Hi John, Frank, all,
As usual, your help and response are excellent. To bad I'm not capable
of working decently with such great developers. I'll do my best to
maintain GnuCash updated, anyway I can. So, let's find a way.
Regarding TP, the answer was already given by Benno, since he already
Hi Benno, John,
thank you both for your super fast availability, as usual. I'll start
with the translation this weekend.
Regards,
Pedro
On 26/11/20 19:08, Benno Schulenberg wrote:
> Hi John and Pedro,
>
> Op 26-11-2020 om 15:58 schreef John Ralls:
>> Please change the pt translation as Pedro
Hi John and Pedro,
Op 26-11-2020 om 15:58 schreef John Ralls:
> Please change the pt translation as Pedro requests.
Done. Removed the 'external' mark for Portuguese,
and assigned gnucash to Pedro.
Regards,
Benno
___
gnucash-devel mailing list
> On Nov 26, 2020, at 7:52 AM, Frank H. Ellenberger
> wrote:
>
>
>
> Am 26.11.20 um 16:28 schrieb John Ralls:
>> Frank, I'm not sure what you mean about the string-freeze/prerelease
>> process. As we approach a major release we do a series of beta releases and
>> typically impose a
Am 26.11.20 um 16:28 schrieb John Ralls:
> Frank, I'm not sure what you mean about the string-freeze/prerelease process.
> As we approach a major release we do a series of beta releases and typically
> impose a string freeze after the one a month before the scheduled major
> release date. TP
> On Nov 26, 2020, at 6:41 AM, Frank H. Ellenberger
> wrote:
>
> Hello Pedro,
>
> Am 25.11.20 um 09:40 schrieb Pedro Albuquerque:
>> Hello Dear Developers,
>>
>> For some time now, I have tried to maintain GnuCash translation updated,
>> using Github and git. With lots of your help, it has
Benno,
Please change the pt translation as Pedro requests.
Regards,
John Ralls
> Begin forwarded message:
>
> From: Pedro Albuquerque
> Subject: [GNC-dev] Request to move translation to Gnu Translation Project
> Date: November 26, 2020 at 2:06:44 AM PST
> To: gnucash-devel@gnucash.org
>
>
Hello Pedro,
Am 25.11.20 um 09:40 schrieb Pedro Albuquerque:
> Hello Dear Developers,
>
> For some time now, I have tried to maintain GnuCash translation updated,
> using Github and git. With lots of your help, it has worked in the past.
> But it is highly unpractical for me, not being a
Hello Dear Developers,
For some time now, I have tried to maintain GnuCash translation updated,
using Github and git. With lots of your help, it has worked in the past.
But it is highly unpractical for me, not being a developer.
So, being a disclaimed translator at Gnu Translation Project, I
Hello Dear Developers,
For some time now, I have tried to maintain GnuCash translation updated,
using Github and git. With lots of your help, it has worked in the past.
But it is highly unpractical for me, not being a developer.
So, being a disclaimed translator at Gnu Translation Project, I
10 matches
Mail list logo