Joan,

tranquil, com ja he dit diversos cops el Recull és a.T. (abans del
TERMCAT) i s'ha de revisar a fons. A mi em sembla bé la teva tria.

Salut,

Quico

On 8/2/05, Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 1.8.2005 17:54 h, manel ha escrit:
> > Segons [http://en.wikipedia.org/wiki/Tagging] es podria parlar
> > d'etiqueta perquè /tagging/ seria posar etiquetes. Ara bé, donada la
> > traducció al francès, marqueur, podríem deixar-ho també com marcador. Jo
> > donaria qualsevol dels dos com bo.
> 
> Gràcies Manel, m'has obert els ulls. Considero doncs preferibles els
> termes "etiqueta" i "etiquetar" perquè em permet estandarditzar millor
> la traducció i evitar així confusions. Hi ha ocasions a on utilitzar
> "marcar" o "marcador" no em sembla una traducció lògica (com ara amb
> "tagging" o "metatag").
> 
> Per tant, utilitzaré les recomanacions del Termcat en comptes de les del
> Recull:
> 
> * Tag = Etiqueta
> * Metatag = Metaetiqueta
> * XML = Llenguatge d'etiquetatge extensible
> * HTML = Llenguatge d'etiquetatge d'hipertext
> * SGML = Llenguatge d'etiquetatge generalitzat estàndard
> 
> En lloc de:
> 
> * Tag = Marcador
> * XML = Llenguatge de marcatge expandible
> * HTML = Llenguatge de marcatge d'hipertext
> * SGML = Llenguatge de marcatge generalitzat estàndard
> 
> 
> Espero que no em crucifiqueu per saltar-me per una vegada el Recull :)
> Per cert, "Llenguatge de marcatge _expandible_ ?
> 
> --
> Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]>
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a