In honor of plan9s utf imperitive, and after a little g-translate I think
your Chinese colleague might prefer 复本 (fu`ben^) .. which .. takes up less
screen space and to most new users would be about as eas to integrate
mentally ;)

On Wed, May 30, 2012 at 3:05 PM, Winston Kodogo <kod...@gmail.com> wrote:

> I'd vote for spelling it Xerox, on the possibly spurious grounds that
> a Chinese colleague of mine pronounced it "ex-rocks" for some time. I
> still prefer his pronunciation, and have adopted it myself. The
> initial "Z" just doesn't work for me.
>
>


-- 
⎼⎺⎺├@┼␊├├≤-␍⎼␊▒␍:/␤⎺└␊/⎼␤⎺#

Reply via email to