This is an update to the french translation of menus, toolbar and strings.
 
A special thank to Christopher Caron <[EMAIL PROTECTED]> who help me with this work.
 
 
Gilles Saint-Denis
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h,v
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.10 ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h   2000/02/18 06:51:13     1.10
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h   2000/10/24 00:41:49
@@ -18,6 +18,8 @@
  */
 
 /* French translations provided by Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> */
+/* modifications by Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> and 
+   Christopher Caron <[EMAIL PROTECTED]> 23/10/2000 */
 
 /*****************************************************************
 ******************************************************************
@@ -58,7 +60,7 @@
     MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9,     "&9 %s",            "Ouvre ce document")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT,         "&Quitter",         "Ferme toutes les 
fen�tres et quitte l'application")
 
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT,              "&�dition",         NULL)
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT,              "&Edition",         NULL)
     MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO,         "&Annuler",         "Annule la derni�re 
action")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO,         "&R�p�ter",         "Refait l'action 
pr�c�demment annul�e")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT,          "&Couper",          "Efface la s�lection 
et la place dans le presse-papiers")
@@ -74,10 +76,11 @@
     MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS,     "&Barre d'outils",  NULL)
     MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD,       "&Standard",        "Affiche ou masque la 
barre d'outils standard")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT,    "&Mise en forme",   "Affiche ou masque la 
barre d'outils de mise en forme")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA,             "&Extra",                      
+ "Affiche ou masque la barre d'outils extra")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER,        "&R�gles",          "Affiche ou masque 
les r�gles")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR,    "Barre d'�&tat",    "Affiche ou masque la 
barre d'�tat")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA,     "&Afficher/Masquer �",          "Affiche 
ou masque les caract�res non-imprimables")
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT,     "&Ent�tes et pieds de page",    "�dite le 
texte de l'ent�te et du pied de page")
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT,     "&Ent�tes et pieds de page",    "Edite le 
+texte de l'ent�te et du pied de page")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM,         "&Zoom",            "R�gle le facteur 
d'agrandissement de l'affichage")
 
     MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT,            "&Insertion",      NULL)
@@ -99,13 +102,15 @@
     MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD,          "&Gras",           "Met la s�lection en 
gras (bascule)")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC,        "&Italique",       "Met la s�lection en 
italique (bascule)")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE,     "Sou&lign�",       "Souligne la s�lection 
(bascule)")
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE,      "Barr� &haut",     "Overline the 
selection (toggle)")
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE,      "Barr� &haut",     "Barre la s�lection en 
+haut (bascule)")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE,        "&Barr�",          "Barre la s�lection 
(bascule)")
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT,   "&Exposant",       "Make the selection 
superscript (toggle)")
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT,     "I&ndice",         "Make the selection 
subscript (toggle)")
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT,   "&Exposant",       "Met la s�lection en 
+exposant (bascule)")
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT,     "I&ndice",         "Met la s�lection en 
+indice (bascule)")
 
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL,        "O&rthographe",   "V�rifie l'orthographe 
du document")
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS,      "Option&s",         "Configure les 
diff�rentes options")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS,                             "O&utils",             
+         NULL)   
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL,       "O&rthographe",            "V�rifie 
+l'orthographe du document")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT,   "&Statistiques",        "Statistiques 
+du document")
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS,     "O&ptions",         "Configure les 
+diff�rentes options")
     
     MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN,             "&Alignement",     NULL)
     MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT,        "� &Gauche",       "Aligne le paragraphe 
� gauche")
@@ -127,13 +132,27 @@
     MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE,       "&Plus de fen�tres",    "Montre la liste 
compl�te des fen�tres")
 
     MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP,              "&Aide",            NULL)
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT,        "&A propos de %s",  "Affiche les 
informations sur le programme, le num�ro de version et le copyright")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS,             "&Sommaire",            
+"Affiche le sommaire de l'aide")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX,                "&Index de l'aide",            
+ "Affiche l'index de l'aide")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER,             "&V�rifier la version", 
+"Affiche le num�ro de version du programme")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH,               "&Rechercher dans l'aide",     
+ "Recherche de l'aide � propos de...")
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT,        "&A propos de %s",  "Affiche des 
+informations sur le programme, le num�ro de version et le copyright")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS,              "A propos de l'&Open Source",  
+ "Affiche des informations sur le concept Open Source")
+
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9,   "%s",                           
+"Change pour le texte sugg�r�")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL,   "&Ignorer tout",        "Ignore le mot 
+chaque fois qu'on le rencontre dans le document")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD,                 "&Ajouter",             
+"Ajouter ce mot au dictionnaire personnel")
 
     // ... add others here ...
 
     MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__,         NULL,               NULL)
 
 EndSet()
- 
-
-
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h,v
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.6 ap_TB_LabelSet_fr-FR.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h     2000/07/24 15:22:16     1.6
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_fr-FR.h     2000/10/24 00:41:54
@@ -19,6 +19,8 @@
 
 /* traduction [EMAIL PROTECTED] du 24/05/1999
  * compl�t�e par Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> 08/06/1999  */
+/* modifications par Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> et
+   Christopher Caron <[EMAIL PROTECTED]> 23/10/2000 */
 
 /*****************************************************************
 ******************************************************************
@@ -50,7 +52,7 @@
 
        //          (id,                                szLabel,        IconName,      
 szToolTip,      szStatusMsg)
 
-       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW,            "Nouveau",                     
 tb_new_xpm,     NULL, "Creer un nouveau document")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW,            "Nouveau",                     
+ tb_new_xpm,     NULL, "Cr�er un nouveau document")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN,           "Ouvrir",                      
 tb_open_xpm,    NULL, "Ouvrir un document existant")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE,           "Enregistrer",          
tb_save_xpm,    NULL, "Enregistrer le document")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS,         "Enregistrer sous",     
tb_save_as_xpm, NULL, "Enregistrer le document sous un nouveau nom")
@@ -73,7 +75,7 @@
 
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT,     "Exposant",                    
 tb_text_superscript_xpm,        NULL, "Exposant")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT,       "Indice",                      
 tb_text_subscript_xpm,          NULL, "Indice")
-       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL,       "Simbole",                     
 tb_symbol_xpm,                          NULL, "Ins�rer simbole")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL,       "Symbole",                     
+ tb_symbol_xpm,                          NULL, "Ins�rer symbole")
 
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT,          "Gauche",                      
 tb_text_align_left_xpm,         NULL, "Alignement � gauche")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER,        "Centr�",                      
 tb_text_center_xpm,                     NULL, "Paragraphe centr�")
@@ -92,6 +94,8 @@
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN,                     "Trois colonnes",      
 tb_3column_xpm,                 NULL, "Trois colonnes")
 
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM,                        "Zoom",                
         NoIcon,                 NULL, "Zoom")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS,       "Liste � puce",         
+tb_lists_bullets_xpm,   NULL,   "D�marre/arr�te une liste � puce")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_NUMBERS,       "Liste num�rot�e",      
+tb_lists_numbers_xpm,   NULL,   "D�marre/arr�te une liste num�rot�e")
        
        // ... add others here ...
 
Index: abi/user/wp/strings/fr-FR.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.8 fr-FR.strings
--- abi/user/wp/strings/fr-FR.strings   2000/02/18 06:51:17     1.8
+++ abi/user/wp/strings/fr-FR.strings   2000/10/24 00:42:01
@@ -9,6 +9,7 @@
 <!-- ==============================================================  -->
 
 <!-- french translations provided by Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> -->
+<!-- modifications by Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> and Christopher Caron 
+<[EMAIL PROTECTED]> -->
 
 
 <AbiStrings app="AbiWord Personal" ver="1.0" language="fr-FR">
@@ -17,8 +18,18 @@
 UntitledDocument="Document%d"
 DLG_OK="OK"
 DLG_Cancel="Annuler"
+DLG_Close="Fermer"
+DLG_Insert="&amp;Ins�rer"
+DLG_Update="Mise � jour"
+DLG_Apply="Appliquer"
+DLG_Unit_inch="pouce"
+DLG_Unit_cm="cm"
+DLG_Unit_points="points"
+DLG_Unit_pico="pico"
 DLG_UnixMB_Yes="_Oui"
 DLG_UnixMB_No="_Non"
+DLG_QNXMB_Yes="Oui"
+DLG_QNXMB_No="Non"
 DLG_MW_MoreWindows="Activer une fen�tre"
 DLG_MW_Activate="Activer::"
 DLG_UFS_FontTitle="Police"
@@ -48,13 +59,15 @@
 DLG_OverwriteFile="Le fichier '%s' existe d�j�.  Voulez vous le remplacer ?"
 DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
 DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Facteur de zoom"
-DLG_Zoom_200="200%"
-DLG_Zoom_100="100%"
-DLG_Zoom_75="75%"
-DLG_Zoom_PageWidth="Largeur de la page"
-DLG_Zoom_WholePage="Toute la page"
-DLG_Zoom_Percent="Pourcentage:"
-DLG_Zoom_PreviewFrame="Aper�u"
+DLG_Zoom_200="&amp;200%"
+DLG_Zoom_100="&amp;100%"
+DLG_Zoom_75="&amp;75%"
+DLG_Zoom_PageWidth="&amp;Largeur de la page"
+DLG_Zoom_WholePage="&amp;Toute la page"
+DLG_Zoom_Percent="&amp;Pourcentage:"
+DLG_Zoom_PreviewFrame="&amp;Aper�u"
+TB_Zoom_PageWidth="Largeur"
+TB_Zoom_WholePage="Page"
 DLG_UP_PrintTitle="Imprimer"
 DLG_UP_PrintTo="Imprimer vers: "
 DLG_UP_Printer="Imprimante"
@@ -70,9 +83,16 @@
 DLG_UP_PrintButton="Imprimer"
 DLG_UP_InvalidPrintString="La commande d'impression n'est pas valide."
 DLG_UP_PrintIn="Imprimer en: "
-DLG_UP_BlackWhite="Noir et blanc"
+DLG_UP_BlackWhite="Noir &amp;et blanc"
 DLG_UP_Grayscale="Niveaux de gris"
 DLG_UP_Color="Couleurs"
+DLG_Insert_SymbolTitle="Ins�rer un symbole"
+DLG_IP_Title="Ins�rer une image"
+DLG_IP_Activate_Label="Aper�u d'image"
+DLG_IP_No_Picture_Label="Pas d'image"
+DLG_IP_Height_Label="Hauteur: "
+DLG_IP_Width_Label="Largeur:  "
+DLG_IP_Button_Label="Ins�rer"
 />
 
 <Strings       class="AP"
@@ -80,38 +100,234 @@
 MSG_SaveFailedWrite="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
 MSG_SaveFailedName="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
 MSG_SaveFailedExport="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
+MSG_DlgNotImp="%s non impl�ment�.&#10;&#10;Si vous �tes programmeur, libre � vous 
+d'�crire le code&#10;au fichier %s, � la ligne %d&#10;et de nous envoyer vos 
+modifications �:&#10;&#10;&#9;[EMAIL PROTECTED]&#10;&#10;Sinon, merci d'�tre 
+patient."
 MSG_RevertBuffer="Ouvrir '%s' tel qu'il �tait au dernier enregistrement?"
 MSG_QueryExit="Fermer toutes les fen�tres et quitter?"
 MSG_ConfirmSave="Voulez vous enregistrer les modifications apport�es � %s?"
 MSG_ImportError="Erreur pendant l'importation du fichier %s."
-MSG_DlgNotImp="%s not implemented yet.&#x000a;&#x000a;If you are a programmer, feel 
free to add code in %s, line %d&#x000a;and mail patches 
to:&#x000a;&#x000a;&#x0009;[EMAIL PROTECTED]&#x000a;&#x000a;Otherwise, please 
be patient."
+MSG_IE_FileNotFound="Fichier %s non trouv�"
+MSG_IE_NoMemory="Pas assez de m�moire � la tentative d'ouverture de %s"
+MSG_IE_UnknownType="Fichier %s est d'un type inconnu"
+MSG_IE_FakeType="Fichier %s n'est pas du type qu'il pr�tend �tre"
+MSG_IE_UnsupportedType="Fichier %s n'est pas d'un type actuellement support�"
+MSG_IE_BogusDocument="Fichier %s est un faux document"
+MSG_IE_CouldNotOpen="Ne peut ouvrir le fichier %s en �criture"
+MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut �crire dans le fichier %s"
+MSG_SpellDone="La v�rification orthographique est termin�e."
 PageInfoField="Page: %d/%d"
+LeftMarginStatus="Marge gauche [%s]"
+RightMarginStatus="Marge droite [%s]"
+FirstLineIndentStatus="Indentation de premi�re ligne [%s]"
+LeftIndentTextIndentStatus="Indentation gauche [%s] Indentation de premi�re ligne 
+[%s]"
+ColumnGapStatus="Intervalle entre colonnes [%s]"
+LeftIndentStatus="Indentation gauche [%s]"
+RightIndentStatus="Indentation droite [%s]"
+TabStopStatus="Tabulation [%s]"
+InsertModeFieldINS="INS"
+InsertModeFieldOVR="REF"
 DLG_FR_FindTitle="Rechercher"
 DLG_FR_ReplaceTitle="Remplacer"
-DLG_FR_FindLabel="Rec&amp;hercher:"
-DLG_FR_ReplaceWithLabel="Rempl&amp;acer par:"
+DLG_FR_FindLabel="R&amp;echercher:"
+DLG_FR_ReplaceWithLabel="Remplacer &amp;par:"
 DLG_FR_MatchCase="Respecter la &amp;casse"
-DLG_FR_FindNextButton="Sui&amp;vant"
-DLG_FR_ReplaceButton="R&amp;emplacer"
-DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer to&amp;ut"
+DLG_FR_FindNextButton="&amp;Suivant"
+DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Remplacer"
+DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer &amp;tout"
 DLG_Break_BreakTitle="Saut"
 DLG_Break_Insert="Ins�rer"
-DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de section"
+DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de &amp;section"
 DLG_Break_PageBreak="Saut de &amp;page"
 DLG_Break_ColumnBreak="Saut de &amp;colonne"
-DLG_Break_NextPage="Page &amp;suivante"
-DLG_Break_Continuous="Con&amp;tinu"
-DLG_Break_EvenPage="Page pai&amp;re"
+DLG_Break_NextPage="Page s&amp;uivante"
+DLG_Break_Continuous="C&amp;ontinu"
+DLG_Break_EvenPage="Page p&amp;aire"
 DLG_Break_OddPage="Page &amp;impaire"
+DLG_WordCount_WordCountTitle="Statistiques"
+DLG_WordCount_Statistics="D�compte:"
+DLG_WordCount_Pages="Pages"
+DLG_WordCount_Words="Mots"
+DLG_WordCount_Characters_No="Caract�res (sans espaces)"
+DLG_WordCount_Characters_Sp="Caract�res (avec espaces)"
+DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraphes"
+DLG_WordCount_Lines="Lignes"
+DLG_WordCount_Update_Rate="Secondes entre mises � jour"
+DLG_WordCount_Auto_Update=" Mise � jour automatique"
 DLG_Spell_SpellTitle="Orthographe"
-DLG_Spell_UnknownWord="Absent du dictionnaire:"
-DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer par:"
-DLG_Spell_Change="Remplacer"
+DLG_Spell_UnknownWord="A&amp;bsent du dictionnaire:"
+DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer &amp;par:"
+DLG_Spell_Change="&amp;Remplacer"
 DLG_Spell_ChangeAll="Remplacer partout"
-DLG_Spell_Ignore="Ignorer"
-DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer toujours"
-DLG_Spell_AddToDict="Ajouter"
+DLG_Spell_Ignore="&amp;Ignorer"
+DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer &amp;toujours"
+DLG_Spell_AddToDict="&amp;Ajouter"
+DLG_Spell_Suggestions="&amp;Suggestions:"
 DLG_Spell_NoSuggestions="(Pas de suggestion)"
+DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe"
+DLG_Para_AlignLeft="Gauche"
+DLG_Para_AlignCentered="Centr�"
+DLG_Para_AlignRight="Droite"
+DLG_Para_AlignJustified="Justifi�"
+DLG_Para_SpecialNone="(aucun)"
+DLG_Para_SpecialFirstLine="Premi�re ligne"
+DLG_Para_SpecialHanging="Descente"
+DLG_Para_SpacingSingle="Simple"
+DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lignes"
+DLG_Para_SpacingDouble="Double"
+DLG_Para_SpacingAtLeast="Au moins"
+DLG_Para_SpacingExactly="Exactement"
+DLG_Para_SpacingMultiple="Multiple"
+DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&amp;Indentations and espacements"
+DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Ligne et saut de &amp;page"
+DLG_Para_LabelAlignment="Alignement:"
+DLG_Para_LabelBy="Par:"
+DLG_Para_LabelLeft="&amp;Gauche:"
+DLG_Para_LabelRight="&amp;Droite:"
+DLG_Para_LabelSpecial="&amp;Sp�cial:"
+DLG_Para_LabelBefore="A&amp;vant:"
+DLG_Para_LabelAfter="Ap&amp;r�s:"
+DLG_Para_LabelLineSpacing="I&amp;nterligne:"
+DLG_Para_LabelAt="A:"
+DLG_Para_LabelIndentation="Indentation"
+DLG_Para_LabelSpacing="&amp;Espacement"
+DLG_Para_LabelPreview="&amp;Aper�u"
+DLG_Para_LabelPagination="Pagination"
+DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Contr�le des lignes &amp;veuves/orphelines"
+DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Conserver les lignes ense&amp;mbles"
+DLG_Para_PushPageBreakBefore="Saut de page avant"
+DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="S&amp;upprimer les num�ros de lignes"
+DLG_Para_PushNoHyphenate="Pas de &amp;c�sure"
+DLG_Para_PushKeepWithNext="C&amp;onserver avec le suivant"
+DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabulations..."
+DLG_Column_ColumnTitle="Colonnes"
+DLG_Column_Number="Nombre de colonnes"
+DLG_Column_Preview="Aper�u"
+DLG_Column_One="&amp;Une"
+DLG_Column_Two="&amp;Deux"
+DLG_Column_Three="&amp;Trois"
+DLG_Column_Line_Between="&amp;Ligne entre colonnes"
+DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ce paragraphe repr�sente des mots tel qu'ils 
+devraient appara�tre dans votre document.  Pour voir le texte de votre document 
+utilis� dans cet aper�u, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui 
+contient du texte et ouvrez ce dialogue."
+DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe 
+pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe 
+pr�c�dent"
+DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe 
+suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant"
+DLG_Options_OptionsTitle="Pr�f�rences"
+DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortographe"
+DLG_Options_TabLabel_Other="Autre"
+DLG_Options_TabLabel_Preferences="Plan de pr�f�rences"
+DLG_Options_TabLabel_View="Vue"
+DLG_Options_Btn_Save="&amp;Enregistrer"
+DLG_Options_Btn_Apply="Appliquer"
+DLG_Options_Btn_Default="De&amp;fauts"
+DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&amp;V�rifier l'orthographe au cours de la frappe"
+DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Masquer les erreurs d'orthographe dans le 
+document"
+DLG_Options_Label_SpellSuggest="&amp;Toujours sugg�rer des corrections"
+DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sug�rer � partir du dictionnaire principal seulement"
+DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer les mots en MA&amp;JUSCULES"
+DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer les &amp;nombres"
+DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorer les adresses Internet et les noms de fichier"
+DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dictionnaire &amp;personnel:"
+DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Mots ignor�s:"
+DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Dictionnaire..."
+DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Remise � z�ro"
+DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Ed&amp;iter"
+DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Activer les &amp;guillemets intelligents"
+DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &amp;automatiquement le plan"
+DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Plan de pr�f�rences actuel"
+DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher/Cacher..."
+DLG_Options_Label_ViewRuler="R�g&amp;le"
+DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;unit�s:"
+DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Clignotement du curseur"
+DLG_Options_Label_ViewStandardTB="&amp;Barre d'outils standard"
+DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barre d'outils f&amp;ormat"
+DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barre d'outils suppl�mentaires"
+DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Barre de &amp;statut"
+DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vue..."
+DLG_Options_Label_ViewAll="Tout"
+DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&amp;her le texte"
+DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caract�res non imprimables"
+DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voulez-vous replacer les mots ignor�s du 
+document actuel?"
+DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voulez-vous replacer les mots ignor�s de tous les 
+documents?"
+DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date et heure"
+DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Formats disponibles:"
+DLG_Field_FieldTitle="Champ"
+DLG_Field_Types="&amp;Types:"
+DLG_Field_Fields="&amp;Champs:"
+FIELD_Type_Datetime="Date et heure"
+FIELD_Type_Numbers="Nombres"
+FIELD_Datetime_CurrentTime="Heure actuelle"
+FIELD_Numbers_PageNumber="Num�ro de page"
+FIELD_Numbers_PagesCount="Nombre de pages"
+FIELD_Numbers_ListLabel="Cataloguer les �tiquettes"
+DLG_Goto_Title="Aller �..."
+DLG_Goto_Label_Help="Choisissez votre cible sur le c�t� gauche.&#10;Si vous d�sirez 
+utiliser le bouton &quot;Aller �&quot;, remplissez le champ Nombre avec le chiffre 
+appropri�.  Vous pouvez utiliser + et - pour des mouvements relatifs.  I.e., si vous 
+�crivez &quot;+2&quot; et que vous s�lectionnez &quot;Ligne&quot;, le &quot;Aller 
+�&quot; avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur."
+DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Pr�c�dent"
+DLG_Goto_Btn_Next="Suivant &gt;&gt;"
+DLG_Goto_Label_What="Aller � &amp;quoi:"
+DLG_Goto_Label_Number="&amp;Nombre:"
+DLG_Goto_Btn_Goto="&amp;Aller �"
+DLG_Goto_Target_Page="Page"
+DLG_Goto_Target_Line="Ligne"
+DLG_Goto_Target_Picture="Image"
+DLG_Lists_Title="Puces et num�ros"
+DLG_Lists_Start_New_List="D�buter une nouvelle liste"
+DLG_Lists_Stop_Current_List="Arr�ter la liste actuelle"
+DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste pr�c�dente"
+DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste &#10;Type"
+DLG_Lists_Numbered_List="Liste num�rot�e"
+DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste en minuscule"
+DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste en majuscule"
+DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste en minuscule Romain"
+DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste en majuscule Romain"
+DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce"
+DLG_Lists_Dashed_List="Liste avec pointill�e"
+DLG_Lists_Square_List="Liste avec carr�"
+DLG_Lists_Triangle_List="Liste avec triangle"
+DLG_Lists_Diamond_List="Liste avec losange"
+DLG_Lists_Star_List="Liste avec �toile"
+DLG_Lists_Implies_List="Liste avec implies"
+DLG_Lists_Tick_List="Liste avec tic"
+DLG_Lists_Box_List="Liste avec boite"
+DLG_Lists_Hand_List="List avec main"
+DLG_Lists_Heart_List="Liste avec coeur"
+DLG_Lists_Starting_Value="D�buter une nouvelle &#10;valeur"
+DLG_Lists_New_List_Label="Nouvelle �tiquette de liste"
+DLG_Lists_Current_List_Type="Type de liste actuel"
+DLG_Lists_Current_List_Label="Etiquette de liste actuel"
+DLG_Lists_Cur_Change_Start="Changer la liste &#10;actuelle"
+DLG_Lists_Type="Type:"
+DLG_Lists_Type_none="Aucun"
+DLG_Lists_Type_bullet="Puce"
+DLG_Lists_Type_numbered="Num�rot�"
+DLG_Lists_Style="Style:"
+DLG_Lists_Customize="Personnalis�"
+DLG_Lists_Format="Format:"
+DLG_Lists_Font="Police:"
+DLG_Lists_Level="Niveau:"
+DLG_Lists_Start="D�buter �:"
+DLG_Lists_Align="Align. liste:"
+DLG_Lists_Indent="Align. indent.:"
+DLG_Lists_Current_Font="Police actuelle"
+DLG_Lists_Preview="Aper�u"
+DLG_Lists_Start_New="D�buter une nouvelle liste"
+DLG_Lists_Apply_Current="Appliquer � la liste actuelle"
+DLG_Lists_Start_Sub="D�buter une sous liste"
+DLG_Lists_Resume="Revenir � la liste pr�c�dente"
+DLG_Tab_TabTitle="Tabulations"
+DLG_Tab_Label_TabPosition="Position:"
+DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulation � effacer:"
+DLG_Tab_Label_DefaultTS="Valeur par d�faut:"
+DLG_Tab_Label_Alignment="Alignement"
+DLG_Tab_Radio_Left="Gauche"
+DLG_Tab_Radio_Center="Centr�"
+DLG_Tab_Radio_Right="Droite"
+DLG_Tab_Radio_Decimal="D�cimal"
+DLG_Tab_Radio_Bar="Barre"
+DLG_Tab_Label_Leader="Points de suite"
+DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Aucun"
+DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
+DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3&#9;----------"
+DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
+DLG_Tab_Button_Set="Fixer"
+DLG_Tab_Button_Clear="Effacer"
+DLG_Tab_Button_ClearAll="Effacer &amp;tout"
 />
 
 </AbiStrings>

Reply via email to