Package: ntop Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of ntop's debconf templates # This file is distributed under the same license as the ntop package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ntop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-16 07:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 15:40+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?" msgstr "¿Cal é o nome do usuario co que executar o servizo ntop?" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The selected user will be created if not already available. Don't choose " "root, it is not recommended and will be discarded anyway." msgstr "" "Hase crear o usuario indicado se non existe xa. Non escolla \"root\"; non se " "recomenda e hase ignorar de tódolos xeitos." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you select an empty string no user will be created on the system and you " "will need to do that configuration yourself." msgstr "" "Se introduce unha cadea baleira, non se ha crear ningún usuario no sistema e " "ha ter que facer esta configuración vostede mesmo." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Which interfaces should ntop listen on?" msgstr "¿En que interfaces debe escoitar ntop?" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on." msgstr "" "Introduza unha lista de interfaces nas que debe escoitar ntop, separadas por " "comas."