Package: ntop
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of ntop's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the ntop package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 07:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?"
msgstr "¿Cal é o nome do usuario co que executar o servizo ntop?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The selected user will be created if not already available. Don't choose "
"root, it is not recommended and will be discarded anyway."
msgstr ""
"Hase crear o usuario indicado se non existe xa. Non escolla \"root\"; non se "
"recomenda e hase ignorar de tódolos xeitos."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you select an empty string no user will be created on the system and you "
"will need to do that configuration yourself."
msgstr ""
"Se introduce unha cadea baleira, non se ha crear ningún usuario no sistema e "
"ha ter que facer esta configuración vostede mesmo."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Which interfaces should ntop listen on?"
msgstr "¿En que interfaces debe escoitar ntop?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on."
msgstr ""
"Introduza unha lista de interfaces nas que debe escoitar ntop, separadas por "
"comas."

Reply via email to