Al 31/01/06 13:23, En/na Manuel Souto Pico ha escrit: > El cercaterm del termcat també té l'entrada: > > *indi* > <Pintura> > > /ca/ indi, m > /ca/ anyil, m /sin. compl./ > /es/ añil > /es/ azul índigo > > > > 2006/1/31, Josep-Enric Teixidó <[EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>: > > podríem dir-ne "indi". Recerca ràpida: > > Al Termcat: > > *serp indi* > <Amfibis. Rèptils> > > /ca/ serp indi, f > /es/ culebra añil > /es/ serpiente índigo > /en/ indigo snake > /la/ /Drymarchon corcis/ > > > al diccionari de l'Enciclopèdia: > > Indi > > > *5 * / m/ /1 / /COL/ Substància colorant de tina, de color blau, > obtinguda del glucòsid indican extret de l'anyil. > > /2 / /ÒPT/ Un dels set colors de l'espectre solar, entre el blau i > el violat. > > > > > Alcover-Moll > > 2. INDI > > || *2. */m. /Pasta feta de les fulles i troncs de diferents plantes, > especialment de la /Indigofera tinctoría, /d'origen oriental, i que > serveix per a tenyir de blau; cast. /índigo, añil. /Cargua de indi, > doc. a. 1252 (Capmany Mem. ii, 20). Pagam per indi que compram a ops > de pintar, doc. a. 1309 (Boll. Lul. viii, 262).Antigament es > distingien tres classes principals d'indi: /indi bagadell, indi golf > /i /indi xaraf, /que són descrites així: «Indi baguadell aytal la > conexença que aia bona color e ben blaua e ardent, e si uolç prouar > si és fi trenqua'n un poch e si no té terra és ffi, e si no, no ual > res, e si'n mets a una tassa d'aygua deu surar. Indi guolf aytal la > conexença que sian bells e que sian ben blaus e no tingua arena ni > terra com lo trencaràs. Indi xaraf aytal la conexença que aia la > color blaua esblancayda, e com hom lo trencha que no y aia arena ni > terra» (Conex. spic. 22 vo i 23). Blau com l'indi: es diu d'una cosa > molt blava o d'una persona que té la cara molt encesa, congestionada > (Ciutadella). > Fon.: índi (Barc., Val., Mall.). > Var. form. ant.: /inde /(Inde de tarongeta, Tar. preus 116). > Etim.: pres del llatí indĭcu, mat. sign. > > > En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >> Hola, >> >> a partir de la traducció del Jmol: >> http://softcatala.org/wiki/Jmol >> m'he trobat amb uns quants dilemes pel que fa a la traducció de noms de >> >> colors al català. En particular -> «indigo», que en castellà he vist >> traduït com «añil». Hi ha algun equivalent en català? >> >> Per altra banda, algú coneix algun recurs amb noms de colors en >> diferents llengües (on hi sigui el català), malgrat sovint no sigui >> >> possible una traducció directa. >> >> Ref: >> http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind0402&L=infozefir&P=R924&I=-3 >> >> <http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind0402&L=infozefir&P=R924&I=-3> >> >> Salut! >>
Moltes gràcies a tots. Veig que m'havia deixat molts llocs on cercar :) -- * Toni Hermoso Pulido ------------------------------------------------------ web: http://drac.homelinux.org email: [EMAIL PROTECTED] gpg: B67B43DC planet: http://planeta.softcatala.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature