The following interview of Ngugi wa Thiong'o from the Nairobi paper,
East African Standard, was seen on AllAfrica.com at
http://allafrica.com/stories/200701190940.html (I added Q for the
interviewer's question and A for the response)...  DZO


Kenya: Ngugi's Inspiration
The East African Standard (Nairobi)
http://www.eastandard.net/
INTERVIEW
January 19, 2007
Posted to the web January 19, 2007

Nicholas Asego
Nairobi

Q: With the publishing of Devil on the Cross, you stopped the use of
English as a means of artistic expression. Did this change your
perception of aesthetics?

A: I realised there was a disconnect between my writing and the people
I wrote about.

I wanted to capture the history, culture and ways of the Kenyan people
and needed to do this using an African language. When the people took
arms against the British, do you think that they used English in their
planning? There was need to use a language rooted in the African
experience, an aesthetic reflecting on that experience. This is the
aesthetic of the ordinary person; this is where I am moving and would
like to contribute to its higher appreciation.

Q: What has been the reaction of your readers to this shift?

A: The change has not been much. A book, whether written in Gikuyu or
any other local language, can be translated for the larger audience.
Devil on the Cross was in Gikuyu originally but has been translated
into Kiswahili, English and even Spanish. So readers just have to be
patient and wait for the translation. Murogi wa Kagogo has already
been translated into English (Wizard of the Crow) and others in
Kiswahili, Spanish, Finnish are to follow. We just need to shift our
mentality from the way we look at the issues in relation to language.
Through translation we can reach the global audience.

Q: Reading your earlier books like Njamba Nene's Pistol (1990) and
Barrel of a Pen: Resistance to Repression in Neo-colonial Kenya, one
is tempted to think that you advocate violence.

A: These books have to be placed within a historical context. The gun
has to be seen in the context of our history. The gun in the hand of
an organised resistance should be seen differently from the one in the
hand of a criminal. I was hoping to re-develop the Njamba Nene series
into 10 books to help children understand why freedom fighters did
what they did. I would never introduce violence into literature for
children.

Q: Why do you remain stuck in ideologies of the 1960s and 1970s
concerning socialism, capitalism and globalisation?

A: The world today suffers from two rifts. The first one is between
minority of wealthy nations in the West (read America) and the poor
nations in Africa, Asia and Latin America. These minority nations
depend on the wealth and resources of the poor nations. This gap is
still widening today, not closing.

The second rift occurs, as the few social 'haves' increasingly get
wealthier at the expense of the 'have-nots'. Look around, for every
skyscraper there is a slum around. The same is found even in Manhattan
in the US. These two rifts are continually widening and this creates
great instability.

So you may ask what are my books doing? I have endeavoured to deal
with poverty, social, political and cultural aspects of life. I wish
every leader would read Wizard of the Crow because I have addressed
these issues. I really wish we could see these issues as belonging to
the past but unfortunately they are still very much with us today.

Q: You have been a strong advocate for culture. Don't you think that
some groups like Mungiki who support female circumcision might have
heeded your call to preserve their culture?

A: When you read The River Between, Muthoni dies after undergoing
female circumcision. This shows that this is not a good practice. We
need to stop looking at culture from the colonial perception that it
is static. Colonisers believed that African culture simply involved
the wearing of a skin and not cloth.

Look at tourists, the picture they have of Africa is that of a lion
and a Masaai moran herding his cattle. However, culture is dynamic and
things are bound to change.

One cannot say that African culture is walking and worshipping under
trees (since we did not have buses to reach the places then). We must
accept that culture changes, just as we have Maasai herding cattle we
also have Maasai with degrees and wearing suits. We have huts and
skyscrapers also. This is what comprises our culture. Any group that
operates on the past have missed the point.

Q: You have insinuated that Kenya under the leadership of President
Mwai Kibaki is better off than it was during the rule of retired
President Daniel arap Moi. How?

A: Moi's period should not be compared to any other period. During
Moi's time, people got killed while many others disappeared. There
were too many incarcerations, and many people were forced into exile.
The culture of fear was so strong that you could see fear in the eyes
of Kenyans.

You talked while looking over your shoulders. My book Detained
describes this culture of fear. This Government has changed the
situation because it has enlarged the democratic space. It still is
yet to be perfect but let it be criticised in its own terms but not
compared with the previous one. Kenyans need to be vigilant and
protect this democratic space. We need to cherish it without being
complacent.

Q: Are you planning to settle here soon?

A: (Laughing). I often get asked that question.

Have you heard that I have been offered a job here and refused? The
important thing for me is to continue contributing to Kenya from
wherever I am. When I first returned to Kenya, I did so with an open
heart and I wanted to remain here. But the attack on us (my wife and
I) interfered with our plans.


Copyright © 2007 The East African Standard 
P.O.Box 30080, Nairobi, Kenya
254-2-540280/1/2/3/4/5/6/7/8/9, 254-2-540370/8/9
[EMAIL PROTECTED]


**************************** Disclaimer ******************************
Copyright: In accordance with Title 17, United States Code Section
107, this material is distributed without profit for research and
educational purposes. If you wish to use copyrighted material posted
to this list for purposes that go beyond "fair use," you must obtain
permission from the copyright owner.
Content: The sender does not vouch for the veracity nor the accuracy
of the contents of this message, which are the sole responsibility of
the copyright owner. Also, the sender does not necessarily agree or
disagree with any opinions that are expressed in this message.
**********************************************************************



 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 

Reply via email to