|
This is an update to the french translation of
menus, toolbar and strings.
A special thank to Christopher Caron <[EMAIL PROTECTED]> who help
me with this work.
Gilles Saint-Denis
|
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h,v
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.10 ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h 2000/02/18 06:51:13 1.10
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h 2000/10/24 00:41:49
@@ -18,6 +18,8 @@
*/
/* French translations provided by Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> */
+/* modifications by Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> and
+ Christopher Caron <[EMAIL PROTECTED]> 23/10/2000 */
/*****************************************************************
******************************************************************
@@ -58,7 +60,7 @@
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Ouvre ce document")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Quitter", "Ferme toutes les
fen�tres et quitte l'application")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&�dition", NULL)
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Edition", NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "&Annuler", "Annule la derni�re
action")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "&R�p�ter", "Refait l'action
pr�c�demment annul�e")
MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "&Couper", "Efface la s�lection
et la place dans le presse-papiers")
@@ -74,10 +76,11 @@
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Barre d'outils", NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Affiche ou masque la
barre d'outils standard")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Mise en forme", "Affiche ou masque la
barre d'outils de mise en forme")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Extra",
+ "Affiche ou masque la barre d'outils extra")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&R�gles", "Affiche ou masque
les r�gles")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "Barre d'�&tat", "Affiche ou masque la
barre d'�tat")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "&Afficher/Masquer �", "Affiche
ou masque les caract�res non-imprimables")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Ent�tes et pieds de page", "�dite le
texte de l'ent�te et du pied de page")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Ent�tes et pieds de page", "Edite le
+texte de l'ent�te et du pied de page")
MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "R�gle le facteur
d'agrandissement de l'affichage")
MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Insertion", NULL)
@@ -99,13 +102,15 @@
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Gras", "Met la s�lection en
gras (bascule)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Italique", "Met la s�lection en
italique (bascule)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "Sou&lign�", "Souligne la s�lection
(bascule)")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Barr� &haut", "Overline the
selection (toggle)")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Barr� &haut", "Barre la s�lection en
+haut (bascule)")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Barr�", "Barre la s�lection
(bascule)")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Exposant", "Make the selection
superscript (toggle)")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "I&ndice", "Make the selection
subscript (toggle)")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Exposant", "Met la s�lection en
+exposant (bascule)")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "I&ndice", "Met la s�lection en
+indice (bascule)")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "O&rthographe", "V�rifie l'orthographe
du document")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "Option&s", "Configure les
diff�rentes options")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "O&utils",
+ NULL)
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "O&rthographe", "V�rifie
+l'orthographe du document")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Statistiques", "Statistiques
+du document")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "O&ptions", "Configure les
+diff�rentes options")
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Alignement", NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "� &Gauche", "Aligne le paragraphe
� gauche")
@@ -127,13 +132,27 @@
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Plus de fen�tres", "Montre la liste
compl�te des fen�tres")
MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Aide", NULL)
- MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&A propos de %s", "Affiche les
informations sur le programme, le num�ro de version et le copyright")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Sommaire",
+"Affiche le sommaire de l'aide")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "&Index de l'aide",
+ "Affiche l'index de l'aide")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "&V�rifier la version",
+"Affiche le num�ro de version du programme")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Rechercher dans l'aide",
+ "Recherche de l'aide � propos de...")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&A propos de %s", "Affiche des
+informations sur le programme, le num�ro de version et le copyright")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "A propos de l'&Open Source",
+ "Affiche des informations sur le concept Open Source")
+
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s",
+"Change pour le texte sugg�r�")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "&Ignorer tout", "Ignore le mot
+chaque fois qu'on le rencontre dans le document")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Ajouter",
+"Ajouter ce mot au dictionnaire personnel")
// ... add others here ...
MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL)
EndSet()
-
-
-
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h,v
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.6 ap_TB_LabelSet_fr-FR.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h 2000/07/24 15:22:16 1.6
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h 2000/10/24 00:41:54
@@ -19,6 +19,8 @@
/* traduction [EMAIL PROTECTED] du 24/05/1999
* compl�t�e par Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> 08/06/1999 */
+/* modifications par Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> et
+ Christopher Caron <[EMAIL PROTECTED]> 23/10/2000 */
/*****************************************************************
******************************************************************
@@ -50,7 +52,7 @@
// (id, szLabel, IconName,
szToolTip, szStatusMsg)
- ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Nouveau",
tb_new_xpm, NULL, "Creer un nouveau document")
+ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Nouveau",
+ tb_new_xpm, NULL, "Cr�er un nouveau document")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Ouvrir",
tb_open_xpm, NULL, "Ouvrir un document existant")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Enregistrer",
tb_save_xpm, NULL, "Enregistrer le document")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Enregistrer sous",
tb_save_as_xpm, NULL, "Enregistrer le document sous un nouveau nom")
@@ -73,7 +75,7 @@
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Exposant",
tb_text_superscript_xpm, NULL, "Exposant")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Indice",
tb_text_subscript_xpm, NULL, "Indice")
- ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL, "Simbole",
tb_symbol_xpm, NULL, "Ins�rer simbole")
+ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL, "Symbole",
+ tb_symbol_xpm, NULL, "Ins�rer symbole")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Gauche",
tb_text_align_left_xpm, NULL, "Alignement � gauche")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Centr�",
tb_text_center_xpm, NULL, "Paragraphe centr�")
@@ -92,6 +94,8 @@
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN, "Trois colonnes",
tb_3column_xpm, NULL, "Trois colonnes")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Zoom",
NoIcon, NULL, "Zoom")
+ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS, "Liste � puce",
+tb_lists_bullets_xpm, NULL, "D�marre/arr�te une liste � puce")
+ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_NUMBERS, "Liste num�rot�e",
+tb_lists_numbers_xpm, NULL, "D�marre/arr�te une liste num�rot�e")
// ... add others here ...
Index: abi/user/wp/strings/fr-FR.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.8 fr-FR.strings
--- abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 2000/02/18 06:51:17 1.8
+++ abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 2000/10/24 00:42:01
@@ -9,6 +9,7 @@
<!-- ============================================================== -->
<!-- french translations provided by Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> -->
+<!-- modifications by Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> and Christopher Caron
+<[EMAIL PROTECTED]> -->
<AbiStrings app="AbiWord Personal" ver="1.0" language="fr-FR">
@@ -17,8 +18,18 @@
UntitledDocument="Document%d"
DLG_OK="OK"
DLG_Cancel="Annuler"
+DLG_Close="Fermer"
+DLG_Insert="&Ins�rer"
+DLG_Update="Mise � jour"
+DLG_Apply="Appliquer"
+DLG_Unit_inch="pouce"
+DLG_Unit_cm="cm"
+DLG_Unit_points="points"
+DLG_Unit_pico="pico"
DLG_UnixMB_Yes="_Oui"
DLG_UnixMB_No="_Non"
+DLG_QNXMB_Yes="Oui"
+DLG_QNXMB_No="Non"
DLG_MW_MoreWindows="Activer une fen�tre"
DLG_MW_Activate="Activer::"
DLG_UFS_FontTitle="Police"
@@ -48,13 +59,15 @@
DLG_OverwriteFile="Le fichier '%s' existe d�j�. Voulez vous le remplacer ?"
DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Facteur de zoom"
-DLG_Zoom_200="200%"
-DLG_Zoom_100="100%"
-DLG_Zoom_75="75%"
-DLG_Zoom_PageWidth="Largeur de la page"
-DLG_Zoom_WholePage="Toute la page"
-DLG_Zoom_Percent="Pourcentage:"
-DLG_Zoom_PreviewFrame="Aper�u"
+DLG_Zoom_200="&200%"
+DLG_Zoom_100="&100%"
+DLG_Zoom_75="&75%"
+DLG_Zoom_PageWidth="&Largeur de la page"
+DLG_Zoom_WholePage="&Toute la page"
+DLG_Zoom_Percent="&Pourcentage:"
+DLG_Zoom_PreviewFrame="&Aper�u"
+TB_Zoom_PageWidth="Largeur"
+TB_Zoom_WholePage="Page"
DLG_UP_PrintTitle="Imprimer"
DLG_UP_PrintTo="Imprimer vers: "
DLG_UP_Printer="Imprimante"
@@ -70,9 +83,16 @@
DLG_UP_PrintButton="Imprimer"
DLG_UP_InvalidPrintString="La commande d'impression n'est pas valide."
DLG_UP_PrintIn="Imprimer en: "
-DLG_UP_BlackWhite="Noir et blanc"
+DLG_UP_BlackWhite="Noir &et blanc"
DLG_UP_Grayscale="Niveaux de gris"
DLG_UP_Color="Couleurs"
+DLG_Insert_SymbolTitle="Ins�rer un symbole"
+DLG_IP_Title="Ins�rer une image"
+DLG_IP_Activate_Label="Aper�u d'image"
+DLG_IP_No_Picture_Label="Pas d'image"
+DLG_IP_Height_Label="Hauteur: "
+DLG_IP_Width_Label="Largeur: "
+DLG_IP_Button_Label="Ins�rer"
/>
<Strings class="AP"
@@ -80,38 +100,234 @@
MSG_SaveFailedWrite="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
MSG_SaveFailedName="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
MSG_SaveFailedExport="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
+MSG_DlgNotImp="%s non impl�ment�. Si vous �tes programmeur, libre � vous
+d'�crire le code au fichier %s, � la ligne %d et de nous envoyer vos
+modifications �: 	[EMAIL PROTECTED] Sinon, merci d'�tre
+patient."
MSG_RevertBuffer="Ouvrir '%s' tel qu'il �tait au dernier enregistrement?"
MSG_QueryExit="Fermer toutes les fen�tres et quitter?"
MSG_ConfirmSave="Voulez vous enregistrer les modifications apport�es � %s?"
MSG_ImportError="Erreur pendant l'importation du fichier %s."
-MSG_DlgNotImp="%s not implemented yet.

If you are a programmer, feel
free to add code in %s, line %d
and mail patches
to:

	[EMAIL PROTECTED]

Otherwise, please
be patient."
+MSG_IE_FileNotFound="Fichier %s non trouv�"
+MSG_IE_NoMemory="Pas assez de m�moire � la tentative d'ouverture de %s"
+MSG_IE_UnknownType="Fichier %s est d'un type inconnu"
+MSG_IE_FakeType="Fichier %s n'est pas du type qu'il pr�tend �tre"
+MSG_IE_UnsupportedType="Fichier %s n'est pas d'un type actuellement support�"
+MSG_IE_BogusDocument="Fichier %s est un faux document"
+MSG_IE_CouldNotOpen="Ne peut ouvrir le fichier %s en �criture"
+MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut �crire dans le fichier %s"
+MSG_SpellDone="La v�rification orthographique est termin�e."
PageInfoField="Page: %d/%d"
+LeftMarginStatus="Marge gauche [%s]"
+RightMarginStatus="Marge droite [%s]"
+FirstLineIndentStatus="Indentation de premi�re ligne [%s]"
+LeftIndentTextIndentStatus="Indentation gauche [%s] Indentation de premi�re ligne
+[%s]"
+ColumnGapStatus="Intervalle entre colonnes [%s]"
+LeftIndentStatus="Indentation gauche [%s]"
+RightIndentStatus="Indentation droite [%s]"
+TabStopStatus="Tabulation [%s]"
+InsertModeFieldINS="INS"
+InsertModeFieldOVR="REF"
DLG_FR_FindTitle="Rechercher"
DLG_FR_ReplaceTitle="Remplacer"
-DLG_FR_FindLabel="Rec&hercher:"
-DLG_FR_ReplaceWithLabel="Rempl&acer par:"
+DLG_FR_FindLabel="R&echercher:"
+DLG_FR_ReplaceWithLabel="Remplacer &par:"
DLG_FR_MatchCase="Respecter la &casse"
-DLG_FR_FindNextButton="Sui&vant"
-DLG_FR_ReplaceButton="R&emplacer"
-DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer to&ut"
+DLG_FR_FindNextButton="&Suivant"
+DLG_FR_ReplaceButton="&Remplacer"
+DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer &tout"
DLG_Break_BreakTitle="Saut"
DLG_Break_Insert="Ins�rer"
-DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de section"
+DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de &section"
DLG_Break_PageBreak="Saut de &page"
DLG_Break_ColumnBreak="Saut de &colonne"
-DLG_Break_NextPage="Page &suivante"
-DLG_Break_Continuous="Con&tinu"
-DLG_Break_EvenPage="Page pai&re"
+DLG_Break_NextPage="Page s&uivante"
+DLG_Break_Continuous="C&ontinu"
+DLG_Break_EvenPage="Page p&aire"
DLG_Break_OddPage="Page &impaire"
+DLG_WordCount_WordCountTitle="Statistiques"
+DLG_WordCount_Statistics="D�compte:"
+DLG_WordCount_Pages="Pages"
+DLG_WordCount_Words="Mots"
+DLG_WordCount_Characters_No="Caract�res (sans espaces)"
+DLG_WordCount_Characters_Sp="Caract�res (avec espaces)"
+DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraphes"
+DLG_WordCount_Lines="Lignes"
+DLG_WordCount_Update_Rate="Secondes entre mises � jour"
+DLG_WordCount_Auto_Update=" Mise � jour automatique"
DLG_Spell_SpellTitle="Orthographe"
-DLG_Spell_UnknownWord="Absent du dictionnaire:"
-DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer par:"
-DLG_Spell_Change="Remplacer"
+DLG_Spell_UnknownWord="A&bsent du dictionnaire:"
+DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer &par:"
+DLG_Spell_Change="&Remplacer"
DLG_Spell_ChangeAll="Remplacer partout"
-DLG_Spell_Ignore="Ignorer"
-DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer toujours"
-DLG_Spell_AddToDict="Ajouter"
+DLG_Spell_Ignore="&Ignorer"
+DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer &toujours"
+DLG_Spell_AddToDict="&Ajouter"
+DLG_Spell_Suggestions="&Suggestions:"
DLG_Spell_NoSuggestions="(Pas de suggestion)"
+DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe"
+DLG_Para_AlignLeft="Gauche"
+DLG_Para_AlignCentered="Centr�"
+DLG_Para_AlignRight="Droite"
+DLG_Para_AlignJustified="Justifi�"
+DLG_Para_SpecialNone="(aucun)"
+DLG_Para_SpecialFirstLine="Premi�re ligne"
+DLG_Para_SpecialHanging="Descente"
+DLG_Para_SpacingSingle="Simple"
+DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lignes"
+DLG_Para_SpacingDouble="Double"
+DLG_Para_SpacingAtLeast="Au moins"
+DLG_Para_SpacingExactly="Exactement"
+DLG_Para_SpacingMultiple="Multiple"
+DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indentations and espacements"
+DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Ligne et saut de &page"
+DLG_Para_LabelAlignment="Alignement:"
+DLG_Para_LabelBy="Par:"
+DLG_Para_LabelLeft="&Gauche:"
+DLG_Para_LabelRight="&Droite:"
+DLG_Para_LabelSpecial="&Sp�cial:"
+DLG_Para_LabelBefore="A&vant:"
+DLG_Para_LabelAfter="Ap&r�s:"
+DLG_Para_LabelLineSpacing="I&nterligne:"
+DLG_Para_LabelAt="A:"
+DLG_Para_LabelIndentation="Indentation"
+DLG_Para_LabelSpacing="&Espacement"
+DLG_Para_LabelPreview="&Aper�u"
+DLG_Para_LabelPagination="Pagination"
+DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Contr�le des lignes &veuves/orphelines"
+DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Conserver les lignes ense&mbles"
+DLG_Para_PushPageBreakBefore="Saut de page avant"
+DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="S&upprimer les num�ros de lignes"
+DLG_Para_PushNoHyphenate="Pas de &c�sure"
+DLG_Para_PushKeepWithNext="C&onserver avec le suivant"
+DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulations..."
+DLG_Column_ColumnTitle="Colonnes"
+DLG_Column_Number="Nombre de colonnes"
+DLG_Column_Preview="Aper�u"
+DLG_Column_One="&Une"
+DLG_Column_Two="&Deux"
+DLG_Column_Three="&Trois"
+DLG_Column_Line_Between="&Ligne entre colonnes"
+DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ce paragraphe repr�sente des mots tel qu'ils
+devraient appara�tre dans votre document. Pour voir le texte de votre document
+utilis� dans cet aper�u, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui
+contient du texte et ouvrez ce dialogue."
+DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe
+pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe
+pr�c�dent"
+DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe
+suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant"
+DLG_Options_OptionsTitle="Pr�f�rences"
+DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortographe"
+DLG_Options_TabLabel_Other="Autre"
+DLG_Options_TabLabel_Preferences="Plan de pr�f�rences"
+DLG_Options_TabLabel_View="Vue"
+DLG_Options_Btn_Save="&Enregistrer"
+DLG_Options_Btn_Apply="Appliquer"
+DLG_Options_Btn_Default="De&fauts"
+DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&V�rifier l'orthographe au cours de la frappe"
+DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Masquer les erreurs d'orthographe dans le
+document"
+DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Toujours sugg�rer des corrections"
+DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sug�rer � partir du dictionnaire principal seulement"
+DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer les mots en MA&JUSCULES"
+DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer les &nombres"
+DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorer les adresses Internet et les noms de fichier"
+DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dictionnaire &personnel:"
+DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Mots ignor�s:"
+DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dictionnaire..."
+DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Remise � z�ro"
+DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Ed&iter"
+DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Activer les &guillemets intelligents"
+DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &automatiquement le plan"
+DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Plan de pr�f�rences actuel"
+DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher/Cacher..."
+DLG_Options_Label_ViewRuler="R�g&le"
+DLG_Options_Label_ViewUnits="&unit�s:"
+DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Clignotement du curseur"
+DLG_Options_Label_ViewStandardTB="&Barre d'outils standard"
+DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barre d'outils f&ormat"
+DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barre d'outils suppl�mentaires"
+DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Barre de &statut"
+DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vue..."
+DLG_Options_Label_ViewAll="Tout"
+DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&her le texte"
+DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caract�res non imprimables"
+DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voulez-vous replacer les mots ignor�s du
+document actuel?"
+DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voulez-vous replacer les mots ignor�s de tous les
+documents?"
+DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date et heure"
+DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formats disponibles:"
+DLG_Field_FieldTitle="Champ"
+DLG_Field_Types="&Types:"
+DLG_Field_Fields="&Champs:"
+FIELD_Type_Datetime="Date et heure"
+FIELD_Type_Numbers="Nombres"
+FIELD_Datetime_CurrentTime="Heure actuelle"
+FIELD_Numbers_PageNumber="Num�ro de page"
+FIELD_Numbers_PagesCount="Nombre de pages"
+FIELD_Numbers_ListLabel="Cataloguer les �tiquettes"
+DLG_Goto_Title="Aller �..."
+DLG_Goto_Label_Help="Choisissez votre cible sur le c�t� gauche. Si vous d�sirez
+utiliser le bouton "Aller �", remplissez le champ Nombre avec le chiffre
+appropri�. Vous pouvez utiliser + et - pour des mouvements relatifs. I.e., si vous
+�crivez "+2" et que vous s�lectionnez "Ligne", le "Aller
+�" avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur."
+DLG_Goto_Btn_Prev="<< Pr�c�dent"
+DLG_Goto_Btn_Next="Suivant >>"
+DLG_Goto_Label_What="Aller � &quoi:"
+DLG_Goto_Label_Number="&Nombre:"
+DLG_Goto_Btn_Goto="&Aller �"
+DLG_Goto_Target_Page="Page"
+DLG_Goto_Target_Line="Ligne"
+DLG_Goto_Target_Picture="Image"
+DLG_Lists_Title="Puces et num�ros"
+DLG_Lists_Start_New_List="D�buter une nouvelle liste"
+DLG_Lists_Stop_Current_List="Arr�ter la liste actuelle"
+DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste pr�c�dente"
+DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste Type"
+DLG_Lists_Numbered_List="Liste num�rot�e"
+DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste en minuscule"
+DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste en majuscule"
+DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste en minuscule Romain"
+DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste en majuscule Romain"
+DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce"
+DLG_Lists_Dashed_List="Liste avec pointill�e"
+DLG_Lists_Square_List="Liste avec carr�"
+DLG_Lists_Triangle_List="Liste avec triangle"
+DLG_Lists_Diamond_List="Liste avec losange"
+DLG_Lists_Star_List="Liste avec �toile"
+DLG_Lists_Implies_List="Liste avec implies"
+DLG_Lists_Tick_List="Liste avec tic"
+DLG_Lists_Box_List="Liste avec boite"
+DLG_Lists_Hand_List="List avec main"
+DLG_Lists_Heart_List="Liste avec coeur"
+DLG_Lists_Starting_Value="D�buter une nouvelle valeur"
+DLG_Lists_New_List_Label="Nouvelle �tiquette de liste"
+DLG_Lists_Current_List_Type="Type de liste actuel"
+DLG_Lists_Current_List_Label="Etiquette de liste actuel"
+DLG_Lists_Cur_Change_Start="Changer la liste actuelle"
+DLG_Lists_Type="Type:"
+DLG_Lists_Type_none="Aucun"
+DLG_Lists_Type_bullet="Puce"
+DLG_Lists_Type_numbered="Num�rot�"
+DLG_Lists_Style="Style:"
+DLG_Lists_Customize="Personnalis�"
+DLG_Lists_Format="Format:"
+DLG_Lists_Font="Police:"
+DLG_Lists_Level="Niveau:"
+DLG_Lists_Start="D�buter �:"
+DLG_Lists_Align="Align. liste:"
+DLG_Lists_Indent="Align. indent.:"
+DLG_Lists_Current_Font="Police actuelle"
+DLG_Lists_Preview="Aper�u"
+DLG_Lists_Start_New="D�buter une nouvelle liste"
+DLG_Lists_Apply_Current="Appliquer � la liste actuelle"
+DLG_Lists_Start_Sub="D�buter une sous liste"
+DLG_Lists_Resume="Revenir � la liste pr�c�dente"
+DLG_Tab_TabTitle="Tabulations"
+DLG_Tab_Label_TabPosition="Position:"
+DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulation � effacer:"
+DLG_Tab_Label_DefaultTS="Valeur par d�faut:"
+DLG_Tab_Label_Alignment="Alignement"
+DLG_Tab_Radio_Left="Gauche"
+DLG_Tab_Radio_Center="Centr�"
+DLG_Tab_Radio_Right="Droite"
+DLG_Tab_Radio_Decimal="D�cimal"
+DLG_Tab_Radio_Bar="Barre"
+DLG_Tab_Label_Leader="Points de suite"
+DLG_Tab_Radio_None="&1 Aucun"
+DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
+DLG_Tab_Radio_Dash="&3	----------"
+DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
+DLG_Tab_Button_Set="Fixer"
+DLG_Tab_Button_Clear="Effacer"
+DLG_Tab_Button_ClearAll="Effacer &tout"
/>
</AbiStrings>
