[Libreoffice-commits] core.git: i18npool/source

2023-11-02 Thread Joan Montané (via logerrit)
i18npool/source/localedata/data/ca_ES.xml |8 +++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) New commits: commit 44ca7832dea2c4e6243ed9fdbc828c25c2466bbd Author: Joan Montané AuthorDate: Fri Aug 18 12:25:30 2023 +0200 Commit: Eike Rathke CommitDate: Thu Nov 2 11:43:36 2023

[Libreoffice-commits] core.git: dictionaries

2023-09-09 Thread Joan Montané (via logerrit)
dictionaries |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) New commits: commit 8740a1db21298be2dc81a8388a2df3aa8451531c Author: Joan Montané AuthorDate: Sun Sep 10 00:00:47 2023 +0200 Commit: Gerrit Code Review CommitDate: Sun Sep 10 00:00:47 2023 +0200 Update git

[Libreoffice-commits] dictionaries.git: ca/description.xml ca/dictionaries ca/LICENSES-en.txt ca/LLICENCIES-ca.txt ca/package-description.txt ca/README_ca.txt ca/README_hyph_ca.txt ca/README_thes_ca.t

2023-09-09 Thread Joan Montané (via logerrit)
-description.txt |2 13 files changed, 540381 insertions(+), 431277 deletions(-) New commits: commit 272686e247e81719b86c71d7d1672bc775d91031 Author: Joan Montané AuthorDate: Tue Aug 8 15:49:17 2023 +0200 Commit: Thorsten Behrens CommitDate: Sun Sep 10 00:00:44 2023 +0200

Re: [libreoffice-l10n] Re: Default autocorrect options by language

2023-08-16 Thread Joan Montané
e issue, :) Kind regards, Joan Montané [1] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=156792 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.docu

Re: [libreoffice-l10n] Re: Default autocorrect options by language

2023-08-16 Thread Joan Montané
oper should verify this. > > The topic has been reported, at least for Portuguese [2], and maybe in a > more > generic way in [3]. > > Thanks all for your replies! I understand it. As you pointed out, it seems not to be possible.I'll open a bug requesting it. Kind regards, Joan Montané

[libreoffice-l10n] Re: Default autocorrect options by language

2023-08-14 Thread Joan Montané
Missatge de Joan Montané del dia dc., 9 d’ag. 2023 a les 8:43: > > Hi, > > These days I'm updating some pending minor issues for Catalan l10n > (dictionaries, locale data...) and I need help with "autocorrect > options". > > If it's possible, I want "Format

[libreoffice-l10n] Default autocorrect options by language

2023-08-09 Thread Joan Montané
option for language? Thanks, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarch

Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-03 Thread Joan Montané
gne per a indicar «tomàquet», en LSC [2] i en LSE [3]). Amb tot, la part de l'alfabet signat és força comú en la gran majoria de llengües signades i segurament seria fàcilment adaptable entre les diferents llengües signades, però aquesta és la part del llenguatge signat menys emprat. Salut! Joan Mo

Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-02 Thread Joan Montané
:_( He de dir que no he participat en la programació, Així que no puc respondre gaires aspectes tècnics. Però qualsevol comentari és benvingut. Sigui de l'experiència d'usuari o de la implementació. Gràcies. Joan Montané

Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-01 Thread Joan Montané
proves un servei de transcripció [1], basat en Whisper. Està enfocat per a l'usuari final i proporcionem enllaços a altres eines amb funcions similars. Qualsevol suggeriment és benvingut :) Joan Montané [1] https://www.softcatala.org/transcripcio/

Re: Debian 11 estable en poques hores

2021-10-03 Thread Joan Montané
d'aquest tema ja he dit tots els arguments que tinc. No sóc Debian developer ni tinc accions als mesos abreujats amb preposició, el que faré és, siguin quines siguin les dades del locale català, intentar que els programes apareguin el millor possible. Salutacions, Joan Montané [1] https://github.com/karelzak/util-linux/issues/1451 [2] https://github.com/systemd/systemd/issues/20785

Re: Debian 11 estable en poques hores

2021-09-14 Thread Joan Montané
s, perquè no permeten definir el format de data (com sí que ho permet «ls»). Això és una manca d'internacionalització. Treballem per a millorar-ho. Els meus 5 cèntims. Joan Montané [1] https://github.com/karelzak/util-linux/blob/master/sys-utils/dmesg.c#L852 [2] https://github.com/karelzak/util-linux/blob/master/sys-utils/dmesg.c#L859 > > Salutacions. >

Re: Debian 11 estable en poques hores

2021-08-22 Thread Joan Montané
Ob a la traducció. En fi, que tot i els intents per adreçar la problemàtica del format de data amb ls, els astres s'han alineat perquè no s'aconseguís :( Joan Montané [1] https://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs//main/c/coreutils/coreutils_8.32-4_changelog (línia: undo "remove

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-27 Thread Joan Montané
el correu > > anterior. > > > > aquest canvi que proposes ja s'ha fet al ca_ES de unstable. Sí! Com el tema de l'enllaç perquè «ls -l» honori la cadena que indica el format de data, ja està apedaçat. Tard o d'hora arribarà a stable. Joan Montané

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-26 Thread Joan Montané
xí el tema de les abreviatures dels mesos aquí. Portem un munt de missatges i hi ha arguments a favor i en contra de les abreviatures actuals. Dubto que ens posem d'acord. Prefereixo gaudir de les vacances de Nadal amb la família, :) Dit tot això, retorno al meu "mode ràdio" habitual en la llista. Gràcies a tothom pels comentaris i aportacions. Bones Festes! Joan Montané

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-26 Thread Joan Montané
Missatge de Ernest Adrogué del dia dj., 24 de des. 2020 a les 18:29: > > 2020-12-24, 13:22 (+0100); Joan Montané escriu: > > Caldria veure l'impacte del canvi que indiques. Per exemple en > > aplicacions de calendari. Això també trencaria l'alineament amb el > > CLDR.

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-24 Thread Joan Montané
Comento entre paràfrafs, Missatge de Ernest Adrogué del dia dj., 24 de des. 2020 a les 12:36: > > Hola, > > 2020-12-24, 09:41 (+0100); Joan Montané escriu: > > En fi, que segueixo pensant que la solució de compromís és usar %b i > > tenir la columna de mesos amb preposi

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-24 Thread Joan Montané
Missatge de Eloi del dia dj., 24 de des. 2020 a les 9:06: > > El 24/12/20 a les 7:29, Joan Montané ha escrit: > > Missatge de Joan Montané del dia dj., 24 de des. > > 2020 a les 6:47: > > > >> Tal com ho veig, la millor opció, de compromís, és canviar la cadena a

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-23 Thread Joan Montané
Missatge de Joan Montané del dia dj., 24 de des. 2020 a les 6:47: > Tal com ho veig, la millor opció, de compromís, és canviar la cadena a > coreutils perquè usi %b en comptes de %Ob. Això només afectaria a «ls». > L'únic inconvenient és que a la columna de mesos tindríem la preposi

Re: Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-23 Thread Joan Montané
a la columna de mesos tindríem la preposició, però les columnes quadraran. Les altres opcions requereixen: o molts canvis a «ls», o canviar les abreviatures dels mesos (afecta a altres programes) o deixar les columnes desquadrades. Salutacions, Joan Montané

Format de data incorrecte de «ls -l»

2020-12-23 Thread Joan Montané
següent versió de Debian, i us emprenya tant com a mi el tema del format de data, ja sabeu la solució :) Bon Nadal i Bon Any Nou! Joan Montané [1] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=584837 [2] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=963513

Re: Problemes amb automysqlbackup combinat amb un "locale" en català

2020-12-20 Thread Joan Montané
spai), però això segueix sense garantir que les cadenes no tindran espais, i el problema descrit a 2 podria tornar a reproduir-se. La solució bona és escapar els espais de les variables, amb les cometes dobles. Com diu el Josep, el millor és obrir un bug a automysqlbackup i, idealment, aportar-

[Libreoffice-commits] dictionaries.git: Branch 'libreoffice-7-0' - ca/description.xml ca/dictionaries ca/package-description.txt ca/README_hyph_ca.txt

2020-07-22 Thread Joan Montané (via logerrit)
+-- ca/package-description.txt |4 7 files changed, 178104 insertions(+), 58185 deletions(-) New commits: commit eb64f7240b16745adc6650f017de4be5f7464811 Author: Joan Montané AuthorDate: Mon Jun 8 20:12:02 2020 +0200 Commit: Adolfo Jayme

[Libreoffice-commits] core.git: Branch 'libreoffice-7-0' - dictionaries

2020-07-22 Thread Joan Montané (via logerrit)
dictionaries |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) New commits: commit c067938ccf8bffa5c8b37a15a5612b6d8003aa38 Author: Joan Montané AuthorDate: Wed Jul 22 17:45:56 2020 +0200 Commit: Gerrit Code Review CommitDate: Wed Jul 22 17:45:56 2020 +0200 Update git

[Libreoffice-commits] dictionaries.git: ca/description.xml ca/dictionaries ca/package-description.txt ca/README_hyph_ca.txt

2020-07-22 Thread Joan Montané (via logerrit)
+-- ca/package-description.txt |4 7 files changed, 178104 insertions(+), 58185 deletions(-) New commits: commit 8cd579e3a67ab36040501138d17c647db24547a0 Author: Joan Montané AuthorDate: Mon Jun 8 20:12:02 2020 +0200 Commit: Andras Timar

[Libreoffice-commits] core.git: dictionaries

2020-07-22 Thread Joan Montané (via logerrit)
dictionaries |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) New commits: commit df8ed9ddad5aeca1c24c58788d3b05025fbea97b Author: Joan Montané AuthorDate: Wed Jul 22 16:01:45 2020 +0200 Commit: Gerrit Code Review CommitDate: Wed Jul 22 16:01:45 2020 +0200 Update git

Re: [libreoffice-l10n] Incorrectly translated string in many languages

2020-07-13 Thread Joan Montané
hysical Spanish keyboard)? > Catalan and Valencian people use physical Spanish keyboard layout. Such layout doesn't have semicolon own key, it has comma key. Thanks for pointing this out. Regards, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://w

[Terminologia] toggle

2020-07-13 Thread Joan Montané
ió recomanada arreu, però si s'analitza el sentit de la frase, grinyola molt, el signficat de "commutar" dels diccionaris cal generalitzar-lo a cops de martell. És per això que estem elaborant una proposta [1] de traduccions alternatives. Us agrairia que hi diguéssiu la vostra al do

Bug#963513: (no subject)

2020-06-23 Thread Joan Montané
Hi, This bug is related with "ls -l" command. «ls -l» time style is defined here https://github.com/coreutils/coreutils/blob/master/src/ls.c#L773, and here https://github.com/coreutils/coreutils/blob/master/src/ls.c#L786 . Default/source English uses US "month followed by day" style ("%b %e

Re: [libreoffice-website] extensions site

2020-06-15 Thread Joan Montané
Missatge de sophi del dia dl., 15 de juny 2020 a les 18:40: > > Maybe you have missed this how-to on the site: > > https://extensions.libreoffice.org/en/home/using-this-site-as-an-extension-maintainer/ > > You are right! For publication of the new extension, you have to first register the >

[libreoffice-website] extensions site

2020-06-15 Thread Joan Montané
site. I want to delete this extension, because current one (1st question) has booth ca and ca-valencian dictionaries. How can get control over this Valencian [1] extension? Thanks in advance. Kind regards Joan Montané [1] https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/valencian

[phpMyAdmin Git] [phpmyadmin/phpmyadmin] a6ffbb: Translated using Weblate (Catalan)

2020-04-25 Thread Joan Montané
Branch: refs/heads/master Home: https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin Commit: a6ffbbafd18e6bd68d847e63b358d2731cc3d0f4 https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/commit/a6ffbbafd18e6bd68d847e63b358d2731cc3d0f4 Author: Joan Montané Date: 2020-04-20 (Mon, 04 April 2020) +02:00 Changed paths: M

[phpMyAdmin Git] [phpmyadmin/phpmyadmin] a6ffbb: Translated using Weblate (Catalan)

2020-04-25 Thread Joan Montané
Branch: refs/heads/QA_5_0 Home: https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin Commit: a6ffbbafd18e6bd68d847e63b358d2731cc3d0f4 https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/commit/a6ffbbafd18e6bd68d847e63b358d2731cc3d0f4 Author: Joan Montané Date: 2020-04-20 (Mon, 04 April 2020) +02:00 Changed paths: M

[phpMyAdmin Git] [phpmyadmin/phpmyadmin] a6ffbb: Translated using Weblate (Catalan)

2020-04-20 Thread Joan Montané
Branch: refs/heads/QA_4_9 Home: https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin Commit: a6ffbbafd18e6bd68d847e63b358d2731cc3d0f4 https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/commit/a6ffbbafd18e6bd68d847e63b358d2731cc3d0f4 Author: Joan Montané Date: 2020-04-20 (Mon, 04 April 2020) +02:00 Changed paths: M

[vlc-commits] l10n: Catalan update

2020-04-04 Thread Joan Montané
vlc/vlc-3.0 | branch: master | Joan Montané | Fri Mar 27 22:33:28 2020 +0100| [34a57d931ef985857c0f90a8a45a84570e0784ce] | committer: David Fuhrmann l10n: Catalan update 87% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commi

[vlc-commits] l10n: Catalan update

2020-03-24 Thread Joan Montané
vlc/vlc-3.0 | branch: master | Joan Montané | Tue Sep 17 05:15:57 2019 +0200| [e1fd4231fcb0af9fbff25da948a8326593deb49a] | committer: Hugo Beauzée-Luyssen l10n: Catalan update 87% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=com

Re: [Talk-es] Topónimos Galicia

2019-08-31 Thread Joan Montané
én hay muchos topónimos en uso. Y no pasa nada. En mi opinión, cualquier criterio que no se confronte con la realidad del "mundo real", está condenado al fracaso, porque OSM debe reflejar dicha realidad. Saludos, Joan Montané [1] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/2019-Febru

Re: [Talk-es] Toponimia en Cataluña

2019-02-05 Thread Joan Montané
oral. De verdad. Tu trabajo es admirable. Más aún en comparación con las pequeñas contribuciones que podemos hacer otros usuarios. Saludos, Joan Montané > > ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Re: [Talk-es] Toponimia en Cataluña

2019-02-05 Thread Joan Montané
mente, pero ya veo de qué vas. > > Feliz censura, amigo. > Gracias por tu profundo análisis y argumentos sobre la cuestión, Daniel. Saludos, Joan Montané ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Re: [Talk-es] Toponimia en Cataluña

2019-02-05 Thread Joan Montané
n "name_es" se documentaria la forma usada en los últimos años (que seria la catalana, exactamenta la misma forma que usan los medios en francés o inglés). Como el resto de name:xx. Para las formas en uso (ejemplo de Gerona y Lérida), se dejan en "name:es". Saludos, Joan Montan

[Talk-es] Toponimia en Cataluña

2019-02-04 Thread Joan Montané
t;name:es=..." poner el mismo valor que "name" (catalán o occitano segun el caso), lo mismo que tienen "name:en" o "name:fr". Los topónimos españolizados en desuso, si se quieren tener en OSM, mejor en la etiqueta "old_name:es=...", que para eso es

Re: [LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 99, número 1

2018-08-28 Thread Joan Montané
l'enllaç que apareix al peu de cada missatge: https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice Salutacions, Joan Montané ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https://llistes.softcat

[LibreOffice] Objectiu: traducció de l'ajuda del LibreOffice

2018-08-27 Thread Joan Montané
car traducció automàtica. Moltes cadenes tenen etiquetatge XML i això dificulta moltíssim la traducció automatitzada. No es tracta de valorar tant la traducció, com la millora que ens pot representar als traductors humans. Què en penseu? Salutacions, Joan Montané [1] https://github.com/jordimas/nmt-

Re: Can NFKC turn valid UAX 31 identifiers into non-identifiers?

2018-06-07 Thread Joan Montané via Unicode
) used for Catalan language for encoding geminate L [1] when it is (was) encoded using 2 chars only. Preferred (and common used) encoding is currently that of 3 chaacters: . So, some adjustments are needed if you whant to support Catalan language identifiers [2] Yours, Joan Montané [1] https:

Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-10 Thread Joan Montané
2018-05-09 18:09 GMT+02:00 Joan Montané <j...@montane.cat>: > > > El dc., 9 maig 2018, 17:34, Javier Sánchez Portero <javiers...@gmail.com> > va escriure: > >> Como sea, pero la experiencia es que mejor duplicar la información. >>> Porque los usuarios

Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Joan Montané
*y* se dé la circunstancia que la población que esperaría obtener "name" use el ordenador configurado en "XX". Básicamente zonas bilingües, pero con toponímia principalmente monolingüe, o donde la lengua del "name" no tenga un uso tecnológico predominante. No sé si me he explicado bien  Saludo, Joan Montané > ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Joan Montané
onal, por lo que, en mi opinión, mejor tenir la info duplicada en el name:xx que toque. > > Eché un vistazo rápido a como estaba el asunto en España en este momento y > veo que solo está Cataluña y las Baleares [2] > Sí, ya comente que los había hecho yo mismo, :) Creo que

Re: [Talk-es] Idiomas por defecto

2018-05-09 Thread Joan Montané
que duplicar la info en "name". Básicamente porque el uso de "default_language" es (y será) opcional. Por lo que la mejor forma de tener la información és assegurarse que está, también, en el name:xx "que toque". En fin, que si se quiere tener todo hay que optar por las dos aproximaciones: "default_language" i duplicar info en "name". Saludos, Joan Montané ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate

2018-03-21 Thread Joan Montané
upported!) are available in the > archive. > ca: Teniu disponibles les versions anteriors del LibreOffice en l'arxiu. (És possible que no tinguin assistència tècnica!) Regards, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.

Re: [LibreOffice] Presentació i dubtes inicials - Iolanda Serrabassa

2018-02-10 Thread Joan Montané
instruccions per a donar-te baixa que hi ha al peu de tots els missatges. Així no rebràs cap correu. Gràcies. Salutacions, Joan Montané ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/list

Re: [LibreOffice] Presentació i dubtes inicials - Iolanda Serrabassa

2018-02-09 Thread Joan Montané
s de passives i possessius innecessaris, entre altres convenis d'estil) Salutacions, Joan Montané [1] https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/ [2] https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/aspectes-linguistics/ ___ LibreOffice mailing l

Re: [LibreOffice] Presentació i dubtes inicials - Iolanda Serrabassa

2018-02-08 Thread Joan Montané
ica caòtic. Disculpa les molèsties, però és impossible tenir-ho tot en un únic lloc. Cada projecte té la seva plataforma de traducció. En el cas del GNOME pengem els fitxers al Transifex perquè sigui còmode per als nous col·laboradors, altrament caldria treballar en

Re: [LibreOffice] Presentació i dubtes inicials - Iolanda Serrabassa

2018-02-08 Thread Joan Montané
uot;. En el cas del LibreOffice vaig canviant-ho cap a "per a" en alguns casos [1]. La raó és que la traducció en valencià es basa en la català (general) que fem i en valencià la distinció entre "per" i "per a" és molt més usada. És un tema complex, si dubteu, deixeu &q

Re: [LibreOffice] Presentació i dubtes inicials - Iolanda Serrabassa

2018-02-08 Thread Joan Montané
aborar-hi et cal un compte al Pootle de TDF [1] (tens l'enllaç al final del correu). Si estàs en aquesta llista per error, només has de seguir les instruccions que hi ha al peu de cada missatge per a donar-te de baixa. Salutacions, Joan Montané PS: Recordatori: aquesta llista és pública. Es

Re: [Talk-cat] Usuari espanyolitzant carrers

2018-01-28 Thread Joan Montané
Buf! Gràcies per l'avís. Vejam com podem revertir això i evitar que segueixi. Joan Montané El dia 28 gen. 2018 17:05, <pit...@eclipso.eu> va escriure: > M'he deixat l'enllaç: https://www.openstreetmap.org/ > changeset/55070652#map=8/41.779/1.646 > > --- original message

Re: [libreoffice-l10n] Downloading and uploading files at Pootle

2018-01-11 Thread Joan Montané
idden. Thanks for your help. BTW: I need edit rights on sidebar info for Catalan project. I set a link there years ago. Link is dead now, but now I can't edit sidebar (or I don't find how to edit). Best regards, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libr

[libreoffice-l10n] Downloading and uploading files at Pootle

2018-01-11 Thread Joan Montané
Hi, * I translate at TDF Pootle usually, but I can remember downloading and uploading a zip archive with all po files from project (for instance 'libui'). Today, I was unable to find dowload/upload links. I'm missing something? Are these features gone!? Thanks, Joan Montané -- To unsubscribe

[Talk-cat] Mapa d'errors simples

2018-01-05 Thread Joan Montané
sí que un mapa així ens permetria visualitzar petits errors que són fàcils de detectar. Comentaris? Salutacions, Joan Montané [1] https://gent.softcatala.org/jmontane/coses/osm/ [2] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map [3] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map/tree/m

Re: [LibreOffice] Sóc nou aquí

2017-07-06 Thread Joan Montané
el LibreOffice o altres projectes. Qualsevol comentari, endavant, escriviu en aquesta llista, no tingueu vergonya, :) Salutacions, Joan Montané [1] https://translations.documentfoundation.org/ca/ [2] https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Publications [3] https://wiki.doc

Re: Unicode Emoji 5.0 characters now final

2017-03-28 Thread Joan Montané
doesn't recommend new subdivision flags (because they aren't supported by vendors). 2n one: What about "Adopt a Character" (AKA "Adopt an emoji"). Will be valid, but not recommended, Unicode subdivisions codes eligible? For instances, say, could someone adopt California, Texas, Pomerania, or Catalonia flags? Regards, Joan Montané

Re: [LibreOffice] Coses a revisar al LibreOffice

2017-02-22 Thread Joan Montané
/recursos/web_search.py?source= > next+month=m%C3%A9s=LibreOffice > Corregit. Les correccions les he fet a les 3 branques: master, 5.2 i 5.1 (eren errors antics) Moltes gràcies, Jordi! Joan Montané ___ LibreOffice maili

Re: [Talk-cat] Fwd: Re: OSM al Mobile Social Congress

2017-01-31 Thread Joan Montané
El dia 31 gen. 2017 11:36 a. m., "Jose Luis Infante" <jlinfa...@llefia.org> va escriure: Idees per l'anterior correu ;) Ep! És possible que jo mateix participi al MSC, representant Softcatalà. Així que, amb sort, ens hi veurem

[LibreOffice] Cap el LibreOffice 5.3

2016-11-21 Thread Joan Montané
. Salutacions, Joan Montané [1] https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/5.3 [2] https://translations.documentfoundation.org/ca/ ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo

Re: [LibreOffice] Errades al LibreOffice

2016-10-21 Thread Joan Montané
. Els enllaços són: Interfície del programa: https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/ Ajuda https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/ Amb la creació de la branca 5.2 al Pootle, els canvis que fem en les traduccions a la branca màster

Re: [LibreOffice] Col·laboració

2016-10-13 Thread Joan Montané
regular es revisaran els suggeriments. Salutacions, Joan Montané ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice ___ C

Re: [LibreOffice] Col·laboració

2016-10-11 Thread Joan Montané
El dia 6 d’octubre de 2016, 9:29, Joan Montané <j...@montane.cat> ha escrit: > > > El dia 6 d’octubre de 2016, 9:20, Anna Varela <anna.vare...@gmail.com> ha > escrit: > >> Hola a tothom! >> >> Em dic Anna, estudio Traducció i Interpretació i m'

Re: [LibreOffice] Col·laboració

2016-10-10 Thread Joan Montané
er col·laborar? On puc trobar les indicacions? > Hola Estefania, sigues benvinguda. Sisplau, llegeix aquest correu [1] que vaig enviar a la llista fa pocs dies. Hi tens totes les indicacions per a participar al projecte de traducció del LibreOffice. Qualsevol dubte, escriu a aquesta llista i el resoldre

Re: [LibreOffice] Col·laboració

2016-10-06 Thread Joan Montané
o haver-te espantat. Altra vegada, sigues benvinguda, :) Salutacions, Joan Montané [1] https://www.softcatala.org/wiki/Projectes/LibreOffice/ Traducci%C3%B3#Com_participar_en_la_traducci.C3.B3.3F [2] https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice [3] https://translations.doc

Re: [libreoffice-l10n] New string notification for libreoffice-5-1

2016-05-19 Thread Joan Montané
ch introduces one new string, “Expo_rt > placeholders”. > > Are you all okay with this going through? > If it's a single string, it's okay to me. Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-

[libreoffice-l10n] Remove "ca-valencia" suggestion on "ca" project

2016-05-12 Thread Joan Montané
use "Desa" as "ca" translation for English "Save", but "Guarda" as "ca-valencia" translation. Both translation are suggested. On [2] sample, we use "Afegeix" as "ca" translation for English "Add", but "Afig" as

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-05-10 Thread Joan Montané
' projects Thanks, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http

Re: [LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 90, número 1

2016-01-14 Thread Joan Montané
ndiferent? > > Sí, és la branca master. La branca 5.0 és la branca actual, però com la tenim prou bé i d'aquí pocs dies la master es convertirà en la versió 5.1, doncs treballem en la màster. Joan Montané ___ LibreOffice mailing list Lib

[LibreOffice] Cap el LibreOffice 5.1

2016-01-11 Thread Joan Montané
Softcatalà [5], el llistat de funcions del LibreOffice [6] i la guia d'estil [7] i, per descomptat, aquesta llista, per a resoldre dubtes. Els suggeriments que feu els aniré revisant i, si s'escau aprovant durant aquests dies. Atentament, Joan Montané [1] https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan

[Talk-cat] Servidor de tessel·les en català?

2015-10-20 Thread Joan Montané
"name:ca" si existeix, i altrament amb el valor del "name". Aleshores, algú coneix algun servidor de tessel·les en català i que sigui prou estable (el mapa ha de funcionar durant bastant de temps)? Atentament, Joan Montané ___ Talk-c

Re: [LibreOffice] Dos comentaris: espai i mides de paper

2015-08-08 Thread Joan Montané
on la cadena original indicava les mides. El criteri que aplico és ser fidel a la cadena original actual - Tabloide. Repassaré el fitxer per a corregir aquests casos. Joan Montané ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https

Re: [Mozilla] Fwd: Update on Fennec high-res icons and Amazon SSL

2015-07-28 Thread Joan Montané
Ep! Durant la nit he rebut l'intercanvi de missatges del Sergi i Jordi a la llista. Es van enviar abans dels meus, però els he rebut després?!! El dia 29/07/2015 3:22, Sergi Rodrigues sergio.c...@gmail.com va escriure: Joan Montané, penso com tú: costa de trobar llibres en línia i més en

Re: [Mozilla] Fwd: Update on Fennec high-res icons and Amazon SSL

2015-07-28 Thread Joan Montané
per al motor del DIEC https://l10n.mozilla-community.org/~flod/p12n/bug1179109_highres_fennec/#ca Joan Montané Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes

Re: [Mozilla] Fwd: Update on Fennec high-res icons and Amazon SSL

2015-07-28 Thread Joan Montané
El dia 28 de juliol de 2015, 21:44, Joan Montané j...@montane.cat ha escrit: 2015-07-28 19:51 GMT+02:00 Jordi Serratosa jordis.li...@gmail.com: Ep Edu, resta Jo vaig ben perdut sobre aquests temes. Tu saps per on tirar? Sembla que volen icones d'alta resolució (96px) per als motors de

Re: [libreoffice-l10n] emoji uniqueness?

2015-07-20 Thread Joan Montané
: == duplicate_emoji_ca.txt = telèfon fi no Fixed for 'ca'. Thanks! Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http

Re: [Talk-cat] Catalunya ha estat afegida a l'eina de QA osmose

2015-07-16 Thread Joan Montané
molt específiques (calle en comptes de carrer), name:es sense name:ca o coses que surtin de l'estàndard d'etiquetat establert. Salut!!! Joan Montané ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat

Re: [LibreOffice] Errada al LibreOffice 5.0.02 en català

2015-07-13 Thread Joan Montané
El dia 13/07/2015 22:23, Jordi Mas j...@softcatala.org va escriure: Ep gent, Veure captura de pantalla. Hi ha un problema amb la tecla d'accés ràpida d'aquest menú. Gràcies per l'avís Jordi. De seguida que pugui ho adreço. També vaig fent amb l'informe del LT generat a recursos. Joan

Re: [Mozilla] Problema amb cadena de formatat de data

2015-07-05 Thread Joan Montané
que el Pootle ignori les regles de control. Simplement fes clic al senyal vermell de prohibit. Joan Montané Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes

Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Thread Joan Montané
/minúscula dels tipus de via. No vull fer-ne una guerra santa. Si el consens és cap a majúscules doncs unifiquem cap allà, i si és cap a minúscula doncs uinifiquem cap aquí. HO escribim al wiki i qui editi en contra del consens, doncs tibada (amable) d'orelles. Atentament, Joan Montané [1] http

Re: [LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 87, número 1

2015-06-17 Thread Joan Montané
El dia 17 de juny de 2015, 21:13, J Manel S Griño jmane...@gmail.com ha escrit: Adjunto dues imatges per explicar millor el problema. Em miraré l'enllaç de'n Joan Montané, i si trobo res us ho explico. Ostres, mirant les captures, l'error gràfic és molt significatiu. Jo havia tingut

Re: [LibreOffice] Incompatibilitat de formats ubuntu-windows a Impress

2015-06-17 Thread Joan Montané
sistemes operatius, : Potser aquí [1] (en anglès) puguin oritentar-te millor sobre el problema i oferir-te alguna solució o alternativa prou bona. Sisplau, si la trobes, t'agrairé que la comparteixis, :) Atentament, Joan Montané [1] http://ask.libreoffice.org/en/questions

Re: [libreoffice-l10n] Pootle is back!

2015-06-17 Thread Joan Montané
2015-06-17 13:02 GMT+02:00 Sophie gautier.sop...@gmail.com: Le 17/06/2015 12:36, Joan Montané a écrit : Something I have to add to the Pootle guide, the Browse button on the left has a little arrow, when you click on it, the last entry is Permissions and let you manage the administration

Re: [libreoffice-l10n] Pootle is back!

2015-06-17 Thread Joan Montané
. Some issues, I'm leader for Catalan project and I has full rights in old Pootle. I could change other users rights. But now I'm unable to find administration section in new pootle. Yours Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http

Re: [Talk-cat] name:ca a qualsevol lloc?

2015-06-15 Thread Joan Montané
d'aquí uns anys aquesta fitxa [6] de l'ésadir l'hauran de canviar. Per cert, [2] no té name:ca, però sí name:es :( Atentament, Joan Montané [1] https://es.wikipedia.org/wiki/Sarda%C3%B1ola_del_Vall%C3%A9s [2] http://www.openstreetmap.org/relation/346442 [3] https://ca.wikipedia.org/wiki/Pequ%C3%ADn

Re: [libreoffice-l10n] Testing new Pootle version

2015-05-27 Thread Joan Montané
2015-05-27 9:16 GMT+02:00 Sophie gautier.sop...@gmail.com: Hi all, If you have some time to test the new Pootle instance,it's here: https://translations-test.documentfoundation.org/ Hi Sophie, I'm unable to login. I've reset my password, but I cann't log in new Pootle server, :( Joan

Re: [Mozilla] Possibles errors en els formatadors de data

2015-05-26 Thread Joan Montané
una barra d'/de? de abril o d'/de juny? Tradicionalment hem usat només la de, però en documents escrits habitualment trobo la 2a opció. Joan Montané Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció

Re: [Corrector] Problemes d'accents

2015-05-25 Thread Joan Montané
pseudoroot5.* Per tant, en el teu cas, per a cada verb, amb 2 radicals (un de fals) i 2 models (un per al radical sense accent i una altre per al fals radical amb accent) haurien de poder flexionar correctament els verbs. Atentament, Joan Montané Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa

Re: [Corrector] Codificació

2015-05-15 Thread Joan Montané
El dia 14 de maig de 2015, 16:34, Xavi Ivars xavi.iv...@gmail.com ha escrit: Només un parell d'apunts al que ha comentat Joan El dia 14 de maig de 2015, 14:21, Joan Montané j...@montane.cat ha escrit: problemes? prou, els asturians (codi ast) et podrien explicar una pel·lícula sencera

[libreoffice-l10n] About CHI.TEST and CHI.DIST functions

2015-04-18 Thread Joan Montané
. Thanks in advance for your help and feedback. Regards, Joan Montané [1] https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/translate/scalc/01.po#unit=79101354 [2] https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/translate/scalc/01.po#unit=79100809 [3] https

Re: [LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 85, número 2

2015-04-15 Thread Joan Montané
per preparar el teu equip i poder treballar. Vaig preparant la part del Team, :) Salutacions, Joan Montané ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice

[LibreOffice] Cap el LibreOffice 4.4.3, i també el 5.0!

2015-04-14 Thread Joan Montané
traduccions, :) Bé, en resum, que us animo a traduir al pootle del LibreOffice [3], :) Salut!!! Joan Montané [1] https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/ [2] https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan [3] https://translations.documentfoundation.org/ca

Re: [LibreOffice] Registre al Pootle

2015-04-14 Thread Joan Montané
ja em diràs si t'hi veus amb cor, desitjo que sí :) Atentament, Joan Montané [1] https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development/UsingOmegaT ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org

Re: [Corrector] Corrector en Aranès

2015-04-02 Thread Joan Montané
de mà afegint el locales al LibreOffice i obrint el camí al CLDR. Atentament, Joan Montané Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de: ___ https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector

Re: [Corrector] Corrector en Aranès

2015-04-02 Thread Joan Montané
, :D Joan Montané [1] http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=gsc [2] http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=prv [3] http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=oci [4] http://www.occitans.com/ca_ES/programas.html Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa

Re: [LibreOffice] Traducció a la presentació de diapositives

2015-03-31 Thread Joan Montané
que totes fant una mica el que poden. Hi he posat Posa o anul·la la pantalla en blanc Posa o anul·la la pantalla en negre Us sembla bé? Joan Montané ___ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman

Re: About cultural/languages communities flags

2015-02-10 Thread Joan Montané
RIS. IMHO this is too poor for covering real world use/request. I suggested using currently ISO country codes + cultural/language TLDs. Maybe there is a better approach Best regards, Joan Montané [1] https://github.com/googlei18n/region-flags/blob/master/ALIASES

  1   2   3   4   >