Ciao Beatrice,
secondo me la traduzione fatta da Emanuele Bernardi è migliore di questa
che avevo mandato io.
Personalmente ho riletto la sua e non avrei ulteriori correzioni.
Ti invito a leggerla se non l'hai ancora fatto
A disposizione.
A



Il giorno mer 14 giu 2017 alle ore 15:23 Beatrice Torracca <
beatri...@libero.it> ha scritto:

> On mercoledì 14 giugno 2017, at 08:21 +0000, Andrea Chelattini wrote:
> > Ci provo, è il mio primo contributo... Ho utilizzato wordreference in
> caso
> > di bisogno.
>
> Ciao a tutti,
>
> purtroppo si sono incrociati lavori. Questa è la prima traduzione che
> vedo in lista e solo per questo direi di lavorare su questa. Mi spiace
> per chi ha lavorato per nulla... non mi aspettavo un feedback così
> veloce e da più parti.  Sono contenta però. (vedrò di ricordarmi di
> mandare altra roba se capita :) .
>
> Chi ha tempo di rileggerla/revisionarla fa cosa buona e giusta.
>
> > Lascio il testo in doppi capoversi Italiano / Inglese in maniera che sia
> > facile per tutti correggerlo inline.
>
> Infatti. Grazie.
>
> Io butto lì velocemente 2 commenti.
>
> > Dedicato a Ian Murdock
>
> forse femminile?? (Debian, distribuzione Debian) ... pareri?
> >
> > Ian Murdock, fondatore del Debian project, ci ha lasciati il 28th
> December
> > 2015 nella sua casa di San Francisco. Aveva 42 anni.
>
> 28th --> 28
>
> >
> > E' difficile ingigantire il contributo che Ian ha apportato al Software
> > Libero. Ha guidato
> > il Debian Project dal suo inizio nel 1993 al 1996, ha scritto il
> Manifesto
> > Debian
> > nel gennaio del 1994 ed ha allevato/cresciuto (nurtured) il  progetto
> > novello (fledgling nel suo significato figurativo cfr. wordreference)
> > attraverso i suoi studi alla Purdue University.
>
> "È"  maiuscola accentata. "Esagerare"?
> a piace cresciuto ; nascente? (novello)
> throughout - -> durante tutti i suoi studi?
>
> > Il sucesso di Debian fa da testamento alla visione di Ian. Ha inspirato
> > innumerevoli persone
> > in tutto il mondo a contribuire il proprio tempo libero e le proprie
> > abilità. Più di 350
> > distribuzioni risultano derivate da Debian.
>
> fa da testamento -> è testimone della ?
>
> >
> >  -- Gli Sviluppatori Debian
>
> Sviluppatori minuscolo.
>
> Grazie mille a te e agli altri che hanno tradotto. Magari possono
> suggerire qui modifiche. Puoi aspettare altre revisioni fino a domani sera
> e poi magari inviarla secondo le modalità richieste nel messaggio originale?
>
> Grazie ancora,
>
> beatrice
>
>

Rispondere a