[Glpi-translation] Chemin d'accès web de la console OCSNG

2012-03-05 Thread Derek Giroulle
Pourriez -vous me dire ce que vous voulez dire par chemin d'acces car pour le moment c'est traduit par web address en Anglais mais cela pourrait aussi se traduire par path ( comme dans directory path) -- Kind regards, Salutations cordiales, Met vriendelijke groeten, Derek V. GIROULLE email

Re: [Glpi-translation] Chemin d'accès web de la console OCSNG

2012-03-05 Thread Walid nouh
On 05/03/2012 13:33, Derek Giroulle wrote: Pourriez -vous me dire ce que vous voulez dire par chemin d'acces car pour le moment c'est traduit par web address en Anglais mais cela pourrait aussi se traduire par path ( comme dans directory path) Bonjour Derek, Le chemin d'accès est en fait

Re: [Glpi-translation] Auteur de l'action

2012-03-05 Thread Derek Giroulle
jai donc corrigé Doer en author of the action Kind regards, Salutations cordiales, Met vriendelijke groeten, Derek V. GIROULLE email : derek.v.girou...@skynet.be Tel/mobile: +32 494 134 134 fax : +32 3666 2700 On 5/03/2012 1:45, Derek Giroulle wrote: la phrase Auteur de l'action a