Re: [TYPO3-german] indivualisierbare Mehrsprachigkeit in Extensions
On 05/16/2011 04:43 PM, Stefan Dreyer wrote: Hallo, ich benutze zur Zeit locallang.xml und pi_getLL, um die Mehrsprachigkeit meiner Plugins zu gewährleisten. Ich habe ein spezielles Plugin erstellt, bei welchem die Texte pro Kunde jeweils anders lauten. Gibt es da eine Möglichkeit bei gleichem Plugin die Texte individuell abzulegen und nachwievor pi_getLL zu benutzen? Oder sollte ich mir besser ein eigenes pi_getLL schreiben? zum einen kannst du diese Texte auch per Typoscript überschreiben, also komplett unabhängig von der Extension. Allerdings nur wenn du keinen Punkte in den Indizes benutzt (!der Kickstarter legt teilweise Konstanten mit Punkten an!) vielleicht bekommst du ja ein paar Ansätze von hier: http://pi-phi.de/secondlocallang.html meine Idee: mach doch die Sprachdatei per typoscript konfigurierbar: $this-LOCAL_LANG = t3lib_div::readLLfile($conf['langfile'],$this-LLkey); bernd ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Fluid: HTML aus textarea rendern (momentan wird HTML-Code direkt ausgegeben)
Hallo, guter Tipp, wir haben sowieso jQuery im Einsatz. Hier wurde grad noch 'f:format.html parseFuncTSPath=.../f:format.html' empfohlen; das hat out-of-the-box funktioniert. Damit habe ich das jetzt erstmal realisiert (Dank an Georg Ringer!). Gibt es bei dieser Methode irgendwelche (sicherheitstechnischen) Nachteile/Relevanzen? Fürs Erste funktioniert diese Methode prima, allerdings wäre längerfristig die swfobject-Methode schon fürs Einpflegen von Inhalten für die Redakteure angenehmer, wenn sie nur den Link brauchen (ich musste auch erstmal einen Moment suchen, bis ich auf den Gedanken gekommen bin, mal einen RC ins Video zu machen bei Youtube, um den Embed-Code zu erhalten). In diesem Sinne, vielen Dank euch für die Lösungen und Viele Grüße, thomas fricke web-entwickler Am 16.05.2011 17:06, schrieb Rainer Schleevoigt: On 5/16/11 4:51 PM, Thomas F. wrote: Hi, danke für den Ansatz. Ein DIV wäre schonmal leichter zu realisieren, daher behalte ich das mal als Plan B im Kopf. Plan B, weil der HTML-Code nicht von mir eingebunden wird, sondern von Redakteuren, die letztendlich mit der Seite arbeiten werden. Da muss ich mal nachschauen, wie Hallo, er Redax braucht nur die YT-ID. Kann also nichts kaputtmachen. Ich habe auch schon mal einen TCA-Wizard geschrieben, der dann im BE auchs chon den Film anzeigt, das ist gut wegen Qualitätssicherung. Du brauchst also nur das DIV zu rendern, das andere macht dann JS, dass dann auch HTML5-Vodeo einblenden könnte. Oder sogar so: http://plugins.jquery.com/project/jyoutube Gruß Rainer [snip] Habe gerade mal nachgeschaut und sehe, dass das allem Anschein nach noch einfacher für Redakteure wäre! Meine Befürchtung war, dass der Redakteur nachher Parameter aus der URL herausziehen und eintragen muss, aber mit swfobject braucht er letztendlich ja nur die URL; den Rest kann ich ja mit der Extension quasi mitliefern, oder übersehe ich da was? Danke und Viele Grüße, thomas fricke web-entwickler Am 16.05.2011 16:01, schrieb Rainer Schleevoigt: On 5/16/11 3:53 PM, Thomas F. wrote: Hallo Liste, Kurz und bündig: ich schraube an einer Extbase-Extension und bin gerade am Fluid-Template. Dort soll ein Objekt eingebunden werden, z.B. ein Youtube-Video in der Art: Leicht OT: ich würde Flash immer unaufdringlich mittels swfobject.js einbinden. Dann brächtest Du etwa dieses DOM: div class=youtube rel=YouTubeID/div und dann per jQuery rein mit dem Ding. Gruß Rainer object style=height: 390px; width: 640px param name=movie value=... ... embed src= type=application/x-shockwave-flash allowfullscreen=true allowScriptAccess=always width=640 height=390 /object Das Videos-Feld sieht im TCA so aus: 'videos' = array( 'exclude'= 0, 'label'= 'LLL:EXT:.../locallang_db.xml:videos', 'config'= array( 'type' = 'text', 'size' = 30, 'eval' = 'trim' ), ), Und im Show.html-Fluidtemplate habe ich den HTML-Viewhelper um das Objekt herumgewrapped: f:format.html{artist.videos}/f:format.html Das Problem: Der Code wird exakt so ausgegeben, wie er im Backend eingegeben wird, sprich: die Tags mit Parametern und Werten und allem erscheinen auf der gerenderten Seite, es wird nicht geparsed. Hat jemand eine Idee? Habe ich etwas vergessen? Verwunderterweise, ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig?
Hallo zusammen, wir evaluieren gerade Typo3, Version 4.5.2, als Basis für unsere neuen Webauftritt. Wir als Reiseveranstalter bieten Winter- und Sommerreisen an. Dafür haben wir pro Sparte einen Web-Auftritt geplant, welcher in verschieden Sprachen angezeigt werden kann. Pro Sprache soll ein Fallback existieren, der in der jeweiligen Sprache anzeigt, dass die Übersetzung fehlt. Vor allem die Sortierung im Menü und die Anordnung einiger Inhaltselemente können abweichen. Es gibt auch ein paar Elemente, die Auftritts-übergreifend existieren müssen, z.B.: Impressum, AGB, Kontakt-Formular. Das schwierigste, was wir bisher nicht zufriedenstellend abbilden können: Es gibt Partner, die auf unsere Seiten verweisen. Bestimmte Layout-Elemente sollen ausgeblendet bzw. hinzugefügt werden können. In wenigen Fällen ist es auch so, dass ein Partner ein Layout komplett hinterlegen muss, so dass der Shop an seine CI angepasst werden kann. Partner können selbstständig bei bestimmten Texten Änderungen vornehmen. Ist Typo3 in diesem Hinblick Mandantenfähig? Partner würden wir in diesem Fall als Mandanten verstehen. Partner und Sprache werden für jeden Shop über die Domain festgelegt. Beispiel: example-produkt1.de = Deutsch example-produkt1.com = Englisch example-produkt2.de = Deutsch example-produkt2.com = Englisch partner1.example-produkt1.de = Deutsch partner1.example-produkt1.com = Englisch partner1.example-produkt2.de = Deutsch partner1.example-produkt2.com = Englisch Wie kann man das möglichst geschickt (ohne Eingriffe in den Core) in einer Typo3-Instanz umsetzen? Kennt jemand ein Beispiel, wo sowas schon mal so oder ähnlich umgesetzt wurde? Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Fluid: HTML aus textarea rendern (momentan wird HTML-Code direkt ausgegeben)
Am 17.05.2011 09:33, schrieb Thomas F.: guter Tipp, wir haben sowieso jQuery im Einsatz. Hier wurde grad noch 'f:format.html parseFuncTSPath=.../f:format.html' empfohlen; das hat out-of-the-box funktioniert. Damit habe ich das jetzt erstmal realisiert (Dank an Georg Ringer!). Gibt es bei dieser Methode irgendwelche (sicherheitstechnischen) Nachteile/Relevanzen? wenn du deinem Redakteur nicht vertraust, natürlich! da ists gescheiter der kann nur eine URL angeben, die wird validiert und nur wenn alles passt wird damit dann das video gebaut Georg ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig?
On 5/17/11 9:34 AM, TravelTrex - Axel Krysztofiak wrote: Hallo zusammen, wir evaluieren gerade Typo3, Version 4.5.2, als Basis für unsere neuen Webauftritt. Wir als Reiseveranstalter bieten Winter- und Sommerreisen an. Dafür haben wir pro Sparte einen Web-Auftritt geplant, welcher in verschieden Sprachen angezeigt werden kann. Pro Sprache soll ein Fallback existieren, der in der jeweiligen Sprache anzeigt, dass die Übersetzung fehlt. Vor allem die Sortierung im Menü und die Anordnung einiger Inhaltselemente können abweichen. Es gibt auch ein paar Elemente, die Auftritts-übergreifend existieren müssen, z.B.: Impressum, AGB, Kontakt-Formular. Das schwierigste, was wir bisher nicht zufriedenstellend abbilden können: Es gibt Partner, die auf unsere Seiten verweisen. Bestimmte Layout-Elemente sollen ausgeblendet bzw. hinzugefügt werden können. In wenigen Fällen ist es auch so, dass ein Partner ein Layout komplett hinterlegen muss, so dass der Shop an seine CI angepasst werden kann. Partner können selbstständig bei bestimmten Texten Änderungen vornehmen. Ist Typo3 in diesem Hinblick Mandantenfähig? Partner würden wir in diesem Fall als Mandanten verstehen. Partner und Sprache werden für jeden Shop über die Domain festgelegt. Beispiel: example-produkt1.de = Deutsch example-produkt1.com = Englisch example-produkt2.de = Deutsch example-produkt2.com = Englisch partner1.example-produkt1.de = Deutsch partner1.example-produkt1.com = Englisch partner1.example-produkt2.de = Deutsch partner1.example-produkt2.com = Englisch Wie kann man das möglichst geschickt (ohne Eingriffe in den Core) in einer Typo3-Instanz umsetzen? Kennt jemand ein Beispiel, wo sowas schon mal so oder ähnlich umgesetzt wurde? Dieses teuflischen Gedanken mit dem im Corerumhacken möchte ich überhört haben. Das kommt aus einer anderen Welt (J...) Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne. Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste Projket ist, aber: 1. es dauert länger als geplant 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird. Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig. Hoffe geholfen zu haben. Rainer Schleevoigt Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig?
Original Messageprocessed by David.InfoCenter Subject: Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig? (17-Mai-2011 9:45) From:Rainer Schleevoigt rai...@webmasterei-hamburg.de To: a.krysztof...@traveltrex.com On 5/17/11 9:34 AM, TravelTrex - Axel Krysztofiak wrote: Hallo zusammen, wir evaluieren gerade Typo3, Version 4.5.2, als Basis für unsere neuen Webauftritt. Wir als Reiseveranstalter bieten Winter- und Sommerreisen an. Dafür haben wir pro Sparte einen Web-Auftritt geplant, welcher in verschieden Sprachen angezeigt werden kann. Pro Sprache soll ein Fallback existieren, der in der jeweiligen Sprache anzeigt, dass die Übersetzung fehlt. Vor allem die Sortierung im Menü und die Anordnung einiger Inhaltselemente können abweichen. Es gibt auch ein paar Elemente, die Auftritts-übergreifend existieren müssen, z.B.: Impressum, AGB, Kontakt-Formular. Das schwierigste, was wir bisher nicht zufriedenstellend abbilden können: Es gibt Partner, die auf unsere Seiten verweisen. Bestimmte Layout-Elemente sollen ausgeblendet bzw. hinzugefügt werden können. In wenigen Fällen ist es auch so, dass ein Partner ein Layout komplett hinterlegen muss, so dass der Shop an seine CI angepasst werden kann. Partner können selbstständig bei bestimmten Texten Änderungen vornehmen. Ist Typo3 in diesem Hinblick Mandantenfähig? Partner würden wir in diesem Fall als Mandanten verstehen. Partner und Sprache werden für jeden Shop über die Domain festgelegt. Beispiel: example-produkt1.de = Deutsch example-produkt1.com = Englisch example-produkt2.de = Deutsch example-produkt2.com = Englisch partner1.example-produkt1.de = Deutsch partner1.example-produkt1.com = Englisch partner1.example-produkt2.de = Deutsch partner1.example-produkt2.com = Englisch Wie kann man das möglichst geschickt (ohne Eingriffe in den Core) in einer Typo3-Instanz umsetzen? Kennt jemand ein Beispiel, wo sowas schon mal so oder ähnlich umgesetzt wurde? Dieses teuflischen Gedanken mit dem im Corerumhacken möchte ich überhört haben. Das kommt aus einer anderen Welt (J...) Darum hab ich ja auch *ohne* Eingriffe in den Core geschrieben ;-) Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne. Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste Projket ist, aber: 1. es dauert länger als geplant 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird. Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig. Hoffe geholfen zu haben. Na ja, dass es irgendwie mit größten Verrenkungen geht, ist schon irgendwo klar. Da wir aktuell noch nicht so viel Ahnung haben, wollten wir ja wissen, wie man das am geschicktesten macht. Rainer Schleevoigt Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig?
Darum hab ich ja auch *ohne* Eingriffe in den Core geschrieben ;-) Schon der Gedanke ... das überhaupt in Erwägung zu ziehen. Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne. Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste Projket ist, aber: 1. es dauert länger als geplant 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird. Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig. Hoffe geholfen zu haben. Na ja, dass es irgendwie mit größten Verrenkungen geht, ist schon irgendwo klar. Da wir aktuell noch nicht so viel Ahnung haben, wollten wir ja wissen, wie man das am geschicktesten macht. Am besten man lässt das jemanden machen, der mit der Tecnik spielerisch und souverän umgeht und der WUZ-Faktor gering ist (Wildes, unbekanntes Zeug) Das Budget sollte realistsich eingeschätzt werden, damit es am Ende vom Tag keine misssliebige Stimmung gibt. Gruß Rainer Rainer Schleevoigt Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] OT: Eingriff in den Core
Hallo, Am 17.05.2011 10:00, schrieb Rainer Schleevoigt: Darum hab ich ja auch *ohne* Eingriffe in den Core geschrieben ;-) Schon der Gedanke ... das überhaupt in Erwägung zu ziehen. eingriff in den core ist nichts böses und ist projektspezifisch teilweise unumgänglich. Wichtig ist nur das sauber zu machen und zu dokumentieren. Das als böse abzutun ist nicht richtig /ot Georg ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Re-2: Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig?
Hallo Rainer, ich gehör auch zu den WUZ-Leuten von Axel ;-) Wir haben sowohl Zeit (wir rechnen mit ~2 Jahren), als auch Budget mmn realistisch eingeplant. Da unser Webauftritt (wie wahrscheinlich jeder moderne Webauftrigg heutzutage) immer in Bewegung ist, und wir bei internen Entwicklungen gute Erfahrung mit In-House-Entwicklung gemacht haben, wollen wir ungern alles an eine Agentur geben. Wir haben uns allerdings auch eine erfahrene Agentur gesucht welche uns beratend zur Seite stehen wird. Im Vorfeld wollen wir aber trotzdem die Möglichkeiten so breit wie möglich abstecken, um nicht Blind vertrauen zu müssen (da haben wir Erfahrungen gemacht die uns davon abhalten). Daher die Frage in der Mailingliste, in der Hoffnung das uns jemand schonmal grobe Ansätze skizzieren könnte. Gruß Roman P.S. wir ziehen keinen Core-Eingriff in Erwägung, da wir und unsere IT sehr bedacht auf Sicherheit agieren. Da wäre mangelnde Updatebarkeit ein absolutes No-Go. Einzige Ausnahme die wir in Erwägung ziehen - ein paar einpatchbare Änderungen bei den Datenbankzugriffen für Lesezugriffe auf Slaves. Diese sind allerdings auch übersichtlich, und wären im Falle eines Sicherheitsupdate auch verzögert erneut einpflegbar. Original Messageprocessed by David.InfoCenter Subject: Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig? (17-Mai-2011 10:00) From:Rainer Schleevoigt rai...@webmasterei-hamburg.de To: r.k...@traveltrex.com Darum hab ich ja auch *ohne* Eingriffe in den Core geschrieben ;-) Schon der Gedanke ... das überhaupt in Erwägung zu ziehen. Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne. Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste Projket ist, aber: 1. es dauert länger als geplant 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird. Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig. Hoffe geholfen zu haben. Na ja, dass es irgendwie mit größten Verrenkungen geht, ist schon irgendwo klar. Da wir aktuell noch nicht so viel Ahnung haben, wollten wir ja wissen, wie man das am geschicktesten macht. Am besten man lässt das jemanden machen, der mit der Tecnik spielerisch und souverän umgeht und der WUZ-Faktor gering ist (Wildes, unbekanntes Zeug) Das Budget sollte realistsich eingeschätzt werden, damit es am Ende vom Tag keine misssliebige Stimmung gibt. Gruß Rainer Rainer Schleevoigt Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig?
Hallo, mit welcher Shop-Extension wollt ihr denn arbeiten ? Soll der Schwerpunkt auf den Shopinhalten (mit ein paar Content-Seiten drumherum) liegen ? Dann würde ich mir eher Magento ansehen, TYPO3 eCommerce ist ein eher zähes Thema. Ich habe allerdings 2 große Projekte mit TYPO3 Magento ( via Typogento angebunden) in der Mache, die u.a. diese Anforderungen (zu 80%) enthalten und muß sagen, daß das auch ohne größere Verrenkungen machbar ist. Core-Eingriffe gehören hoffentlich schon seit längerem der Vergangenheit an, wer bei TYPO3 in den Core muss, sollte schon sehr viel Ahnung haben bzw. hat in 90% der Fälle einen Fehler/eine Wissenslücke in seinem technischen Konzept. Daß ihr hier von einem Profi unentgeltlich konzeptionelle Unterstützung bekommt, solltet ihr aber denke ich auch nicht erwarten, schließlich ist das genau das Kapital, mit dem dieser seine Geld verdient ;)... MfG aus München, Frank Mey -Original Message- From: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german- boun...@lists.typo3.org] On Behalf Of Rainer Schleevoigt Sent: Tuesday, May 17, 2011 10:01 AM To: German TYPO3 Userlist Subject: Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig? Darum hab ich ja auch *ohne* Eingriffe in den Core geschrieben ;-) Schon der Gedanke ... das überhaupt in Erwägung zu ziehen. Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne. Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste Projket ist, aber: 1. es dauert länger als geplant 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird. Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig. Hoffe geholfen zu haben. Na ja, dass es irgendwie mit größten Verrenkungen geht, ist schon irgendwo klar. Da wir aktuell noch nicht so viel Ahnung haben, wollten wir ja wissen, wie man das am geschicktesten macht. Am besten man lässt das jemanden machen, der mit der Tecnik spielerisch und souverän umgeht und der WUZ-Faktor gering ist (Wildes, unbekanntes Zeug) Das Budget sollte realistsich eingeschätzt werden, damit es am Ende vom Tag keine misssliebige Stimmung gibt. Gruß Rainer Rainer Schleevoigt Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] problem mit .error Meldung in powermail
Hallo zusammen ich hab hier ein 1.6.3 powermail im Einsatz. Wenn man die Felder ja nicht ausfüllt und nur übersprint kommt ein .error Feld. Dieses wird auch korrekt angezeigt direkt rechts oberhalb vom Feld in Safari, Opera, Chrome, IE Nur im FF hab ich das Problem, dass das Feld beim ersten mal überspringen ganz zuoberst an der Seite steht. Erst beim zweiten mal überspringen gehts dann zum Feld hin. Jemand ne Idee? Irgendwie komisch. Hab das wirklich nur im FF Gruss Philipp ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] indivualisierbare Mehrsprachigkeit in Extensions
On 05/17/11 08:32, Bernd Wilke wrote: On 05/16/2011 04:43 PM, Stefan Dreyer wrote: Hallo, ich benutze zur Zeit locallang.xml und pi_getLL, um die Mehrsprachigkeit meiner Plugins zu gewährleisten. Ich habe ein spezielles Plugin erstellt, bei welchem die Texte pro Kunde jeweils anders lauten. Gibt es da eine Möglichkeit bei gleichem Plugin die Texte individuell abzulegen und nachwievor pi_getLL zu benutzen? Oder sollte ich mir besser ein eigenes pi_getLL schreiben? zum einen kannst du diese Texte auch per Typoscript überschreiben, also komplett unabhängig von der Extension. Allerdings nur wenn du keinen Punkte in den Indizes benutzt (!der Kickstarter legt teilweise Konstanten mit Punkten an!) Hast Du mal ein Beispiel dafür? vielleicht bekommst du ja ein paar Ansätze von hier: http://pi-phi.de/secondlocallang.html So in der Art habe ich es jetzt auch schon implementiert. meine Idee: mach doch die Sprachdatei per typoscript konfigurierbar: Die Idee ist nicht schlecht, habe ich bereits schon so implementiert wobei ich die Datei auch in der Extensionkonfiguration angeben kann. $this-LOCAL_LANG = t3lib_div::readLLfile($conf['langfile'],$this-LLkey); Hat den Nachteil, dass ich nicht einzelne Begriffe in der Datei ersetzen kann, sondern die Datei immer alles umfassen muss. Ich habe es jetzt so implementiert, dass ich den Fallback auf locallang.xml behalte. Desweiteren widerstrebt mir, bei jedem Aufruf des Plugins die XML-Datei zu parsen. Oder weißt Du, ob die Funktion auch einen Cache erzeugt? Da ich in der Backend-Applikation, auf die das Plugin zugreift, bereits die Übersetzungen als Array habe, benutze ich die gleiche Datei auch hier. Wobei ich natürlich auch einen Generator habe, um bei Bedarf XML-Dateien zu erzeugen. ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig?
On 5/17/11 10:19 AM, Frank Mey - NEW.EGO wrote: Hallo, mit welcher Shop-Extension wollt ihr denn arbeiten ? Soll der Schwerpunkt auf den Shopinhalten (mit ein paar Content-Seiten drumherum) liegen ? Dann würde ich mir eher Magento ansehen, TYPO3 eCommerce ist ein eher zähes Thema. Ich habe allerdings 2 große Projekte mit TYPO3 Magento ( via Typogento angebunden) in der Mache, die u.a. diese Anforderungen (zu 80%) enthalten und muß sagen, daß das auch ohne größere Verrenkungen machbar ist. Core-Eingriffe gehören hoffentlich schon seit längerem der Vergangenheit an, wer bei TYPO3 in den Core muss, sollte schon sehr viel Ahnung haben bzw. hat in 90% der Fälle einen Fehler/eine Wissenslücke in seinem technischen Konzept. genau so ist es. Erstaunlicherweise wird dieser Eingriff oft als besondere Pfiffigkeit verkauft Daß ihr hier von einem Profi unentgeltlich konzeptionelle Unterstützung bekommt, solltet ihr aber denke ich auch nicht erwarten, schließlich ist das genau das Kapital, mit dem dieser seine Geld verdient ;)... Genau so ist es. MfG aus München, Frank Mey -Original Message- From: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german- boun...@lists.typo3.org] On Behalf Of Rainer Schleevoigt Sent: Tuesday, May 17, 2011 10:01 AM To: German TYPO3 Userlist Subject: Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig? Darum hab ich ja auch *ohne* Eingriffe in den Core geschrieben ;-) Schon der Gedanke ... das überhaupt in Erwägung zu ziehen. Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne. Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste Projket ist, aber: 1. es dauert länger als geplant 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird. Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig. Hoffe geholfen zu haben. Na ja, dass es irgendwie mit größten Verrenkungen geht, ist schon irgendwo klar. Da wir aktuell noch nicht so viel Ahnung haben, wollten wir ja wissen, wie man das am geschicktesten macht. Am besten man lässt das jemanden machen, der mit der Tecnik spielerisch und souverän umgeht und der WUZ-Faktor gering ist (Wildes, unbekanntes Zeug) Das Budget sollte realistsich eingeschätzt werden, damit es am Ende vom Tag keine misssliebige Stimmung gibt. Gruß Rainer Rainer Schleevoigt Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Re-2: Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig?
Die Shop-Extension werden wir mit hoher Wahrscheinlichkeit selbst entwickeln, da wir als Reiseveranstalter sehr viele Anforderungen haben die (unseres Wissens nach) nicht in normalen Shopsystemen abzubilden sind. Dieser Teil wird allerdings sowieso in .net implementiert, und als Schnittstelle zur Verfügung gestellt. Natürlich erwarten wir keinen Professionellen Support über die Mailingliste, aber zum Erfahrungsaustausch ist sie ja gedacht. Wenn wir eine Möglichkeit gefunden haben, werden wir dies selbstverständlich dann auch entsprechend als Erfahrung weiter geben. Gruß Roman Original Messageprocessed by David.InfoCenter Subject: Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig? (17-Mai-2011 10:19) From:Frank Mey - NEW.EGO mey_maili...@newego.de To: r.k...@traveltrex.com Hallo, mit welcher Shop-Extension wollt ihr denn arbeiten ? Soll der Schwerpunkt auf den Shopinhalten (mit ein paar Content-Seiten drumherum) liegen ? Dann würde ich mir eher Magento ansehen, TYPO3 eCommerce ist ein eher zähes Thema. Ich habe allerdings 2 große Projekte mit TYPO3 Magento ( via Typogento angebunden) in der Mache, die u.a. diese Anforderungen (zu 80%) enthalten und muß sagen, daß das auch ohne größere Verrenkungen machbar ist. Core-Eingriffe gehören hoffentlich schon seit längerem der Vergangenheit an, wer bei TYPO3 in den Core muss, sollte schon sehr viel Ahnung haben bzw. hat in 90% der Fälle einen Fehler/eine Wissenslücke in seinem technischen Konzept. Daß ihr hier von einem Profi unentgeltlich konzeptionelle Unterstützung bekommt, solltet ihr aber denke ich auch nicht erwarten, schließlich ist das genau das Kapital, mit dem dieser seine Geld verdient ;)... MfG aus München, Frank Mey -Original Message- From: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german- boun...@lists.typo3.org] On Behalf Of Rainer Schleevoigt Sent: Tuesday, May 17, 2011 10:01 AM To: German TYPO3 Userlist Subject: Re: [TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig? Darum hab ich ja auch *ohne* Eingriffe in den Core geschrieben ;-) Schon der Gedanke ... das überhaupt in Erwägung zu ziehen. Mit Sicherheit lässt sich das umsetzen. Das sind Standardfragestellungen. Allerdings würde ich die Qualifikation des Programmierers im Vorfelde evaluieren. Solche Projkete sind nicht ohne. Es mag sein, dass das auch jemand umsetzt, für den das das erste Projket ist, aber: 1. es dauert länger als geplant 2. es ist nicht nachhaltig, da nicht „normgerecht“ gearbeitet wird. Das heißt mit anderen Worten, Updatefähigkeit ist dann schwierig. Hoffe geholfen zu haben. Na ja, dass es irgendwie mit größten Verrenkungen geht, ist schon irgendwo klar. Da wir aktuell noch nicht so viel Ahnung haben, wollten wir ja wissen, wie man das am geschicktesten macht. Am besten man lässt das jemanden machen, der mit der Tecnik spielerisch und souverän umgeht und der WUZ-Faktor gering ist (Wildes, unbekanntes Zeug) Das Budget sollte realistsich eingeschätzt werden, damit es am Ende vom Tag keine misssliebige Stimmung gibt. Gruß Rainer Rainer Schleevoigt Gruß, Axel ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] problem mit .error Meldung in powermail
Nur im FF hab ich das Problem, dass das Feld beim ersten mal überspringen ganz zuoberst an der Seite steht. Erst beim zweiten mal überspringen gehts dann zum Feld hin. Kleiner Nachtrag Wenn man im FF dann das browserfenster bisschen grösser oder kleiner macht sprint das .error feld direkt an den richtigen Ort!? Sehr komisch. Gruss Philipp ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] GELÖST: problem mit .error Meldung in powermail
Am 17.05.11 10:46, schrieb Philipp Holdener: Nur im FF hab ich das Problem, dass das Feld beim ersten mal überspringen ganz zuoberst an der Seite steht. Erst beim zweiten mal überspringen gehts dann zum Feld hin. Hallo zusammen ich hab hier was gefunden mit dem ich den Code vom Feld selber definieren kann. Damit gehts dann auch im FF http://forge.typo3.org/issues/12909 Gruss Philipp ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] WS_Sitemap in der Druckansicht im IE
Am 16.05.2011 19:47, schrieb Rainer Schleevoigt: On 5/16/11 4:31 PM, Michael Warzitz wrote: Hallo zusammen, ich habe heute die Erweiterung WS-Sitemap installiert, konnte Sie auch problemlos anpassen, wird in allen Browsern richtig angezeigt uch im geliebten Internet Explorer aber leider wird Sie mir in der Druckansicht vom Internetexplorer nicht richtig angezeigt. Muss ich da auf etwas besonderes achten oder bleibt mir nichts anderes über als ihn von Hand per Style anzupassen? was sagt ein CSS-Validator? Danke Micha ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german Hallo, waren zwei kleine fehler drin, jetzt ist es nach CSS level 2.1 validiert! ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Fluid: HTML aus textarea rendern (momentan wird HTML-Code direkt ausgegeben)
Hi, naja, es ist nicht 'mein' Redakteur. Wir setzen gerade ein Projekt um und überlassen es dann dem Kunden. Da macht es schon Sinn, alles zumindest soweit einzuschränken, dass die Fehleranfälligkeit minimmiert wird. Ich bin beim HTML-Viewhelper geblieben und habe den so weit ausgebaut, dass das Objekt mit dem Template geliefert wird und der Redakteur nur eine Video-URL eingeben braucht. Die wird dann inline an den src-Parameter des embed-Objektes übergeben, genau wie die restlichen Werte (Höhe, Breite des Videos usw) schon vordefiniert ausgeliefert werden. So brauchen die Redakteure später nicht im Embed-Code rumwerkeln, bevor sie ihn einfügen. Da es bei diesem Projekt okay ist, sich auf einen Videohoster (in diesem Falle Youtube) zu einigen, erscheint mir diese Lösung recht passabel. Es sollen speziell vom Redakteur hochgeladene Videos ausgegeben werden - würden fremde Videos angezeigt werden, wo im Voraus der Hoster noch nicht bekannt ist, wäre die jQuery-Lösung vermutlich die bessere Variante. Viele Grüße, thomas fricke web-entwickler Am 17.05.2011 09:43, schrieb Georg Ringer: Am 17.05.2011 09:33, schrieb Thomas F.: guter Tipp, wir haben sowieso jQuery im Einsatz. Hier wurde grad noch 'f:format.html parseFuncTSPath=.../f:format.html' empfohlen; das hat out-of-the-box funktioniert. Damit habe ich das jetzt erstmal realisiert (Dank an Georg Ringer!). Gibt es bei dieser Methode irgendwelche (sicherheitstechnischen) Nachteile/Relevanzen? wenn du deinem Redakteur nicht vertraust, natürlich! da ists gescheiter der kann nur eine URL angeben, die wird validiert und nur wenn alles passt wird damit dann das video gebaut Georg ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Eigene Extension mit Flexform im Backend. Button mit Codeausführung?
Hallo, ich habe eine Extension gebaut mit einem Flexform im Backend. Jetzt bräuchte ich eine Möglichkeit im Backend eine Datei auszuwählen, in meinem Fall eine CSV-Datei, nach deren Auswahl ein Skript ausgeführt wird. Die Daten sollen importiert werden in die Tabellen der Extension. Wie kann ich so etwas im Backend erreichen? Wie man im Frontend Javascriptcode unterbringt weiß ich. Aber im Backend im Flexform? Danke! Sebastian ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Typo3 Cache-Tabelle geleert
Hallo, naja, ich arbeite ganz normal in Backend und bin auf der Suchen nach Möglichkeiten dies zu optimieren. Ich habe Probleme mit den Last-Peaks, die ich nicht identifizieren kann. Ich denke, dass mein Kollegen ein PlagIn installiert hat, der den Cache oder die Last verursacht. Ein weiteres Anliegen, habe ich die Möglichkeit im DAM die Indizierung einzuschränken etc? Grüße Pedro Am 16.05.11 17:07, schrieb Rainer Schleevoigt: On 5/16/11 5:04 PM, Pedro Julio wrote: Hallo, ich habe bei festgestellt, wenn ich mit Typo3 Konfigurationen vornehme und speicher, wird die Cache-Tabelle geleert! Ist das normal? Welche Dinge treibst du im BE. davon hängt das ab. Gruß Rainer Tabelle: (cache_pages, cache_pagesection) Danke im Vorraus Pedro ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Typo3 URL mit mehrere Cache-URL
Hallo, hat jemand schon mal gesehen, dass eine URL1 mehrere cache-URL hat und wenn man die URL1 aufruft eine andere URL von dem cache bekommt? Kann mir hier jemand helfen? Vielen Dank Pedro ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig?
Hallo zusammen. Ich antworte mal auf diese E-Mail, weil das die letzte ist, die mein Googlemail in den ursprünglichen Thread packen konnte. Weiteren E-Mails erscheinen bei mir in anderen Threads. Die bisher genannten Anforderungen halte ich für alltäglich. Mehrere Seitenbäume in derselben Installation, mehrere Domains die auf den gleichen Seitenbaum verweisen, natürlich auch viele Domains die auf einige andere Seitenbäume verweisen und Sprachumschaltung domainab- hängig -- das dürfte beim größten Teil aller internationaler Projekte wohl zum Standard gehören. Ein spannender Punkt wird für dich sicherlich die Rechtevergabe sein. Insbesondere kommt bei solchen Projekten häufig die Anforderung hinzu, dass Redakteure unterschiedlicher Teilbereiche Inhalte aus einem gemein- samen Bereich sehen und verwenden können (möglichst ohne die Inhalte kopieren und/oder abschreiben zu müssen), aber keinesfalls verändern. Beispiel: Eure Partner könnten auf ihren jeweils individuellen Über uns-Seite 80% zentrale Inhalte verwenden wollen (Wir sind Teil des XYZ-Untern- ehmensverbunds), aber dann noch den individuellen Kommentar darunter schreiben. Wie es nicht laufen sollte: Der erste Partner verfasst den Wir sind Teil des Verbunds-Text auf deutsch und englisch, Partner2 bedient sich am Inhalt und legt Kopien an. Weil Partner1 nach Polen expandiert, lässt er seine Inhalte gegen Geld ins polnische übersetzen. Parnter2 bekommt davon zunächst nichts mit. Ein Jahr später expandiert auch Partner2 nach Polen, hat allerdings Kopien der nicht-polnisch-übersetzten Inhalte und gibt nochmal Geld für die gleiche Übersetzungsdienstleistung aus. Das war jetzt ein sehr ausführliches und plastisches Beispiel. Das lässt sich allerdings auch auf Situationen ausdehnen, in denen es nicht zwingend um Übersetzungen geht. Aktualisierung von Adressen, Bildern, evtl. Rechtschreibkorrektur. Es gibt eine Vielzahl von Situationen, in denen es langfristig Zeit und Geld kostet, wenn die einzelnen Teile einer Seite nicht eng verknüpft sind. Anders herum lassen sich mit enger Verzahnung aber auch ganz vorzüglich Aufwand und Blockaden erzeugen. Wenn Partner2 nun plötzlich für alle Inhalte die er eingibt auch polnische Inhalte hinterlegen muss weil Partner1 diese benötigt wird der sicherlich wahnsinnig. Weiterhin wären aber vermutlich eine Vielzahl an Partner sehr überrascht, wenn plötzlich Inhalte ihrer Seite aus heiterem Himmel anders aussehen, nur weil ein Partner den gemeinsamen Inhalt geändert hat, ohne zu wissen dass der gleiche Textblock auch auf anderen Seiten verwendet wird. Hier kann man deshalb keine pauschale Aussage treffen wie eine solche Struktur auszusehen hat. Das hängt sehr individuell von den einzelnen Inhalten ab. Die Frage ist: Welche Redakteure müssen auf welche Inhalte Zugreifen? Und müssen sie diese auch schreiben können oder genügt le- sender Zugriff? Ein weiteres Beispiel für schlechte Struktur: Aus Bequemlichkeit große Inhaltselemente mit möglichst viel Inhalt anlegen. Die Motivation ist klar: Redakteure schreiben ihre Texte in Word weil man da schön formatieren und ausgedrückt schön korrigieren kann (oder warum auch immer, jedenfalls tun Redakteure so etwas, leider), haben dann einen Aufsatz mit 8000 Zeichen (den Marketingaspekt davon will ich gar nicht Beleuchten) und kopieren den in ein großes Textfeld im TYPO3-Backend. Partner2 der diesen Text gerne auch verwenden möchte hat nun das Problem, dass von den 8000 Zeichen des Ursprungstextes 7950 nach seinem Geschmack sind, er aber mitten im Text zwei Sätze ändern möchte. Er hat nun nur eine einzige Chance: Eine Kopie des 8000-Zeichen-Textes anlegen und seine Änderungen dort vornehmen. Dass Korrekturen an einem der bei- den Texte (Rechtschreibkorrektur, Inhalt, eben Korrekturen egal welcher Art) nie mit der jeweils anderen Kopie wechselwirken ist natürlich auch klar. Deshalb sollten Redakteure von Anfang an Inhalte möglichst modular anlegen und in so viele kleine Stücke teilen wie es inhaltlich sinnvoll ist. Das ist nicht zwingend nach jedem Satz, kann aber vielleicht nach jedem Absatz sein. Ich könnte sicher den ganzen Tag weitere Punkte nennen an denen Projekte nach einem Jahr Laufzeit noch scheitern können. Schleichende Fehler könnte man das nennen. Aber ein solcher Monolog wäre sicherlich auch nur begrenzt hilfreich. Sinnvoller: Sucht euch einen TYPO3-Spezialisten dem ihr wirklich vertrauen könnt. Grüße, Stephan Schuler Web-Entwickler Telefon: +49 (911) 539909 - 0 E-Mail: stephan.schu...@netlogix.de Website: media.netlogix.de -- netlogix GmbH Co. KG IT-Services | IT-Training | Media Andernacher Straße 53 | 90411 Nürnberg Telefon: +49 (911) 539909 - 0 | Fax: +49 (911) 539909 - 99 E-Mail: i...@netlogix.de | Internet: http://www.netlogix.de netlogix GmbH Co. KG ist eingetragen am Amtsgericht Nürnberg (HRA 13338) Persönlich haftende Gesellschafterin: netlogix Verwaltungs GmbH (HRB 20634) Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE 233472254 Geschäftsführer:
[TYPO3-german] Re-2: Ist Typo3 Mandantenfähig?
Hi Stephan, vielen Danke für deine ausführliche Antwort! Du hast auf jeden Fall recht, wir haben da definitiv Bedarf und ja auch schon mit einer Agentur in Terminfindung. Wir haben nur gehofft das vielleicht jemand schon mal eine grobe Richungsweisung geben kann. Unser Problem war eben das wir ohne getrennte Seitenbäume arbeiten wollen. Aber dein Beitrag hat auf jeden Fall gezeigt das hier die Anforderungen doch zu individuell zu bestimmen sind. Vielen Dank nochmal! Gruß Roman Original Messageprocessed by David.InfoCenter Subject: Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig? (17-Mai-2011 13:25) From:Stephan Schuler stephan.schu...@netlogix.de To: r.k...@traveltrex.com Hallo zusammen. Ich antworte mal auf diese E-Mail, weil das die letzte ist, die mein Googlemail in den ursprünglichen Thread packen konnte. Weiteren E-Mails erscheinen bei mir in anderen Threads. Die bisher genannten Anforderungen halte ich für alltäglich. Mehrere Seitenbäume in derselben Installation, mehrere Domains die auf den gleichen Seitenbaum verweisen, natürlich auch viele Domains die auf einige andere Seitenbäume verweisen und Sprachumschaltung domainab- hängig -- das dürfte beim größten Teil aller internationaler Projekte wohl zum Standard gehören. Ein spannender Punkt wird für dich sicherlich die Rechtevergabe sein. Insbesondere kommt bei solchen Projekten häufig die Anforderung hinzu, dass Redakteure unterschiedlicher Teilbereiche Inhalte aus einem gemein- samen Bereich sehen und verwenden können (möglichst ohne die Inhalte kopieren und/oder abschreiben zu müssen), aber keinesfalls verändern. Beispiel: Eure Partner könnten auf ihren jeweils individuellen Über uns-Seite 80% zentrale Inhalte verwenden wollen (Wir sind Teil des XYZ-Untern- ehmensverbunds), aber dann noch den individuellen Kommentar darunter schreiben. Wie es nicht laufen sollte: Der erste Partner verfasst den Wir sind Teil des Verbunds-Text auf deutsch und englisch, Partner2 bedient sich am Inhalt und legt Kopien an. Weil Partner1 nach Polen expandiert, lässt er seine Inhalte gegen Geld ins polnische übersetzen. Parnter2 bekommt davon zunächst nichts mit. Ein Jahr später expandiert auch Partner2 nach Polen, hat allerdings Kopien der nicht-polnisch-übersetzten Inhalte und gibt nochmal Geld für die gleiche Übersetzungsdienstleistung aus. Das war jetzt ein sehr ausführliches und plastisches Beispiel. Das lässt sich allerdings auch auf Situationen ausdehnen, in denen es nicht zwingend um Übersetzungen geht. Aktualisierung von Adressen, Bildern, evtl. Rechtschreibkorrektur. Es gibt eine Vielzahl von Situationen, in denen es langfristig Zeit und Geld kostet, wenn die einzelnen Teile einer Seite nicht eng verknüpft sind. Anders herum lassen sich mit enger Verzahnung aber auch ganz vorzüglich Aufwand und Blockaden erzeugen. Wenn Partner2 nun plötzlich für alle Inhalte die er eingibt auch polnische Inhalte hinterlegen muss weil Partner1 diese benötigt wird der sicherlich wahnsinnig. Weiterhin wären aber vermutlich eine Vielzahl an Partner sehr überrascht, wenn plötzlich Inhalte ihrer Seite aus heiterem Himmel anders aussehen, nur weil ein Partner den gemeinsamen Inhalt geändert hat, ohne zu wissen dass der gleiche Textblock auch auf anderen Seiten verwendet wird. Hier kann man deshalb keine pauschale Aussage treffen wie eine solche Struktur auszusehen hat. Das hängt sehr individuell von den einzelnen Inhalten ab. Die Frage ist: Welche Redakteure müssen auf welche Inhalte Zugreifen? Und müssen sie diese auch schreiben können oder genügt le- sender Zugriff? Ein weiteres Beispiel für schlechte Struktur: Aus Bequemlichkeit große Inhaltselemente mit möglichst viel Inhalt anlegen. Die Motivation ist klar: Redakteure schreiben ihre Texte in Word weil man da schön formatieren und ausgedrückt schön korrigieren kann (oder warum auch immer, jedenfalls tun Redakteure so etwas, leider), haben dann einen Aufsatz mit 8000 Zeichen (den Marketingaspekt davon will ich gar nicht Beleuchten) und kopieren den in ein großes Textfeld im TYPO3-Backend. Partner2 der diesen Text gerne auch verwenden möchte hat nun das Problem, dass von den 8000 Zeichen des Ursprungstextes 7950 nach seinem Geschmack sind, er aber mitten im Text zwei Sätze ändern möchte. Er hat nun nur eine einzige Chance: Eine Kopie des 8000-Zeichen-Textes anlegen und seine Änderungen dort vornehmen. Dass Korrekturen an einem der bei- den Texte (Rechtschreibkorrektur, Inhalt, eben Korrekturen egal welcher Art) nie mit der jeweils anderen Kopie wechselwirken ist natürlich auch klar. Deshalb sollten Redakteure von Anfang an Inhalte möglichst modular anlegen und in so viele kleine Stücke teilen wie es inhaltlich sinnvoll ist. Das ist nicht zwingend nach jedem Satz, kann aber vielleicht nach jedem Absatz sein. Ich könnte sicher den ganzen Tag weitere Punkte nennen an denen Projekte nach einem Jahr Laufzeit noch scheitern können. Schleichende Fehler könnte man das nennen. Aber ein solcher Monolog
Re: [TYPO3-german] ext: latexmath
Am 16.05.2011 21:00, schrieb Jörg Paßmann: Hallo zusammen, hat einer von Euch schon mal mit latexmath gearbeitet? Ich habe die Extension installiert und eine Version auf dem Webserver installiert. Habe leider noch nicht so viel Erfahrung mit der Installation auf dem Server und wäre dankbar für jede Hilfe. Viele Grüße Jörg Die extension funtioniert. Auf dem Server muss aber eine funktionsfähige TeX/LaTeX-Installation vorhanden sein ( z.B. texlive - http://www.dante.de , braucht etwa 1GB Plattenplatz). Schöne Grüße, Björn ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] [OT] Mail-Client und Threads
Hallo Roman, könntest du bitte deinen Mail-Client irgendwie umstellen bzw. direkt auf ein Posting antworten? Es sind mittlerweile drei Threads geworden und es ist sehr anstrengend dem Thema zu folgen, wenn die Antwort auf etwas aus Thread A in Thread B landet. Grüße, Jana. ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig?
Stefan kann ich nur beipflichten. Solche Projekte werden zuweilen unterschätzt. Wir als Entwickler wissen von solchen Problemen, werden aber in einigen Fällen nicht angehört, weil nerdig. In einem meiner letzten Projkete wollet eine Bank in einem Formular Adressen ohne Captcha aufsammeln. Einfach nur,weil das Layout schon abgenommen war und Änderungen nicht gestattet waren. Nun denn. Gruß Rainer On 5/17/11 1:25 PM, Stephan Schuler wrote: Hallo zusammen. Ich antworte mal auf diese E-Mail, weil das die letzte ist, die mein Googlemail in den ursprünglichen Thread packen konnte. Weiteren E-Mails erscheinen bei mir in anderen Threads. Die bisher genannten Anforderungen halte ich für alltäglich. Mehrere Seitenbäume in derselben Installation, mehrere Domains die auf den gleichen Seitenbaum verweisen, natürlich auch viele Domains die auf einige andere Seitenbäume verweisen und Sprachumschaltung domainab- hängig -- das dürfte beim größten Teil aller internationaler Projekte wohl zum Standard gehören. Ein spannender Punkt wird für dich sicherlich die Rechtevergabe sein. Insbesondere kommt bei solchen Projekten häufig die Anforderung hinzu, dass Redakteure unterschiedlicher Teilbereiche Inhalte aus einem gemein- samen Bereich sehen und verwenden können (möglichst ohne die Inhalte kopieren und/oder abschreiben zu müssen), aber keinesfalls verändern. Beispiel: Eure Partner könnten auf ihren jeweils individuellen Über uns-Seite 80% zentrale Inhalte verwenden wollen (Wir sind Teil des XYZ-Untern- ehmensverbunds), aber dann noch den individuellen Kommentar darunter schreiben. Wie es nicht laufen sollte: Der erste Partner verfasst den Wir sind Teil des Verbunds-Text auf deutsch und englisch, Partner2 bedient sich am Inhalt und legt Kopien an. Weil Partner1 nach Polen expandiert, lässt er seine Inhalte gegen Geld ins polnische übersetzen. Parnter2 bekommt davon zunächst nichts mit. Ein Jahr später expandiert auch Partner2 nach Polen, hat allerdings Kopien der nicht-polnisch-übersetzten Inhalte und gibt nochmal Geld für die gleiche Übersetzungsdienstleistung aus. Das war jetzt ein sehr ausführliches und plastisches Beispiel. Das lässt sich allerdings auch auf Situationen ausdehnen, in denen es nicht zwingend um Übersetzungen geht. Aktualisierung von Adressen, Bildern, evtl. Rechtschreibkorrektur. Es gibt eine Vielzahl von Situationen, in denen es langfristig Zeit und Geld kostet, wenn die einzelnen Teile einer Seite nicht eng verknüpft sind. Anders herum lassen sich mit enger Verzahnung aber auch ganz vorzüglich Aufwand und Blockaden erzeugen. Wenn Partner2 nun plötzlich für alle Inhalte die er eingibt auch polnische Inhalte hinterlegen muss weil Partner1 diese benötigt wird der sicherlich wahnsinnig. Weiterhin wären aber vermutlich eine Vielzahl an Partner sehr überrascht, wenn plötzlich Inhalte ihrer Seite aus heiterem Himmel anders aussehen, nur weil ein Partner den gemeinsamen Inhalt geändert hat, ohne zu wissen dass der gleiche Textblock auch auf anderen Seiten verwendet wird. Hier kann man deshalb keine pauschale Aussage treffen wie eine solche Struktur auszusehen hat. Das hängt sehr individuell von den einzelnen Inhalten ab. Die Frage ist: Welche Redakteure müssen auf welche Inhalte Zugreifen? Und müssen sie diese auch schreiben können oder genügt le- sender Zugriff? Ein weiteres Beispiel für schlechte Struktur: Aus Bequemlichkeit große Inhaltselemente mit möglichst viel Inhalt anlegen. Die Motivation ist klar: Redakteure schreiben ihre Texte in Word weil man da schön formatieren und ausgedrückt schön korrigieren kann (oder warum auch immer, jedenfalls tun Redakteure so etwas, leider), haben dann einen Aufsatz mit 8000 Zeichen (den Marketingaspekt davon will ich gar nicht Beleuchten) und kopieren den in ein großes Textfeld im TYPO3-Backend. Partner2 der diesen Text gerne auch verwenden möchte hat nun das Problem, dass von den 8000 Zeichen des Ursprungstextes 7950 nach seinem Geschmack sind, er aber mitten im Text zwei Sätze ändern möchte. Er hat nun nur eine einzige Chance: Eine Kopie des 8000-Zeichen-Textes anlegen und seine Änderungen dort vornehmen. Dass Korrekturen an einem der bei- den Texte (Rechtschreibkorrektur, Inhalt, eben Korrekturen egal welcher Art) nie mit der jeweils anderen Kopie wechselwirken ist natürlich auch klar. Deshalb sollten Redakteure von Anfang an Inhalte möglichst modular anlegen und in so viele kleine Stücke teilen wie es inhaltlich sinnvoll ist. Das ist nicht zwingend nach jedem Satz, kann aber vielleicht nach jedem Absatz sein. Ich könnte sicher den ganzen Tag weitere Punkte nennen an denen Projekte nach einem Jahr Laufzeit noch scheitern können. Schleichende Fehler könnte man das nennen. Aber ein solcher Monolog wäre sicherlich auch nur begrenzt hilfreich. Sinnvoller: Sucht euch einen TYPO3-Spezialisten dem ihr wirklich vertrauen könnt. Grüße, Stephan Schuler Web-Entwickler Telefon: +49 (911) 539909 - 0 E-Mail: stephan.schu...@netlogix.de Website:
Re: [TYPO3-german] [OT] Mail-Client und Threads
Hi, Oh, das tut mir Leid! Habe bisher alles nur per Mail verfolgt, daher habe ich das nicht gesehen. Leider lässt sich unser Mail-Client nicht umstellen, dann muss ich das -2 halt von Hand raus löschen :-) Danke für den Hinweis! Gruß Roman Original Messageprocessed by David.InfoCenter Subject: Re: [TYPO3-german] [OT] Mail-Client und Threads (17-Mai-2011 14:04) From:Jana Golinowski jgolinow...@codematix.de To: r.k...@traveltrex.com Hallo Roman, könntest du bitte deinen Mail-Client irgendwie umstellen bzw. direkt auf ein Posting antworten? Es sind mittlerweile drei Threads geworden und es ist sehr anstrengend dem Thema zu folgen, wenn die Antwort auf etwas aus Thread A in Thread B landet. Grüße, Jana. ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] eID_include funktioniert in localconf.php aber nicht in ext_localconf.php?
Weiß jemand wo das Problem liegen könnte wenn die Zeile $TYPO3_CONF_VARS['FE']['eID_include']['csv_import_startet'] = 'EXT:celo_messeteilnehmer/pi1/import_csv.php'; in localconf.php funktioniert aber in ext_localconf.php einer meiner Extensions ich nur eine weiße seite erhalte? Ich brauche nur den Code in localconf.php kopieren und es funktioniert. Allerdings sollte es laut tutorials genauso funktionieren in einer ext_localconf.php... Und die Zeile sollte natürlich in der Extension gespeichert werden weil sie Extensionspezifisch ist... ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig?
Hi, ich könnte mir vorstellen, daß man mit einem guten Magento - Partner auch sehr individuelle Anforderungen abdecken kann, ohne ein Shopsystem komplett neu und dazu noch in .net aufbauen zu müssen :)... aber wenn ihr das Budget habt und eine seriöse Agentur / ein Systemhaus findet... Als Senior Entwickler habe ich meine Standards schriftlich fixiert und unsere Projektmanager und Freelancer haben die meist im Kopf, bevor sie das erste Mal den Kunden meeten geschweige denn ein Angebot abgeben. Trotzdem steckt der Teufel bekanntlich im Detail und wir rechnen jede Projektphase getrennt und nach Aufwand ab. Je größer das Projekt, um so strenger hat man sich an die Projektphasen zu halten , auch wenn der Kunde dann nörgelt, warum es nicht schneller geht, weil man ja angeblich schon alle Infos hat (und eben dann doch noch auf 20% davon wartet :) ). So kann ein Dutzend Mann-Tage ins Land gehen, ohne dass ich oder ein anderer Entwickler auch nur eine Zeile Code geschrieben haben. Das erfordert von den Projektmanagern manchmal Nerven und Rückgrat und wir hatten auch schon 2 Kunden, die dann abgesprungen sind, weil wir nicht flexibel genug waren. Einer davon kam 6 Monate später wieder, weil er mit einer anderen Agentur ziemlich auf die Nase gefallen war... wie heisst es in der Carglas - Werbung - das hätte er sich sparen können... Ansonsten arbeiten wir gerade organisatorisch an einer Umstellung des PMs auf den Scrum-Ansatz, wobei dieser meiner Meinung nach bei größeren Projekten nicht nur vorteile bietet und man v.a. den Kunden davon überzeugen muss bzw. dazu bewegen muss, seine Rolle völlig zu überdenken... In diesem Sinne viel Erfolg für das TravelTrex-Projekt - keep us informed :) -Original Message- From: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german- boun...@lists.typo3.org] On Behalf Of Rainer Schleevoigt Sent: Tuesday, May 17, 2011 2:13 PM To: German TYPO3 Userlist; German TYPO3 Userlist Subject: Re: [TYPO3-german] Ist Typo3 Mandantenfähig? Stefan kann ich nur beipflichten. Solche Projekte werden zuweilen unterschätzt. Wir als Entwickler wissen von solchen Problemen, werden aber in einigen Fällen nicht angehört, weil nerdig. In einem meiner letzten Projkete wollet eine Bank in einem Formular Adressen ohne Captcha aufsammeln. Einfach nur,weil das Layout schon abgenommen war und Änderungen nicht gestattet waren. Nun denn. Gruß Rainer On 5/17/11 1:25 PM, Stephan Schuler wrote: Hallo zusammen. Ich antworte mal auf diese E-Mail, weil das die letzte ist, die mein Googlemail in den ursprünglichen Thread packen konnte. Weiteren E-Mails erscheinen bei mir in anderen Threads. Die bisher genannten Anforderungen halte ich für alltäglich. Mehrere Seitenbäume in derselben Installation, mehrere Domains die auf den gleichen Seitenbaum verweisen, natürlich auch viele Domains die auf einige andere Seitenbäume verweisen und Sprachumschaltung domainab- hängig -- das dürfte beim größten Teil aller internationaler Projekte wohl zum Standard gehören. Ein spannender Punkt wird für dich sicherlich die Rechtevergabe sein. Insbesondere kommt bei solchen Projekten häufig die Anforderung hinzu, dass Redakteure unterschiedlicher Teilbereiche Inhalte aus einem gemein- samen Bereich sehen und verwenden können (möglichst ohne die Inhalte kopieren und/oder abschreiben zu müssen), aber keinesfalls verändern. Beispiel: Eure Partner könnten auf ihren jeweils individuellen Über uns-Seite 80% zentrale Inhalte verwenden wollen (Wir sind Teil des XYZ-Untern- ehmensverbunds), aber dann noch den individuellen Kommentar darunter schreiben. Wie es nicht laufen sollte: Der erste Partner verfasst den Wir sind Teil des Verbunds-Text auf deutsch und englisch, Partner2 bedient sich am Inhalt und legt Kopien an. Weil Partner1 nach Polen expandiert, lässt er seine Inhalte gegen Geld ins polnische übersetzen. Parnter2 bekommt davon zunächst nichts mit. Ein Jahr später expandiert auch Partner2 nach Polen, hat allerdings Kopien der nicht-polnisch-übersetzten Inhalte und gibt nochmal Geld für die gleiche Übersetzungsdienstleistung aus. Das war jetzt ein sehr ausführliches und plastisches Beispiel. Das lässt sich allerdings auch auf Situationen ausdehnen, in denen es nicht zwingend um Übersetzungen geht. Aktualisierung von Adressen, Bildern, evtl. Rechtschreibkorrektur. Es gibt eine Vielzahl von Situationen, in denen es langfristig Zeit und Geld kostet, wenn die einzelnen Teile einer Seite nicht eng verknüpft sind. Anders herum lassen sich mit enger Verzahnung aber auch ganz vorzüglich Aufwand und Blockaden erzeugen. Wenn Partner2 nun plötzlich für alle Inhalte die er eingibt auch polnische Inhalte hinterlegen muss weil Partner1 diese benötigt wird der sicherlich wahnsinnig. Weiterhin wären aber vermutlich eine Vielzahl an Partner sehr überrascht, wenn plötzlich Inhalte ihrer Seite aus heiterem
Re: [TYPO3-german] eID_include funktioniert in localconf.php aber nicht in ext_localconf.php?
Ist die Extension denn installiert? Wenn ja, dann schreib mal die('Extension inkludiert'); in die ext_localconf, leere den Cache und ruf die Seite erneut auf. Wenn die ext_localconf eingebunden wird, dann wird die Verarbeitung abgebrochen. Möglich, dass Du dann die temp_*-Dateien in typo3conf einmal danach manuell löschen musst. Gruß Philip -- Philip Hahn | Software-Schmie.de mailto:i...@software-schmie.de | http://www.software-schmie.de/ Stresemannallee 130 | 22529 Hamburg | Germany Impressum/Kontakt: http://www.software-schmie.de/kontakt/ Am 17.05.2011 um 16:34 schrieb Sebastian Jurk: Weiß jemand wo das Problem liegen könnte wenn die Zeile $TYPO3_CONF_VARS['FE']['eID_include']['csv_import_startet'] = 'EXT:celo_messeteilnehmer/pi1/import_csv.php'; in localconf.php funktioniert aber in ext_localconf.php einer meiner Extensions ich nur eine weiße seite erhalte? Ich brauche nur den Code in localconf.php kopieren und es funktioniert. Allerdings sollte es laut tutorials genauso funktionieren in einer ext_localconf.php... Und die Zeile sollte natürlich in der Extension gespeichert werden weil sie Extensionspezifisch ist... ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Re: flashuploader nur php files auswählbar
Am 14.05.2011 12:17, schrieb Hannes Waltenberger: hi, ich habe im ff und ie das problem, dass nur php files auswählbar sind. liegt das an den browsern oder an der webservern der provider. was muss ich umstellne? thanx, hannes Hi Hannes, hatt vor Kurzem das selbe Problem. Nach einiger Suche bin ich dann in DAM auf folgenden Eintrag gestoßen: in DAM/mod_file/index.php Zeile 226/227: var flashUploadOptions = { uploadURL: top.TS.PATH_typo3 + ajax.php, uploadFileSizeLimit: ' . t3lib_div::getMaxUploadFileSize() . ', uploadFileTypes: { allow:'.$GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['BE']['fileExtensions']['webspace']['allow'].', deny:'.$GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['BE']['fileExtensions']['webspace']['deny'].' }; in der localconf.php im ext Verzeichniss suchen nach : $TYPO3_CONF_VARS['EXT']['BE']['fileExtensions']['webspace']['allow'] und diesen Eintrag anpassen, bzw. entfernen. Dann gehts wieder. Gruß Tim Wendisch ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] tt_news BE Cache leeren
Hallo liebe Liste, ich hab ein seltsames Problem, bei mir werden die News (List) erst dann angezeigt, wenn ich im BE auf Alle Caches löschen klicke. Das Löschen einzelner Caches nacheinander bringt nichts, hab ich gemacht um rauszukriegen wo der Fehler liegt. Hab auch folgendes versucht: Im BE Seite auf nicht cachen gestellt In der URL no_cache=1 angehängt tt_news Caching Mode auf static Meine Konfiguration: Typo3 4.5.2 tt_news 3.0.1 (kein Update frische Installation) Hat jemand dies seltsame Verhalten schon mal beobachtet ;-) und kann mir weiterhelfen?? Danke schöne Bernd ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] eID_include funktioniert in localconf.php aber nicht in ext_localconf.php?
Am 17.05.2011 17:30, schrieb Philip Hahn: Ist die Extension denn installiert? Wenn ja, dann schreib mal die('Extension inkludiert'); in die ext_localconf, leere den Cache und ruf die Seite erneut auf. Wenn die ext_localconf eingebunden wird, dann wird die Verarbeitung abgebrochen. Möglich, dass Du dann die temp_*-Dateien in typo3conf einmal danach manuell löschen musst. Gruß Philip Das wars scheinbar... wieder mal der berühmte Cache... :) Jetzt kann ich im Backend mit Druck auf einen Button im Flexform ein Skript anschalten welches CSV-Daten importiert... wenn alles klappt... Danke! Sebastian ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] Dateigrößen TYPO3 Source
Hallo, ich wundere mich gerade, warum auf unserem Server so langsam der mit 10gig nicht gerade kleine Webspace dahinschmilzt... und beim checken der Verzeichnisgrößen sehe ich das: 52M ./typo3_src-4.2.17 89M ./typo3_src-4.4.6 101M./typo3_src-4.5.2 Von 4.2 zu 4.5 hat sich die scr-Größe mal eben verdoppelt ?? - das finde ich schon ziemlich derb. Davon befinden sich knapp 70MB in den sysext, und da der fetteste Teil mit 18MB in der t3skin... puh. Ich weiss, Plattenplatz ist billig und in Zeiten von DSL sind auch dickere Daten nicht mehr soo das Problem, trotzdem graut mir vor der Vorstellung, mal einen Kundenserver ohne Shell Zugang vor mir zu haben und dann 100mb per FTP über die Leitung zu schieben. :-/ Muss das so groß sein? viele Grüße Tom ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Dateigrößen TYPO3 Source
On 5/17/11 10:02 PM, Tom Arnold wrote: Hallo, ich wundere mich gerade, warum auf unserem Server so langsam der mit 10gig nicht gerade kleine Webspace dahinschmilzt... und beim checken der Verzeichnisgrößen sehe ich das: 52M./typo3_src-4.2.17 89M./typo3_src-4.4.6 101M./typo3_src-4.5.2 Von 4.2 zu 4.5 hat sich die scr-Größe mal eben verdoppelt ?? - das finde ich schon ziemlich derb. Davon befinden sich knapp 70MB in den sysext, und da der fetteste Teil mit 18MB in der t3skin... puh. Ich weiss, Plattenplatz ist billig und in Zeiten von DSL sind auch dickere Daten nicht mehr soo das Problem, trotzdem graut mir vor der Vorstellung, mal einen Kundenserver ohne Shell Zugang vor mir zu haben und dann 100mb per FTP über die Leitung zu schieben. :-/ Qualifikationsfilter? ;-)) ironieWer TYPO3 ohne Shell installieren will, der sollte auf Joomla! zurückgreifen. /ironie Mal im Ernst, wenn schon ftp die Hürde ist, dann kommt sicher später, Scriptlaufzeit, Speicher, safe_mode usw. Abend-Gruß Rainer Muss das so groß sein? viele Grüße Tom ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Dateigrößen TYPO3 Source
Am 17.05.11 22:10, schrieb Rainer Schleevoigt: Qualifikationsfilter? ;-)) ironieWer TYPO3 ohne Shell installieren will, der sollte auf Joomla! zurückgreifen. /ironie Mal im Ernst, wenn schon ftp die Hürde ist, dann kommt sicher später, Scriptlaufzeit, Speicher, safe_mode usw. Abend-Gruß Rainer Hi Rainer, ja klar, da wird man eh nicht froh, wenn man auf so einer Möhre rumturnen muss. :) Ich frage mich halt nur; einerseits macht T3 gerade eine Charmeoffensive (so mit Facelift und Introductionpackage), andererseits gibt es so einen Bloat (erkläre mal jemanden, warum sich der Platzbedarf mal eben verdoppelt, obwohl es noch nicht mal ein Major Versionssprung ist...) :) hmnjaja. Abendsamrechnerrumhänggedanken halt. viele grüße tom ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Dateigrößen TYPO3 Source
Hi Tom, Tom Arnold wrote: Ich frage mich halt nur; einerseits macht T3 gerade eine Charmeoffensive (so mit Facelift und Introductionpackage), andererseits gibt es so einen Bloat (erkläre mal jemanden, warum sich der Platzbedarf mal eben verdoppelt, obwohl es noch nicht mal ein Major Versionssprung ist...) :) hmnjaja. Abendsamrechnerrumhänggedanken halt. Ich würde mal raten, dies sind zu einem großen Teil die Sprites (zusätzlich zu den Originalbildern), ExtJS, die neuen Code Teile (Tree, Swiftmail, etc.). Viele Grüße -- Philipp Gampe ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] noTrimWrap Problem ?
Halo zusammen Grüße vom Hamburger aus dem Erzgebirge... Beim zusammenbau eines universellen bodytags scheitere ich an einem noTrimWrap in einem interierten HMENU was mir die übergeordneten SeitenIDs liefert der space vor den RIDs (rootline) wird nicht eingefügt wo mache ich da den Denkfehler (habe auch schon diverse andere Varianten durch) ich verstehe nicht wieso das da nicht greift ??? bei allen weiteren parametern klappt das hervorragend (sind natürlich nur TEXT und CONTENT Elemente) 20 = COA 20 { stdWrap.noTrimWrap = | class=|| 10 = TEXT 10.field = pid 10.stdWrap.noTrimWrap = |pagePID-|| 20 = HMENU 20 { special = rootline special.range = 0|-1 1 = TMENU 1 { NO.subst_elementUid = 1 NO.allWrap = |pageRID-{elementUid} NO.allWrap.noTrimWrap = | || NO.doNotShowLink = 1 } } 30 = TEXT 30.value = {$if_yaml.conf.pageCID} 30.stdWrap.noTrimWrap = | pageCID-|| ... } AUSGABE: body id=pageUID-999 class=pagePID-111pageRID-1pageRID-11pageRID-111 pageCID-ABC etc. ^^ ^^^^ -- Ralf-René Schröder http://if-20.com ... YAML templates for TYPO3 __ ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Dateigrößen TYPO3 Source
Hallo Tom. Ein du -hs . des typo3_src-Folders eines 4.5 das hier gerade liegt hat 68MB. Ich will nicht behaupten dass sich die Größe zwischen 4.2 und 4.5 nicht verdoppelt hätte (ebensowenig das Gegenteil, mangels 4.2 kann und will ich das hier ganz einfach nicht ausprobieren), aber die von dir genannten 101MB sind es nicht. Natürlich stellt man fest: Zwischen 4.2 und 4.5 hat sich nur 0.3 geändert. Allerdings stellen die Sprünge 4.2, 4.3, 4.4, 4.5 und 4.6 sehr wohl ein Major Release dar. Xaviers Ankündigung zu 4.6 spricht zum Beispiel davon gleich im Teaser. http://news.typo3.org/news/article/typo3-46alpha1-released/ Dass sich zwischen Majors viel ändert ist dementsprechend nicht weiter verwunderlich. Das FLOW3 das daneben liegt hat zur Zeit übrigens 137MB. Welcher Anteil dabei auf das GIT-Repository entfällt weiß ich gerade nicht. Dafür fehlt da aber noch das vollständige (bzw. eben noch nicht vollständige) TYPO3. Weder wundert mich dass die Sourcen immer größer werden noch stört es mich. Die werden schließlich auch nicht bei jedem Klick zum Client übertragen -- nicht mal ansatzweise. Es gibt sicherlich einige Stellen am TYPO3-Core die man optimieren kann. Darunter sind neben Usability und Funktionalität natürlich auch Stellen die die Performance betreffen. Die Dateigröße im Dateisystem gehört da aber erst ziemlich ans Ende. Statische Dateien wie Bilder, Javascript und CSS sind -- was die Dateigröße betrifft -- schon recht minimal. Zumal der Trend bewusst dazu geht, möglichst alles in ein Packet zu verpacken, das dem Client ein einziges mal zu übertragen und anschließend auf den Client-Cache zu vertrauen. Viel Potential ist da also nicht. Der Zuwachs lässt sich hier vermutlich dadurch erklären, dass mit jeder Version neue Dinge dazu kommen aber so gut wie keine alten entfernt werden. Die einen sprechen von Abwärtskompatibilität, die anderen von Altlasten. Die eigene Meinung ist da aber eher zweitrangig. Fakt ist: Wenn eine neue Funktion eine alte ersetzen soll, darf die alte erst in zwei Major-Releases entfallen. Das ist Philosophie und gelebte Praxis. Dass sich durch die zwei Major-Zeitspannen dauernden Überschneidungen mehrfach vorhandener Features entsprechend mehr Dateien im Dateisystem ansammeln ist wohl unstrittig. PHP-Files dürfen von mir aus so groß sein wie sie wollen, und auch beliebig viele. Nachdem es seit einiger Zeit den Autoloaer gibt wird ohnehin alles was nicht zum inneren Kern gehört nur geladen, wenn es auch verwendet wird. Die Diskussion ist deshalb für mich hypothetisch. Gruß, Stephan Schuler Web-Entwickler Telefon: +49 (911) 539909 - 0 E-Mail: stephan.schu...@netlogix.de Website: media.netlogix.de -- netlogix GmbH Co. KG IT-Services | IT-Training | Media Andernacher Straße 53 | 90411 Nürnberg Telefon: +49 (911) 539909 - 0 | Fax: +49 (911) 539909 - 99 E-Mail: i...@netlogix.de | Internet: http://www.netlogix.de netlogix GmbH Co. KG ist eingetragen am Amtsgericht Nürnberg (HRA 13338) Persönlich haftende Gesellschafterin: netlogix Verwaltungs GmbH (HRB 20634) Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE 233472254 Geschäftsführer: Stefan Buchta, Matthias Schmidt Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [typo3-german-boun...@lists.typo3.org]quot; im Auftrag von quot;Philipp Gampe [typo3.li...@philippgampe.info] Gesendet: Dienstag, 17. Mai 2011 22:36 Bis: typo3-german@lists.typo3.org Betreff: Re: [TYPO3-german] Dateigrößen TYPO3 Source Hi Tom, Tom Arnold wrote: Ich frage mich halt nur; einerseits macht T3 gerade eine Charmeoffensive (so mit Facelift und Introductionpackage), andererseits gibt es so einen Bloat (erkläre mal jemanden, warum sich der Platzbedarf mal eben verdoppelt, obwohl es noch nicht mal ein Major Versionssprung ist...) :) hmnjaja. Abendsamrechnerrumhänggedanken halt. Ich würde mal raten, dies sind zu einem großen Teil die Sprites (zusätzlich zu den Originalbildern), ExtJS, die neuen Code Teile (Tree, Swiftmail, etc.). Viele Grüße -- Philipp Gampe ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] noTrimWrap Problem ?
Hi Ralf-René, ich denke ich hab eine Lösung, ist zwar nicht gerade das was ich erwartet hab, aber funktioniert. Ich denke, dass das Problem daran liegt, dass zwar der noTrimWrap richtig ausgeführt wird, aber danach ja noch der normale wrap bzw. stdWrap drüber geht, der die Leerzeichen wieder abschneidet. Daher vermute ich mal, dass es auf diesem Weg keine Lösung geben wird, da es keinen direkt noTrimWrap für das HMenu gibt. Mein Lösungsansatz sieht daher wie folgt aus: Wenn ich das Leerzeichen nicht an den Anfang bringen kann, warum dann nicht in der Mitte ansetzten. Ich nehme einfach das Wort page jeweils mit in einen der anderen Teilbereiche. Ich hoffe es hilft dir weiter. ;-) Eine Frage hab ich noch, was haste denn mit ganzen Klassen vor? Normalerweise würde doch nur die aktuelle interessieren oder die oberste Ebene? Das Ergebnis: body class=pagePID-4 pageRID-1 pageRID-4 pageRID-5 pageCID-{$if_yaml.conf.pageCID} page.bodyTagCObject = COA page.bodyTagCObject { wrap = body | 20 = COA 20 { stdWrap.noTrimWrap = | class=|| 10 = TEXT 10.field = pid 10.stdWrap.noTrimWrap = |pagePID-| page| 20 = HMENU 20 { special = rootline special.range = 0|-1 1 = TMENU 1 { NO.subst_elementUid = 1 NO.allWrap = |RID-{elementUid} page NO.doNotShowLink = 1 } } 30 = TEXT 30.value = {$if_yaml.conf.pageCID} 30.stdWrap.noTrimWrap = |CID-|| } } -- Mit freundlichen Grüßen Sebastian May -Ursprüngliche Nachricht- Von: typo3-german-boun...@lists.typo3.org [mailto:typo3-german-boun...@lists.typo3.org] Im Auftrag von Ralf-René Schröder Gesendet: Dienstag, 17. Mai 2011 23:32 An: typo3-german@lists.typo3.org Betreff: [TYPO3-german] noTrimWrap Problem ? Halo zusammen Grüße vom Hamburger aus dem Erzgebirge... Beim zusammenbau eines universellen bodytags scheitere ich an einem noTrimWrap in einem interierten HMENU was mir die übergeordneten SeitenIDs liefert der space vor den RIDs (rootline) wird nicht eingefügt wo mache ich da den Denkfehler (habe auch schon diverse andere Varianten durch) ich verstehe nicht wieso das da nicht greift ??? bei allen weiteren parametern klappt das hervorragend (sind natürlich nur TEXT und CONTENT Elemente) 20 = COA 20 { stdWrap.noTrimWrap = | class=|| 10 = TEXT 10.field = pid 10.stdWrap.noTrimWrap = |pagePID-|| 20 = HMENU 20 { special = rootline special.range = 0|-1 1 = TMENU 1 { NO.subst_elementUid = 1 NO.allWrap = |pageRID-{elementUid} NO.allWrap.noTrimWrap = | || NO.doNotShowLink = 1 } } 30 = TEXT 30.value = {$if_yaml.conf.pageCID} 30.stdWrap.noTrimWrap = | pageCID-|| ... } AUSGABE: body id=pageUID-999 class=pagePID-111pageRID-1pageRID-11pageRID-111 pageCID-ABC etc. ^^ ^^^^ -- Ralf-René Schröder http://if-20.com ... YAML templates for TYPO3 __ ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] Dateigrößen TYPO3 Source
Stephan Schuler wrote: Ein du -hs . des typo3_src-Folders eines 4.5 das hier gerade liegt hat 68MB. Ich will nicht behaupten dass sich die Größe zwischen 4.2 und 4.5 nicht verdoppelt hätte (ebensowenig das Gegenteil, mangels 4.2 kann und will ich das hier ganz einfach nicht ausprobieren), aber die von dir genannten 101MB sind es nicht. Also bei mir wahren es 78M (git 4.5 dev ohne .git). Viele Grüße -- Philipp Gampe ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] noTrimWrap Problem ?
Sebastian May schrieb: Mein Lösungsansatz sieht daher wie folgt aus: Wenn ich das Leerzeichen nicht an den Anfang bringen kann, warum dann nicht in der Mitte ansetzten. Ich nehme einfach das Wort page jeweils mit in einen der anderen Teilbereiche. DANKE, aber da hast du recht... ist wirklich ein unerwarteter Lösungsansatz aber er klappt und das ist die hauptsache (ich wollte den parameter danach zwar eigentlich ausblenden falls er nicht vorhanden ist, aber das muß ja nicht sein) der umfangreiche bodytag sorgt für eine sehr hohe css flexibilität so können in verschachtelten Seitenbäumen allein über css schon viele dinge gelöst werden beispiel mal ein reiseportal (da ist es leicht zu erklären)... der Kontinent bringt die Hintergrundfarbe das Land sorgt für Bilder wie Landeswappen Regionen haben unterschiedliche Überschriften dann noch einfach ein paar andere Parameter wie usergroup oder Uhrzeit, benutztes Layout berechnete register... und allein mit CSS sind die möglichkeiten extrem vielfältig ist zwar auch alles anders zu regeln, aber hier ist die Anforderung das jemand der nur ddas css anfassen will diese flexibilität haben möchte... -- Ralf-René Schröder http://if-20.com ... YAML templates for TYPO3 __ ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
[TYPO3-german] weiterleitung aufgrund eines Registerinhalts
Hallo... und gleich noch eine frage auf einer Standard Zielseite auf der die Ergebnissliste von Datensätzen einer bestimmten Kategorie angezeit wird suche ich nach eine Lösung wenn keine datensätze vorhanden sind dafür gibt es schon ein Zählregister was sowieso schon die Anzahl ausgibt gibt es irgendeine Möglichkeit bei Registerinhalt=0 auf eine andere Seite zu leiten (oder sie anzuzeigen etc) eine Condition die auf ein Register reagiert gibt es ja wohl nicht wenn ich es richtig deute. kann man anders eine automatische Weiterleitung lösen ??? oder wie würde man in einer usercondition ein Register prüfen ? -- Ralf-René Schröder http://if-20.com ... YAML templates for TYPO3 __ ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] noTrimWrap Problem ?
Am 17.05.2011 23:31, schrieb Ralf-René Schröder: Halo zusammen Grüße vom Hamburger aus dem Erzgebirge... Beim zusammenbau eines universellen bodytags scheitere ich an einem noTrimWrap in einem interierten HMENU was mir die übergeordneten SeitenIDs liefert der space vor den RIDs (rootline) wird nicht eingefügt wo mache ich da den Denkfehler (habe auch schon diverse andere Varianten durch) ich verstehe nicht wieso das da nicht greift ??? bei allen weiteren parametern klappt das hervorragend (sind natürlich nur TEXT und CONTENT Elemente) 20 = COA 20 { stdWrap.noTrimWrap = | class=|| 10 = TEXT 10.field = pid 10.stdWrap.noTrimWrap = |pagePID-|| 20 = HMENU 20 { special = rootline special.range = 0|-1 1 = TMENU 1 { NO.subst_elementUid = 1 NO.allWrap = |pageRID-{elementUid} NO.allWrap.noTrimWrap = | || NO.doNotShowLink = 1 } } 30 = TEXT 30.value = {$if_yaml.conf.pageCID} 30.stdWrap.noTrimWrap = | pageCID-|| ... } AUSGABE: body id=pageUID-999 class=pagePID-111pageRID-1pageRID-11pageRID-111 pageCID-ABC etc. ^^ ^^ ^^ Moin, im HMENU wirkt neben dem noTrimWrap auch die option Split Funktion. http://typo3.org/documentation/document-library/references/doc_core_tsref/4.1.0/view/3/1/ Das option Split hat ja diese Syntax (Anfang)|*|(Mitte)|*|(Ende) Die einzelnen Abschnitte werden mit || wieder in zwei Abschnitte unterteilt, die sich abwechseln. || |*| || |*| || ein noTrimWrap = | irgendwas || wird im HMENU als optionsplit | irgendwas || |*| |*| interpretiert (|| ist ein Trenner der Bereiche) und ist als würdest Du schreiben noTrimWrap = | irgendwas Gehen würde sowas, fügt aber ein vielleicht unbeabsichtigtes zusätzliches Leerzeichen ein: noTrimWrap = | irgendwas | | (Leerzeichen zwischen den letzten beiden Pipes) Du müsstest sowas machen (und auf Leerzeichen achten, das zusätzlich bekommt man nur schwer wieder weg) noTrimWrap = |*| |irgendwas | | || |was anderes | | |*| doppeltes || ist wieder Trenner und es wechseln sich noTrimWrap = |irgenwas | | und noTrimWrap = |was anderes | | ab. Da musst Du mal rumprobieren. Dann Hauke ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] htmlarea block style und text style klasse wird nicht angezeigt
Guten Morgen, Vielen Dank für deine Antwort Jan, aber das Problem ist wohl ein Anderes. Die Einbindung des CSS für den RTE ist das Problem: Funktioniert nicht: RTE.default.contentCSS = fileadmin/templates/css/rte.css Funktioniert: RTE.default.contentCSS = typo3conf/ext/skin_bn_white_wireframe/css/rte.css Es sind mehrere Domains in einer Installation vereint, kann es daran liegen? Ich möchte für jeden Pagetree eine andere CSS laden. Hat jemand noch einen Tipp was ich vergessen habe? Dominic ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
Re: [TYPO3-german] weiterleitung aufgrund eines Registerinhalts
hi, vielleicht hilft dir folgende extension von mir weiter... http://typo3.org/extensions/repository/view/typoscript_conditions/current/ mit der kann man eine condition aufbauen die das ergebnis von einem typoscript objekt überprüft. gruß hendrik Am 18.05.2011 02:06, schrieb Ralf-René Schröder: Hallo... und gleich noch eine frage auf einer Standard Zielseite auf der die Ergebnissliste von Datensätzen einer bestimmten Kategorie angezeit wird suche ich nach eine Lösung wenn keine datensätze vorhanden sind dafür gibt es schon ein Zählregister was sowieso schon die Anzahl ausgibt gibt es irgendeine Möglichkeit bei Registerinhalt=0 auf eine andere Seite zu leiten (oder sie anzuzeigen etc) eine Condition die auf ein Register reagiert gibt es ja wohl nicht wenn ich es richtig deute. kann man anders eine automatische Weiterleitung lösen ??? oder wie würde man in einer usercondition ein Register prüfen ? ___ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german