2012/7/1 Luc Castermans luc.casterm...@gmail.com:
herewith another patch with comment translations
Thank you very much! Pushed to master after additional cleanup.
Philipp
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
Pushed. Looked ok to me - I don't know much of the german language, though.
Thank you!
On 03/01/2012 10:38 AM, Philipp Weissenbacher wrote:
Hi all,
I'd like to have a second set of eye-ball on these translations.
Thanks,
Philipp
___
On Thu, Nov 03, 2011 at 10:46:36PM +0100, Philipp Weissenbacher wrote:
On 29 October 2011 01:02, Norbert Thiebaud nthieb...@gmail.com wrote:
On Fri, Oct 28, 2011 at 3:11 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
Out of curiosity, how did you set-up your repos ? (pure git
On Mon, 2011-11-21 at 13:54 +0100, Lionel Elie Mamane wrote:
I would tend to think that indeed, building LibreOffice just to
translate comments is rather onerous a cost.
Agreed, no point in stumbling over that. Having said that - comment
translation patches should be -only- comments +
On 29 October 2011 01:02, Norbert Thiebaud nthieb...@gmail.com wrote:
On Fri, Oct 28, 2011 at 3:11 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
Out of curiosity, how did you set-up your repos ? (pure git clone,
using the tar.gz primer method ? )
I used git clone
On 28/10/11 03:25, Norbert Thiebaud wrote:
On Thu, Oct 27, 2011 at 8:19 PM, Norbert Thiebaudnthieb...@gmail.com wrote:
On Thu, Oct 27, 2011 at 7:38 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
Hi all,
Here is my first patch. It translates the German comments found in
On Fri, Oct 28, 2011 at 9:19 AM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
I didn't get any such message. Also, searching in vim for /\s\+$ turned up
only one trailing space on line 291. I used gedit; maybe that's the culprit?
yes that was it.
for gedit, google pointed me to:
On 28/10/11 16:33, Norbert Thiebaud wrote:
On Fri, Oct 28, 2011 at 9:19 AM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
I didn't get any such message. Also, searching in vim for /\s\+$ turned up
only one trailing space on line 291. I used gedit; maybe that's the culprit?
yes that
On Fri, Oct 28, 2011 at 12:09 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
ls -l .git/hooks
-rwxrwxr-x. 1 philipp philipp 452 Oct 21 03:00 applypatch-msg.sample
-rwxrwxr-x. 1 philipp philipp 896 Oct 21 03:00 commit-msg.sample
-rwxrwxr-x. 1 philipp philipp 160 Oct 21 03:00
On 28/10/11 20:12, Norbert Thiebaud wrote:
On Fri, Oct 28, 2011 at 12:09 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
ls -l .git/hooks
-rwxrwxr-x. 1 philipp philipp 452 Oct 21 03:00 applypatch-msg.sample
-rwxrwxr-x. 1 philipp philipp 896 Oct 21 03:00 commit-msg.sample
On Fri, Oct 28, 2011 at 3:11 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
Out of curiosity, how did you set-up your repos ? (pure git clone,
using the tar.gz primer method ? )
I used git clone git://anongit.freedesktop.org/git/core/
And then followed the patch handling
On Thu, Oct 27, 2011 at 7:38 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
Hi all,
Here is my first patch. It translates the German comments found in
sw/source/core/doc/acmplwrd.cxx to English.
I also translated messages within OSL_ENSURE; wasn't sure if that's
permissible.
On Thu, Oct 27, 2011 at 8:19 PM, Norbert Thiebaud nthieb...@gmail.com wrote:
On Thu, Oct 27, 2011 at 7:38 PM, Philipp Weissenbacher
p.weissenbac...@gmail.com wrote:
Hi all,
Here is my first patch. It translates the German comments found in
sw/source/core/doc/acmplwrd.cxx to English.
I also
Bookkeeping.
-- Thorsten
pgpSitna7zHXe.pgp
Description: PGP signature
___
LibreOffice mailing list
LibreOffice@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice
14 matches
Mail list logo