang berarti gelas æ¯[bei], tapi ada huruf æ¨[mu] di sampingnya. Padahal, gelas 'kan dibuat dari keramik, bukan kayu. Sang guru (gak percuma disebut guru toh) dengan sigap menuliskan huruf æ¯[bei], coba apa yang ada di samping æ¨[mu]nya? ternyata itu huruf ä¸[bu] = bukan. Jadi, bener toh kalau æ¯[bei] itu bukan dari kayu. (Meskipun, mungkin saja dulu-dulunya memang dibuat dari kayu, atau bambu toh?) - Lelucon ini mungkin cuma terasa lucu kalau asli dalam Guo-yu dengan huruf Hanzi. Kalau diterjemahkan ke dalam basa Inggris, atau basa Indonesia (seperti yang saya coba buat ini), terasa bertele-tele dan lucunya berkurang toh? Walau tidak menutup kemungkinan ada juga lelucon yang bisa cukup 'universil', bisa diterjemahkan ke berbagai basa, tapi masih terasa lucunya. Juga, ada lelucon yang cuma lucu kalau disampaikan secara lisan, karena ada intonasi yang terasa lucunya jadi hilang kalau dituliskan. Bagaimana pun juga, tetap terima kasih. Salam makan enak dan sehat, Ophoeng --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "ChanCT" <sa...@...> wrote: > > > -------Original Message------- > > From: Nang Yan, George Sze > Date: 2010/8/24 ä¸å 10:50:47 > To: undisclosed recipients: , > Subject: RE:(PCNY) ä¸å人æ°`åå¹½é»å天æï¼ > > > > > 誰說ä¸å人ä¸æå¹½é»ï¼ä¸å人æ°`åå¹½é»å天æï¼è«çä¸æï¼ > > > Coba perhatikan tulisan dibawah, siapa bilang orang Tiongkok tidak > becanda? Rakyat Tiongkok jenaka yang genial! > > > Please Scroll Down ! > > > 1. é·å£½æå¼ = Petunjuk Panjang umur > > > ä¸æ½ç ä¸åé 'ï¼æ´»å° 63 æ²ï¼æ彪åå¿ï¼ > > Kawan Lin Piau meninggal diusia 63, tidak minum arak juga tidak merokok; > > > > åªåé 'ä¸æ½ç ï¼æ´»å° 73 æ²ï¼æ©ä¾åå¿ï¼ > Kawan Zhou En Lai minggal diusia 73, hanya minum arak, tidak merokok; > > > > åªæ½ç ä¸åé 'ï¼æ´»å° 83 æ²ï¼æ¯ä¸»å¸åå¿ï¼ > Kawan Mao Tse-tung meninggal diusia 83, tidak minum arak, hanya merokok; > > > > æ¢æ½ç ååé 'ï¼æ´»å° 93 æ²ï¼å°å¹³åå¿ï¼ > > Kawan Den Siao-ping meninggal diusia 93, tidak hanya minum arak, juga > merokok; > > > > ååå«è³æ¨£æ¨£ä¾ï¼æ´»å° 103 æ²ï¼å¸è¯å°è»ï¼ > > Jenderal Zhang Xue-liang meninggal diusia 103, tidak hanya minum arak, > merokok, melacur juga dilakukan, > > > > å¥å£ç¿'æ £æ²'æï¼æ¯å¤©ç¡å好人好äºï¼æ´»å° 23 > æ²ï¼é·é'åå¿ï¼ > > Kawan Lei Fong, semua pola-hidup jelek tidak dilakukan, setiap harinya > menjadi orang-baik-baik, usianya hanya sampai 23 saja! > > > > 2. çºäººæ°`æå = Mengabdi pada Rakyat > > > çºäººæ°`æåçè¶ä¾è¶å°`äºï¼çºäººæ°`å¹£æåçè¶ä¾è¶å¤äºï¼ > > Mengabdi pada rakyat makin lama makin sedikit; mengabdi pada Ren Min > Bie makin lama makin banyak; > > > > > æ½è`奶奶é馬路çè¶ä¾è¶å°`äºï¼æ½è`äºå¥¶é馬路çè¶ä¾è¶å¤äºï¼ > > Menuntun nenek menyeberang jalan makin lama makin sedikit, menuntun > istri kedua makin lama makin banyak; > > > > > æ¥è¨è£å¯«å¹«é幾次å¿çè¶ä¾è¶å°`äºï¼æ¥è¨è£å¯«ä¸é幾次åºçè¶ä¾è¶å¤äºï¼ > Catatan harian mencatatkan berakali kesibukan makin sedikit, > mencatatkan berapa kali naik ranjang lebih banyak; > > > > > 以åæ¯ç´ 米飯åç"湯ï¼èå©ä¸åï¼å©åä¸å¹«ãç¾å¦ä»æ¯ç½ç±³é£¯çå «æ¹¯ï¼å©åä¸åï¼èå©ä¸å¹«ã > > Dahulu makan beras merah dan sup labu, istri satu, anak satu, sekarang > makan beras putih sup seafood, anak satu, istri sekelompok. > > > > 3. 人ç"æé«å¢ç = Standar tertinggi kehidupan manusia > > æ¿æ²ç¹å·¥è³ï¼ä½è±åæ¿åï¼ç"¨ç`å ¸ææ©ï¼ > > Dengan gaji Arab Saudi, tinggal rumah Inggris, gunakan Hp Swedia; > > > > æ´ç`士æ表ï¼å¨¶é"å女人ï¼å æ¥æ¬äºå¥¶ï¼ > > Pakai arloji Swiss, beristri perempuan Korea, memelihara selir Jepang, > > > > åæ³°åææ`©ï¼éå¾·åè½è»ï¼åç¾åé£æ©ï¼ > > Dengan pijat ala-Thay, nyetir mobil Jerman, naik Pesawat Amerika, > > > > åæ³åç´ é 'ï¼å澳洲海鮮ï¼æ½å¤å·´éªèï¼ > > Minum wine Perancis, makan sea-food Australia, menghisap cerutu Cuba, > > > > ç©¿æ大å©ç®éï¼ç©è¥¿çç女éï¼ç奧å°å©æåï¼ > > Memakai sepatu Italia, main wanita Spanyol, nonton di Theater Austria, > > > > è²·ä¿ç¾ æ¯å¥å¢ ï¼éè²å¾è³"女åï¼é 以è²åä¿éï¼ > Membeli vila di Rusia, membayar pembantu Filipina, dengan pengawal dari > Israel, > > > > æ´åè³å ¶æ¡`æ¿ï¼ç¶ä¸åå¹¹é¨ã > > Mandi Saona Turki, menjadi kader Tiongkok > > > > åå°æå¾ä¸é»ï¼åé¢çå¯å¯¦ç¾ï¼ï¼ï¼ > > Sampai pada langkah terakhir (maksudnya jadi Kader TIongkok) itu, semua > diatas bisa dicapai!!! > > > 4. ä¸å¥ = satu kata > > æä¸å¥èªªä¸ç¾å¥çæ¯æå¸å®¶ï¼éå«æéï¼ > > Ada satu kata dibicarakan 100 kata itulah akademisi, dinamakan ahli > bicara; > > > > æä¸å¥èªªåå¥çæ¯ææï¼éå«å¸åï¼ > Ada satu kata dikatakan 10 kata, itulah profesor, dinamakan > berpengetahuan. > > > > æä¸å¥èªªä¸å¥çæ¯å¾å¸«ï¼éå«è¬¹æ ï¼ > > Ada satu kata dikatakan satu kata, itulah hakim (lawyer) yang > berhati-hati, > > > > 說ä¸å¥çä¸å¥çæ¯å¤äº¤å®¶ï¼éå«å´è¬¹ï¼ > Bicara satu kata meninggalkan satu kata, itulah diplomat yang dikatakan > serius dan ber-hati-hati, > > > > æåå¥èªªä¸å¥çæ¯æ"¿æ²»å®¶ï¼éå«å¿è¨ï¼ > Ada 10 kata hanya dibicarakan satu kata, itulah politikus yang > bersiasat, > > > > æä¸ç¾å¥åªèªªä¸å¥æ¯åºå®¶äººï¼éå«çæ©ï¼ > > Ada 100 kata hanya diucapkan satu kata itulah Budhis, yang dinamakan > khotbah > > > > æåè¨è¬èªå»ä¸å¥ä¹ä¸èªªä½ç¸½ç¼çä¿¡çï¼éå«åèª¼ï¼ > > Sekalipun ada 1000 kata tapi sepatah kata juga tidak diucapkan, hanya > kirim sms, itulah PERSAHABATAN! >