Sgons el DIEC:

maliciós -osa 
1 adj. Inclinat a pensar mal. 
2 Fet amb malícia, que conté malícia. 
3 Murri, picardiós. Un somriure maliciós.

maligne -a 
1 adj. Propens a fer mal, a voler mal, als altres; d'índole perversa.
Són gent maligna.
2 De caràcter patològic greu i amb tendència a l'expansió general. Una
malaltia maligna, un gra maligne, un tumor maligne.
3 m. el maligne El diable.

Realment em sembla més adient "maliciós", a més que és la traducció
directa de l'anglès "malicious". No hi ha dubte que el "malware" està
fet amb malícia (que de fet es defineix com "Inclinació a fer el mal,
malignitat", així que de fet no són mots tan diferents). De tota
manera penso que les dues alternatives són vàlides de moment,
esperarem a veure si el TERMCAT en diu alguna cosa.

Salut,

Quico


On Tue, 22 Feb 2005 15:59:17 +0100, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> A mi no em sona malament, però seguint amb els símils biomèdics (virus,
> cucs...), m'agrada més programari maligne (com els tumors).
> 
> Què en penseu?
> Que n'opines, Quico?
> 
> 
> > A mi també em sembla que "programari maliciós" és el més adient.
> >
> > Salut,
> >
> > Quico
> >
> >
> > On Tue, 22 Feb 2005 13:30:48 +0100, Josep-Enric Teixidó
> > <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > Ampliació del missatge anterior.
> > >
> > > Si tenim en compte que "malware" ve de "malicious ...ware", la forma
> > > "programari maliciós" hi escau.
> > >
> > > A reveure.
> > >
> > > --
> > > Josep-Enric Teixidó Pujol
> > > Servei de Llengua i Terminologia
> > > Universitat de Lleida
> > >
> > > C. Jaume II, 67
> > > E-25001 LLEIDA (Catalunya)
> > > Tel. (+34) 973 00 35 43
> > > Fax (+34) 973 00 35 42
> > > http://www.udl.es/
> > > [EMAIL PROTECTED]
> > >
> > > ----------------------------------------------------------------
> > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> > > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> > > ----------------------------------------------------------------
> > >
> > ----------------------------------------------------------------
> > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> > ----------------------------------------------------------------
> >
> 
> ----------------------------------------------------------------
> This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
> 
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a