*Jim, et al,*

*I'm starting a new thread with this...*

**

It is my theory that computerized speech and text understanding has eluded
developers for the past ~40 years, because of a lack of a fundamental
understanding of the task, which turns out to be very similar to patent
classification.


When classifying a patent, successive layers of sub-classification are
established, until only unique details distinguish one patent from another
in the bottom-level subclass. When reviewing the sub-classifications that a
particular patent is filed within, combined with the patent’s title, what
the patent is all about usually becomes apparent to anyone skilled in the
art.


However, when a patent is filed into a different patent filing system, e.g.
filed in a different country where the sub-classifications may be quite
different, it may be possible that the claims overlap the claims of other
patents, and/or unclaimed disclosure would be patentable in a different
country.


Similarly, when you speak or write, in your own mind, most of your words
are there to place a particular “payload” of information into its proper
context, much as patent disclosures place claims into the state of an art.
However, your listeners or readers may have a very different context in
which to file your words. They must pick and choose from your words in an
effort to place some of your words into their own context. What they end up
placing may not even be the “payload” you intended, but may be words you
only meant for placement. Where no placement seems possible, they might
simply ignore your words and file *you* as being ignorant or deranged.


Many teachers have recorded a classroom presentation and transcribed the
recording, only to be quite surprised at what they actually said, which can
sometimes be the opposite of what they meant to say. Somehow the class
understood what they meant to say, even though their statement was quite
flawed. When you look at these situations, the placement words were
adequate, though imperfect, but the payload was okay. Indeed, where another
person’s world model is nearly identical to yours, very few placement words
are needed, and so these words are often omitted in casual speech.


These omitted words fracture the structure of around half of all sentences
“in the wild”, rendering computerized parsing impossible. Major projects,
like the Russian Academy of Science’s Russian Translator project, have
wrestled with this challenge for more than a decade, with each new approach
producing a better result. The results are still far short of human
understanding due to the lack of a human-level domain context to guide the
identification and replacement of omitted words.


As people speak or write to a computer, the computer must necessarily have
a *very* different point of view to even be useful. The computer must be
able to address issues that you can not successfully address yourself, so
its knowledge must necessarily exceed your own in its subject domain. This
leads to some curious conclusions:

1.   Some of your placement words will probably be interpreted as
“statements of ignorance” by the computer and so be processed as valuable
payload to teach you.

2.  Some of your placement words will probably refer to things outside of
the computer’s domain, and so must be ignored, other than being recognized
as non-understandable restrictions on the payload, that may itself be
impossible to isolate.

3.    Some of your intended “payload” words must serve as placement,
especially for statements of ignorance.

My invention seeks to intercept words written to other people who
presumably have substantial common domain knowledge. Further, the computer
seeks to compose human-appearing responses, despite its necessarily
different point of view and lack of original domain knowledge. While this
is simply not possible for the vast majority of writings, the computer can
simply ignore everything that it is unable to usefully respond to.


If you speak a foreign language, especially if you don’t speak it well, you
will immediately recognize this situation as being all too common when
listening to others with greater language skills than your own speaking
among themselves. The best you can do is to quietly listen until some point
in the conversation when you understand enough of what they are saying, and
you have something useful to add to the conversation.


Note the similarity to the advertising within the present Google Mail,
where they select advertisements based upon the content of email that is
being displayed. Had Google performed a deeper analysis they could probably
eliminate ~99% of the ads as not relating to users’ needs and greatly
improve the users’ experience, and customize the remaining 1% of the ads to
precisely target the users.


That is very much the goal with my invention, where the computer knows
about certain products and solutions to common problems, etc., and scans
the vastness of the Internet to find people whose words have stated or
implied a need for things in the computer’s knowledge base, and have done
so in terms that the computer can “understand”.

Steve
===============
On Wed, Mar 27, 2013 at 10:56 AM, Jim Bromer <[email protected]> wrote:

> Steve,
> No I haven't.  Where can I find it?
> Jim
>
> On Wed, Mar 27, 2013 at 10:26 AM, Steve Richfield <
> [email protected]> wrote:
>
>> Jim,
>>
>> Have you looked at my placement/payload view of grammar and semantics?
>>
>> Note that the job of people who edit is to improve grammar and simplicity
>> of expression. The mere presence of such people is an indictment of
>> well-structured grammar.
>>
>> Steve
>> ==================
>> On Wed, Mar 27, 2013 at 7:16 AM, Jim Bromer <[email protected]> wrote:
>>
>>> I like Hausser’s system but it does not solve the kinds of problems that
>>> I need to solve.  His left associative system with the pointer or
>>> address to other parts of associated speech certainly seem more sensible
>>> then the grammars that use a method of direct substitution to determine
>>> whether the formation of a sentence is grammatical.  But I am more
>>> interested in the meaning of sentences and I believe that there is too much
>>> that the theories of elementary formal grammar have not solved.  I
>>> haven’t finished the paper that Hausser sent but I will get back to it in a
>>> few weeks.
>>>
>>>
>>>
>>> I believe that the initial interpretation of sentences partly relies on
>>> the meaning and roles of words that can be learned but which are not
>>> necessarily found from within a strict partitioning of the constituents and
>>> elements and fundamental systems of the grammar.  So, just as Hausser’s
>>> grammar seems a little more sensible than the strictly substitutional
>>> generative grammars, I believe that we need to find a way to combine more
>>> from semantics into the initial stages of recognition.  These
>>> rules should be largely associative and could be expressed as
>>> substitutions, but they may not be found from a conventional analyses of
>>> how these fundamental systems may be generated.  So the most
>>> unconstrained system of formal generative grammar might be needed to
>>> express the range of human language but once the grammatical sentences of
>>> the language were found it might turn out that they can be expressed by
>>> simpler systems.  The conclusion of my thought on this would be to say
>>> that we need a greater freedom to discover the relationships between words
>>> and phrases to discover how words are used to govern the discovery of the
>>> meaning of the expressions.  Words and phrases are used to convey ideas
>>> but they also convey the instructions on how to encode and decode the words
>>> and phrases of the expressions used.  Formal generative grammar was an
>>> attempt to figure out how this is done but I think the study of the subject
>>> got a little sidetracked onto the problems of defining a computational
>>> system of what is ‘grammatical’ rather than what is that is to be
>>> understood.
>>>
>>>
>>>
>>> But Hausser has given us a little more freedom to use in our attempts to
>>> figure this problem out.
>>>
>>> Jim
>>>
>>>
>>> On Sun, Mar 24, 2013 at 5:00 PM, Piaget Modeler <
>>> [email protected]> wrote:
>>>
>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------
>>>> Date: Sun, 24 Mar 2013 10:43:26 +0100
>>>> Subject: Re: Parsing Natural Language
>>>> From: Roland Hausser
>>>> To: [email protected]
>>>>
>>>>
>>>> Hello Mike,
>>>>
>>>> Thank you for your email and the comments by
>>>> Jim Bromer and Steve Richfield.  They touch
>>>> on some very general issues which are difficult
>>>> to address specifically.  Therefore I attach a
>>>> recent paper which appeared in
>>>>
>>>>   Semantics in Data and Knowledge Bases: 5th International
>>>>   Workshop SDKB 2011, Zürich, Switzerland, July 3, 2011,
>>>>   Revised Selected Papers (LNCS 7693
>>>>   Applications, incl. Internet/Web, and HCI) [Paperback]
>>>>   Klaus-Dieter Schewe (Editor), Bernhard Thalheim (Editor)
>>>>   ISBN-10: 3642360076
>>>>   ISBN-13: 978-3642360077
>>>>
>>>> The editors asked for an introduction to DBS, giving
>>>> me space.
>>>>
>>>> Please pass the .pdf on to those in your group who are
>>>> interested.  Looking forward for to further reactions,
>>>>
>>>> Cheers,
>>>>
>>>> Roland
>>>>
>>>>    *AGI* | Archives <https://www.listbox.com/member/archive/303/=now>
>>> <https://www.listbox.com/member/archive/rss/303/10443978-6f4c28ac> |
>>> Modify <https://www.listbox.com/member/?&;> Your Subscription
>>> <http://www.listbox.com>
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Full employment can be had with the stoke of a pen. Simply institute a
>> six hour workday. That will easily create enough new jobs to bring back
>> full employment.
>>
>>     *AGI* | Archives <https://www.listbox.com/member/archive/303/=now>
>> <https://www.listbox.com/member/archive/rss/303/10561250-470149cf> |
>> Modify <https://www.listbox.com/member/?&;> Your Subscription
>> <http://www.listbox.com>
>>
>
>    *AGI* | Archives <https://www.listbox.com/member/archive/303/=now>
> <https://www.listbox.com/member/archive/rss/303/10443978-6f4c28ac> |
> Modify<https://www.listbox.com/member/?&;>Your Subscription
> <http://www.listbox.com>
>



-- 
Full employment can be had with the stoke of a pen. Simply institute a six
hour workday. That will easily create enough new jobs to bring back full
employment.



-------------------------------------------
AGI
Archives: https://www.listbox.com/member/archive/303/=now
RSS Feed: https://www.listbox.com/member/archive/rss/303/21088071-f452e424
Modify Your Subscription: 
https://www.listbox.com/member/?member_id=21088071&id_secret=21088071-58d57657
Powered by Listbox: http://www.listbox.com

Reply via email to