On Wed, Dec 18, 2013 at 10:07:34AM +0000, Caolán McNamara wrote: > On Thu, 2013-12-12 at 12:40 +0200, Khaled Hosny wrote: > > If the localizers don’t test the actual UI (which I doubt they do, given > > how long it takes to build LibreOffice) and just translate the strings > > in Pootle, they are very unlikely to spot such inconsistencies, no > > matter how many teams we have. > > What I hope we can eventually do here is that as we move completely to > the .ui format, we can then deploy/integrate something like deckard into > the translation process (http://deckard.malizor.org/) so that > translators can see an image of the dialog they are translating right in > the pootle site.
Yes, that would very helpful, though figuring a good UI for that will be “interesting”, but lets not worry about this now :) Regards, Khaled _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice