I'd say the missing markers would be the culprit. I'd also say it's
the localizer's duty to fix what they broke.
2) How was this translated. Is it possible the translator botched
something by translating the MIF files or whatnot? Perhaps the
translator deleted cross-reference markers?
4) If
Yes, conditional text could be the problem. It's really hard to tell without
digging into the files.
Another possibility is if you jammed all the files into a single ZIP file
without maintaining the relative paths when you sent them out to the
translator.
By the way, how many files are there?
I
1) You are using relative pathing, correct, where all files live withn
the same folder structure and not out on some network drive.
This is hard for me to answer. I didn't create this file--it was done by a
contractor who filled in while I was on leave taking care of my dad last
spring. I had
+1
Archive rocks.
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
On Behalf Of Jones, Donna
Sent: Wednesday, December 13, 2006 1:32 PM
Cc: tcp@techcommpros.com
Subject: [TCP] Archive utility [was: broken cross references]
-Original Message-
From: [EMAIL