User: xrambous
Date: 2010-09-29 19:58:51+0000
Modified:
   cs/po/svx/source/items.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: items.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/items.po?r1=1.32&r2=1.33
Delta lines:  +62 -60
---------------------
--- items.po    2010-09-07 20:32:22+0000        1.32
+++ items.po    2010-09-29 19:58:48+0000        1.33
@@ -1,18 +1,19 @@
+#. extracted from svx/source/items.oo
 # Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>, 2009.
 # Martin Jinoch <jin...@mapsys.cz>, 2010.
-#. extracted from svx/source/items.oo
+# Adam Rambousek <rambou...@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: items\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/items.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-09-07 22:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-07 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Jinoch <jin...@mapsys.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <rambou...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -136,59 +137,59 @@
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text"
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Měřítko"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text
 msgid "Brush"
-msgstr ""
+msgstr "Štetěc"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text
 msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Kroky tabulátoru"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text
 msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Písmo"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text
 msgid "Font posture"
-msgstr ""
+msgstr "Sklon písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text
 msgid "Font weight"
-msgstr ""
+msgstr "Váha písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text
 msgid "Shadowed"
-msgstr ""
+msgstr "Stín"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text
 msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivá slova"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text
 msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Přeškrtnutí"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Podtržené"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text
 msgid "Rel. Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Rel. velikost písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text"
@@ -197,88 +198,88 @@
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text
 msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kerning"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text
 msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text"
 msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Blikající"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text
 msgid "Character set color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva znakové sady"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text
 msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text
 msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Odstavec"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text
 msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Řádkování"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text
 msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Zalomení stránky"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text
 msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Dělení slov"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text
 msgid "Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Nedělit odstavec"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text
 msgid "Orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Sirotci"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text
 msgid "Widows"
-msgstr ""
+msgstr "Vdovy"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text"
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mezery"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text"
 msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Odsazení"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text"
 msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Odsazení"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text"
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mezery"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text"
@@ -287,16 +288,16 @@
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text
 msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Svázat s dalším odstavcem"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text"
 msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Blikající"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text
 msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Registr"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text"
@@ -305,80 +306,80 @@
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text
 msgid "Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Asijské písmo"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text
 msgid "Size of Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost asijského písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text
 msgid "Language of Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk asijského písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text
 msgid "Posture of Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Sklon asijského písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text
 msgid "Weight of Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Váha asijského písma"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text
 msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Komplexní skripty"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text
 msgid "Size of complex scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost komplexního skriptu"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text
 msgid "Language of complex scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk komplexního skriptu"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text
 msgid "Posture of complex scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Sklon komplexního skriptu"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text
 msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Váha komplexního skriptu"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text
 msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojité řádky"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text
 msgid "Emphasis mark"
-msgstr ""
+msgstr "Značka zvýraznění"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text
 msgid "Text spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rozestupy textu"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text
 msgid "Hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Zavěšená interpunkce"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text
 msgid "Forbidden characters"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázané znaky"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text
 msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotace"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text"
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Měřítko"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text
 msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Reliéf"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text
 msgid "Vertical text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Svislé zarovnání textu"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text"
@@ -640,3 +641,4 @@
 msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text"
 msgid "Character background"
 msgstr "Pozadí znaku"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org
For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org

Reply via email to