Hello Holger,
Am Sun, Dec 03, 2023 at 07:27:04PM +0100 schrieb Holger Wansing:
> Am 3. Dezember 2023 18:48:18 MEZ schrieb Helge Kreutzmann 
> <deb...@helgefjell.de>:
> >At least I (manpages-l10n) strive hard to have as many current
> >translations as possible, so users are able to read most of the page
> >in their langauge, even if the explantion for the latest option is not
> >yet translated (but they might be satisfied with the rest).
> >
> >Make it easy for the (few) translators and present as much as possible
> >translated.
> >
> >For mostly static text this is much easier than for highly dynamic,
> >that is of course true.
> 
> You know, that you cannot compare manpages with the website:
> the manpages are po based, and therefore you can have parts untranslated,
> but the rest visible in German.
> And you can not have outdated content: changed parts are marked as fuzzy and
> therefore fall back to English.
> The website is build of wml files, one file per page (in the very most cases),
> so the page is either up-to-date, or you get the warning banner.

I know all of this. This is why I suggested to improve the tooling,
instead of throwing out languages/translations.

Greetings

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to