On Sat, Aug 12, 2006 at 01:46:45PM +0200, Quico Llach wrote:
> Robert,
> 
> tinc previst publicar el nou Recull el mes que ve, i agraeixo qualsevol
> aportació al mateix.
> 
> Ara bé, em temo que no entenc molt bé el que vols dir. Segons el TERMCAT,
> "to download" es tradueix per "baixar" i "to upload" per "penjar". Què és 
> el
> que no trobes correcte?

El que no trobo bé és tractar "baixar" com si fós un sinònim d'"abaixar".
En català (i en altres llengües com l'anglès), tenim dos verbs per denotar
dues accions prou diferents: la de desplaçar-se cap avall ("baixo les escales")
i la de moure una cosa cap avall ("abaixo la persiana").

Si partim del símil que les dades al servidor són més amunt que les que té
el client, la paraula per "moure les dades cap avall" és "abaixar", no pas 
"baixar".

> On 8/12/06, Robert Millan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> >
> >Hola!
> >
> >Tinc previst de fer una revisió de les traduccions de GNOME, cercant
> >errors
> >comuns i enviar-ne correccions.  Un error dels més habituals és el de
> >confondre el significat de "baixar" amb el de "abaixar", i el de "pujar"
> >amb el
> >de "apujar" (motivat pel fet que en espanyol només hi han els verbs
> >"bajar"
> >/ "subir" que tenen dos significats cadascun, depenent de si tenen
> >complement
> >directe o no en tenen pas).
> >
> >Un dels impediments per corregir aquest problema és l'entrada que figura
> >al
> >recull de termes:
> >
> >  http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm
> >
> >on recomana "baixar" com a traducció per "download" (i analogament per
> >"pujar").
> >
> >Agrairia que algú corregís aquest error per tal d'evitar donar la mateixa
> >explicació una i altra volta.
> >
> >--
> >Robert Millan
> >
> >My spam trap is [EMAIL PROTECTED]  Note: this address is only intended
> >for
> >spam harvesters.  Writing to it will get you added to my black list.
> >----------------------------------------------------------------
> >Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> >subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> >----------------------------------------------------------------
> >

-- 
Robert Millan

My spam trap is [EMAIL PROTECTED]  Note: this address is only intended for
spam harvesters.  Writing to it will get you added to my black list.
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a