Re: [opensuse-marketing] Debian OSC report

2010-11-02 Thread Gerfried Fuchs
Hi! * Vincent Untz vu...@novell.com [2010-11-01 20:51:51 CET]: Le lundi 01 novembre 2010, à 20:27 +0100, Andreas Jaeger a écrit : On Saturday 30 October 2010 16:59:21 Bryen M. Yunashko wrote: On Sat, 2010-10-30 at 17:01 +0200, S.Kemter wrote: Am Samstag 30 Oktober 2010, 15:37:16 schrieb

Re: [opensuse-marketing] Debian OSC report

2010-11-02 Thread S.Kemter
Am Dienstag 02 November 2010, 07:42:20 schrieb Gerfried Fuchs: Hi! * Vincent Untz vu...@novell.com [2010-11-01 20:51:51 CET]: Le lundi 01 novembre 2010, à 20:27 +0100, Andreas Jaeger a écrit : On Saturday 30 October 2010 16:59:21 Bryen M. Yunashko wrote: On Sat, 2010-10-30 at 17:01

Re: [opensuse-marketing] Debian OSC report

2010-11-02 Thread Andrew Wafaa
Hi Gerfried, On Tue, 2010-11-02 at 07:42 +0100, Gerfried Fuchs wrote: From what I can tell, Vincent is his own for a start, if any. :) That is probably correct - at the end of the day his master plan is to turn us all into french folk, he just chooses to use GNOME free software as his tools

Re: [opensuse-marketing] Debian OSC report

2010-11-02 Thread Vincent Untz
Hi, Le mardi 02 novembre 2010, à 07:42 +0100, Gerfried Fuchs a écrit : * Vincent Untz vu...@novell.com [2010-11-01 20:51:51 CET]: That being said, I'm much more a GNOME/openSUSE person than a Ubuntu/GNOME one (I'm using openSUSE, and I contributed much more to openSUSE than to Ubuntu). I

[opensuse-marketing] Next Team Meeting: 02-Nov-2010 15:00 UTC

2010-11-02 Thread Bryen M. Yunashko
Okay folks, time to gear up for another team meeting. Our next team meeting will be in the #openSUSE-Marketing Channel on Freenode IRC at 16:00 UTC 02-November-2010. (That's an hour later than usual for us in America, to accomodate the nw time change in Europe and South America this week.) At

Re: [opensuse-marketing] promote oSC successes!

2010-11-02 Thread Nelson Marques
On Sun, 2010-10-31 at 22:59 +0100, Jos Poortvliet wrote: On Friday 29 October 2010 04:57:52 Nelson Marques wrote: Jos, How we can use a Portuguese translation? It's something I can provide on a blink, though I would love that Carlos Ribeiro could take a look into it. Just create a

Re: [opensuse-marketing] Marketing Mix for openSUSE

2010-11-02 Thread Helen
Interesting stuff Nelson and well structured. The shift from perceiving openSUSE as a service rather than a product - this makes sense to me but seems like a dramatically different approach to the current model. Has this been discussed among the marketing team and broader project at some time? It

Re: [opensuse-marketing] Marketing Mix for openSUSE

2010-11-02 Thread Nelson Marques
On Wed, 2010-11-03 at 07:10 +1100, Helen wrote: Interesting stuff Nelson and well structured. The shift from perceiving openSUSE as a service rather than a product - this makes sense to me but seems like a dramatically different approach to the current model. Has this been discussed among