> On Nov 14, 2017, at 4:15 AM, Frank H. Ellenberger > <frank.h.ellenber...@gmail.com> wrote: > > Hi all, > > Am 11.11.2017 um 07:26 schrieb David T. via gnucash-devel: >> Thomas, >> >> I am not an expert on any of this, but I think that referring to a “split” >> as a “transaction line” ("ligne de transaction”) would be the most >> appropriate. >> >> GnuCash uses the term “split” in a decidedly specific manner—which the Guide >> takes pains to explain (cf. 2.2.3 and the Glossary, for example). I believe >> that the "transaction line” terminology best reflects the underlying concept. > > David, can you check the guide so that always the first occurrence of > the glossary entries in the text is linked to the glossary entry? >
I’ll take it into consideration, although that task would not be something I particularly enjoy. >> >> David T. >> >>> On Nov 11, 2017, at 4:08 AM, Christopher Lam <christopher....@gmail.com> >>> wrote: >>> _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel