On Thu, Feb 24, 2022 at 8:47 AM ais523 via agora-discussion <agora-discussion@agoranomic.org> wrote: > > On Thu, 2022-02-24 at 08:21 -0800, Kerim Aydin via agora-discussion wrote: > > On Thu, Feb 24, 2022 at 7:50 AM ais523 via agora-discussion > > > Although this reasoning would solve a few problems if it worked, I'm > > > not convinced it matches the language of the rule in question. "When > > > the sun is up, a plant is an entity that photosynthesizes", to me, > > > implies that all plants photosynthesize when the sun is up, rather than > > > implying that all things that photosynthesize when the sun is up are > > > plants. (That is, my reading of the sentence is identical to "When the > > > sun is up, a plant is an entity and it photosynthesizes".) Your reading > > > seems awkward to me because it's attempting to define something in the > > > middle of a sentence, with the definition given at the start and end, a > > > word order which is completely unnatural, whereas my reading has the > > > part of the sentence before the comma modifying the part afterwards, > > > and thus is much more natural. > > > > > > Is there any reason to favour your interpretation of the sentence over > > > mine? > > > > Can't stick around for formal procedures (and sorry to duck and run - > > this is interesting and I don't mind if it's Motioned further) but I > > think if we make it "When exposed to light, a plant is an entity that > > phtosynthesizes" it's pretty clear for my interpretation, because it's > > the plant being subject to the verb "exposed", rather than an > > independent state ("the sun"). > > I disagree even with this example; I still interpret it as "When > exposed to light, a plant is an entity and it photosynthesizes", rather > than as a definition of 'plant' (although the sentence is now starting > to strain the bounds of grammar in both interpretations – this > interpretation seems dubious but the interpretation as a definition > even more so). Even "A plant is an entity that photosynthesizes when > exposed to light", I interpret as ambiguous, rather than clearly > following your interpretation. > > For what it's worth, I think the problematic word here is "is" rather > than "that". Even simplifying the sentence to "A plant is an entity", > the same ambiguity still exists (are all plants entities, or are all > entities (and only entities) plants?). There's probably an interesting > discussion somewhere in here about "biased ambiguities" in which there > are two technically correct ways to read a sentence in a rule, but one > is more much more obvious/reasonable than the other – can the fact that > the wording is "biased" towards one interpretation rather than the > other override the rule 217 tests, or does the existence of any > ambiguity at all cause us to apply them?
Very helpful - "is" is indeed the problem (isn't it always). I think my judgement could be rephrased like this: The sentence "When the sun is up, a plant is an entity with active photosynthesis" is ungrammatical no matter how you slice it, so it needs judicial/interpretive "correction". This is different than the situation of eg. CFJ 3575, where a misplaced comma created a single clear alternate (though wholly unintended) reading. If a student handed in an essay with that sentence, I would, with only a moment's thought, correct it to "A plant is an entity with active photosynthesis when the sun is up" (matching my current judgement) wholly based on grammar not context, and not think for a moment of any other reading. The question is whether that is just my personal bias for the correction, whether I'm letting context/desired outcome guide me too much in that, and even if it is my bias, whether this correction is generally reasonable versus other candidate readings - noting of course that if it's a truly split reading and there's no strong single candidate for "most reasonable", the judge's job is to make the choice.