Hi folks! In brief: Aiki widet can be translated using two new markup: - widget develop in english: (__(term to translate)__) - widget develop in other language * (t(term to translate)t). * this language is site->widget_language.
Other changes: - dictionaries are loaded by library site.php - some corrections. Why two markup? Because there are two types of widget by origin: shipped with aiki, that are developed in English, and those that are added by web-master. Remember, that i can develop my aiki web site in Basque for example, and translate it to Spanish and English. The first is __ (near than suggested by Jakub) because in code (libraries, extension, etc), developers must use __( ) function, so is easy that in widget, markup have two __. The markup (t( )t) is easy to use, and different to __. Other notes: - You can mixed the two markup in the same widget. - @todo, domains for aiki shipped widget, or for apps. Now all terms are stored in the same table, but in future, apps will have their own dictionary. - (for programmers only)..see preg_replace_callback. awesome! Roger
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~aikiframework-devel Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~aikiframework-devel More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

