8-11-2002 1:56 Pierre Abbat wrote: > Just one question. Why is Danish Duński instead of Dański?
In general roots of words in Polish differ from English one. Below there are some examples (English --> Polish translation): Denmark ==> Dania Dane (a man) ==> Duńczyk Danes (all or men) ==> Duńczycy Dane (a woman) ==> Dunka Danes (women) ==> Dunki Danish ==> Duński --Andrzej > > phma > ----------------------------------------------------------------------- Prawdziwe okazje nie zdarzają się często! Zobacz pełną ofertę! < http://zakupy.wp.pl >