----- Original Message -----
From: "Robert Hart" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "AbiWord Mailing List" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Friday, July 21, 2000 12:14 PM
Subject: Re: international smart quotes?
| On Thu, 20 Jul 2000, WJCarpenter wrote:
|
| ->As I sort of expected, I'm getting a bit of an education on the use of
| ->quotation marks in non-English writing. (No, no, trust me ... I
| ->actually have crossed the oceans surrounding the US. Heck, I've even
| ->been to Canada a couple of times. :-) Please keep these examples
| ->coming, as I find them quite interesting.
| ->
|
| I think you're going to have to be really careful about what you refer to as
| 'English'. I seem to remember reading somewhere that you Americans and us
| English have slightly different ideas about how quoting should be done.
|
| I don't think any of the differences would effect your algorithm - I think we
| just use single quotes alot more. Just be warned.....
Yes, British use single quotes instead of double quotes (but double quotes to
quote quotes!):
American:
John said: "I saw Lucy at lunch, she told me 'Mary wants you
to get some ice cream on your way home.' I think I will get some
at Ben and Jerry's, on Gloucester Road."
British:
John said: 'I saw Lucy at lunch, she told me "Mary wants you
to get some ice cream on your way home." I think I will get some
at Ben and Jerry's, on Gloucester Road.'
(The quotes should of course be curly quotes.)
At least I think it's how this works. Don't trust me to much; I'm Norwegian.
--
Karl Ove Hufthammer