User: xrambous Date: 2010-09-29 19:58:51+0000 Modified: cs/po/svx/source/items.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: items.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/items.po?r1=1.32&r2=1.33 Delta lines: +62 -60 --------------------- --- items.po 2010-09-07 20:32:22+0000 1.32 +++ items.po 2010-09-29 19:58:48+0000 1.33 @@ -1,18 +1,19 @@ +#. extracted from svx/source/items.oo # Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>, 2009. # Martin Jinoch <jin...@mapsys.cz>, 2010. -#. extracted from svx/source/items.oo +# Adam Rambousek <rambou...@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/items.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-07 22:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-07 22:32+0200\n" -"Last-Translator: Martin Jinoch <jin...@mapsys.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-29 21:58+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <rambou...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -136,59 +137,59 @@ #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "MÄÅÃtko" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text msgid "Brush" -msgstr "" +msgstr "Å tetÄc" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text msgid "Tab stops" -msgstr "" +msgstr "Kroky tabulátoru" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znak" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "PÃsmo" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text msgid "Font posture" -msgstr "" +msgstr "Sklon pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text msgid "Font weight" -msgstr "" +msgstr "Váha pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text msgid "Shadowed" -msgstr "" +msgstr "StÃn" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Jednotlivá slova" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Obrys" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "PÅeÅ¡krtnutÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podtržené" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Velikost pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text msgid "Rel. Font size" -msgstr "" +msgstr "Rel. velikost pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text" @@ -197,88 +198,88 @@ #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Kerning" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "UmÃstÄnÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "BlikajÃcÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text msgid "Character set color" -msgstr "" +msgstr "Barva znakové sady" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "NadtrženÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Odstavec" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ZarovnánÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "ÅádkovánÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Zalomenà stránky" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "DÄlenà slov" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text msgid "Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "NedÄlit odstavec" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text msgid "Orphans" -msgstr "" +msgstr "Sirotci" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text msgid "Widows" -msgstr "" +msgstr "Vdovy" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mezery" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "OdsazenÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "OdsazenÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mezery" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stránka" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text" @@ -287,16 +288,16 @@ #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Svázat s dalÅ¡Ãm odstavcem" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "BlikajÃcÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Registr" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text" @@ -305,80 +306,80 @@ #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text msgid "Asian font" -msgstr "" +msgstr "Asijské pÃsmo" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text msgid "Size of Asian font" -msgstr "" +msgstr "Velikost asijského pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text msgid "Language of Asian font" -msgstr "" +msgstr "Jazyk asijského pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text msgid "Posture of Asian font" -msgstr "" +msgstr "Sklon asijského pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text msgid "Weight of Asian font" -msgstr "" +msgstr "Váha asijského pÃsma" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Komplexnà skripty" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text msgid "Size of complex scripts" -msgstr "" +msgstr "Velikost komplexnÃho skriptu" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text msgid "Language of complex scripts" -msgstr "" +msgstr "Jazyk komplexnÃho skriptu" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "" +msgstr "Sklon komplexnÃho skriptu" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "" +msgstr "Váha komplexnÃho skriptu" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Dvojité Åádky" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text msgid "Emphasis mark" -msgstr "" +msgstr "ZnaÄka zvýraznÄnÃ" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text msgid "Text spacing" -msgstr "" +msgstr "Rozestupy textu" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text msgid "Hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "ZavÄÅ¡ená interpunkce" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text msgid "Forbidden characters" -msgstr "" +msgstr "Zakázané znaky" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotace" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "MÄÅÃtko" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Reliéf" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text msgid "Vertical text alignment" -msgstr "" +msgstr "Svislé zarovnánà textu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text" @@ -640,3 +641,4 @@ msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text" msgid "Character background" msgstr "Pozadà znaku" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org