Re: [RFR] po-debconf://lxc/it.po

2023-07-17 Per discussione Beatrice Torracca

Ciao a tutti,

On 12/07/23 15:13, Ceppo wrote:

# lxc po-debconf italian translation.


Sarebbe Italian maiuscolo in inglese


"Language-Team: Italian \n"
"Language: \n"


manca "it"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"LXC 3 comes with many changes for containers' configuration files. It also"
"comes with a binary `/usr/bin/lxc-update-config` that allows one to update"
"his configuration."
msgstr ""
"LXC 3 porta molti cambiamenti ai documenti di configurazione dei container."
"Fornisce inoltre un binario, `/usr/bin/lxc-update-config`, che consente di"
"aggiornare la sua configurazione."


documenti -> file
Poi andrebbero cambiati gli apici come virgolette che in italiano non si 
usano usando o le virgolette doppie " o i caporali «»



#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Unpriviledged containers configurations will have to be updated manually"
"either way via the `/usr/bin/lxc-update-config` command."
msgstr ""
"In ogni caso, le configurazioni dei container non privilegiati dovranno"
"essere aggiornate manualmente con il comando `/usr/bin/lxc-update-config`."


Anche qui le virgolette.

Ciao,

beatrice



[RFR] po-debconf://lxc/it.po

2023-07-12 Per discussione Ceppo
# lxc po-debconf italian translation.
# Copyright (C) 2023 lxc's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the lxc package.
# Ceppo , 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:00+\n"
"Last-Translator: Ceppo \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Auto update lxc2 configuration format to lxc3?"
msgstr ""
"Aggiornare automaticamente il formato della configurazione di lxc2 a lxc3?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"LXC 3 comes with many changes for containers' configuration files. It also "
"comes with a binary `/usr/bin/lxc-update-config` that allows one to update "
"his configuration."
msgstr ""
"LXC 3 porta molti cambiamenti ai documenti di configurazione dei container. "
"Fornisce inoltre un binario, `/usr/bin/lxc-update-config`, che consente di "
"aggiornare la sua configurazione."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This job can be done either automatically now or manually later."
msgstr ""
"Questa operazione può essere eseguita automaticamente adesso oppure "
"manualmente più tardi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Unpriviledged containers configurations will have to be updated manually "
"either way via the `/usr/bin/lxc-update-config` command."
msgstr ""
"In ogni caso, le configurazioni dei container non privilegiati dovranno "
"essere aggiornate manualmente con il comando `/usr/bin/lxc-update-config`."