Ciao Beatrice, secondo me la traduzione fatta da Emanuele Bernardi è migliore di questa che avevo mandato io. Personalmente ho riletto la sua e non avrei ulteriori correzioni. Ti invito a leggerla se non l'hai ancora fatto A disposizione. A
Il giorno mer 14 giu 2017 alle ore 15:23 Beatrice Torracca < beatri...@libero.it> ha scritto: > On mercoledì 14 giugno 2017, at 08:21 +0000, Andrea Chelattini wrote: > > Ci provo, è il mio primo contributo... Ho utilizzato wordreference in > caso > > di bisogno. > > Ciao a tutti, > > purtroppo si sono incrociati lavori. Questa è la prima traduzione che > vedo in lista e solo per questo direi di lavorare su questa. Mi spiace > per chi ha lavorato per nulla... non mi aspettavo un feedback così > veloce e da più parti. Sono contenta però. (vedrò di ricordarmi di > mandare altra roba se capita :) . > > Chi ha tempo di rileggerla/revisionarla fa cosa buona e giusta. > > > Lascio il testo in doppi capoversi Italiano / Inglese in maniera che sia > > facile per tutti correggerlo inline. > > Infatti. Grazie. > > Io butto lì velocemente 2 commenti. > > > Dedicato a Ian Murdock > > forse femminile?? (Debian, distribuzione Debian) ... pareri? > > > > Ian Murdock, fondatore del Debian project, ci ha lasciati il 28th > December > > 2015 nella sua casa di San Francisco. Aveva 42 anni. > > 28th --> 28 > > > > > E' difficile ingigantire il contributo che Ian ha apportato al Software > > Libero. Ha guidato > > il Debian Project dal suo inizio nel 1993 al 1996, ha scritto il > Manifesto > > Debian > > nel gennaio del 1994 ed ha allevato/cresciuto (nurtured) il progetto > > novello (fledgling nel suo significato figurativo cfr. wordreference) > > attraverso i suoi studi alla Purdue University. > > "È" maiuscola accentata. "Esagerare"? > a piace cresciuto ; nascente? (novello) > throughout - -> durante tutti i suoi studi? > > > Il sucesso di Debian fa da testamento alla visione di Ian. Ha inspirato > > innumerevoli persone > > in tutto il mondo a contribuire il proprio tempo libero e le proprie > > abilità. Più di 350 > > distribuzioni risultano derivate da Debian. > > fa da testamento -> è testimone della ? > > > > > -- Gli Sviluppatori Debian > > Sviluppatori minuscolo. > > Grazie mille a te e agli altri che hanno tradotto. Magari possono > suggerire qui modifiche. Puoi aspettare altre revisioni fino a domani sera > e poi magari inviarla secondo le modalità richieste nel messaggio originale? > > Grazie ancora, > > beatrice > >