Re: Перевод Synaptic 0.63.1

2010-02-23 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Sat, 20 Feb 2010 13:38:38 +0300 Kagami kag...@crossplatform.ru пишет: Всем привет! Во вложении мой перевод интерфейса Synaptic 0.63.1 и diff между ним и тем что было в пакете. Сжал gzip'ом до 30 Кб, надеюсь что теперь оно попадет в список рассылки. Хотелось что бы его проверили перед

Re: Перевод Synaptic 0.63.1

2010-02-23 Пенетрантность Kagami
Yuri Kozlov пишет: #: ../common/rconfiguration.cc:147 #, c-format msgid ERROR: could not create state directory %s msgstr ОШИБКА: невозможно создать каталог состяния %s состояния Спасибо, не заметил очепятку в старом переводе. Поправил. -- WBR, Alexander -- To UNSUBSCRIBE, email to

Re: Перевод Synaptic 0.63.1

2010-02-20 Пенетрантность Kagami
Yuri Kozlov пишет: В Thu, 18 Feb 2010 22:39:36 +0300 Kagami kag...@crossplatform.ru пишет: Привет всем. Я решил поправить перевод для Synaptic 0.63.1 (в текущий момент переведены не все строки). Когда я закончу перевод, куда его лучше разместить? Сюда для проверки и обсуждения или создать

Re: Перевод Synaptic 0.63.1

2010-02-20 Пенетрантность Kagami
Всем привет! Во вложении мой перевод интерфейса Synaptic 0.63.1 и diff между ним и тем что было в пакете. Сжал gzip'ом до 30 Кб, надеюсь что теперь оно попадет в список рассылки. Хотелось что бы его проверили перед тем как отправлять его сопровождающему пакета. -- WBR, Александр.

Перевод Synaptic 0.63.1

2010-02-18 Пенетрантность Kagami
Привет всем. Я решил поправить перевод для Synaptic 0.63.1 (в текущий момент переведены не все строки). Когда я закончу перевод, куда его лучше разместить? Сюда для проверки и обсуждения или создать баг в BTS? -- WBR, Alexander. -- To UNSUBSCRIBE, email to