Xa. Tiñame que explicar máis.

Pero cal sería a tradución idónea.

Recolector de lixo (o diccionario non recoñece recolector)

Colector de lixo.

Ou como ben dis ti, basoira en ver de lixo. En gnome estamos a traballar con 
lixo.

Saúdos.


----- Mensaje original -----
De: "Fran Dieguez" <listas en mabishu.com>
Para: "Comunidade de tradución de software libre ao galego" <g11n en 
mancomun.org>
Enviados: Lunes, 19 de Octubre 2009 19:46:28 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín / 
Berna / Roma / Estocolmo / Viena
Asunto: Re: [G11n] Dúbida co seguinte termo: Garbage Collect

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Iso é relativo ao recolector de basoira que integra a máquina virtual de
Java.

Enrique Estevez escribiu:
> Boas.
> 
> Como traduciríades este termo:
> 
> Garbage Collect
> 
> 
> Estamos falando de Java, do IDE netbeans.
> 
> 
> Graciñas de antemán.
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n


- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     listas en mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrcpfQACgkQmLtmJqKk+bgblACeKiTyffPPGGsvW6co8TSEXxQX
icoAn0hVn5aFvjT//WmTYlz9yTROK0je
=7xGX
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
G11n mailing list
G11n en mancomun.org
http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

Responderlle a