To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=42733
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Sun Feb 20 23:49:17 -0800 2005 ------- I would like to insist on this issue. CTL is an abreviation of a technical term, not recognised or understood by CTL users. Our experience is that it is very confusing. As for languages as Thai or Khmer configuration of OOo must be done for correct usage (otherwise it is very difficult to type in the local language), all user, at the beginning of their experience, must go through figuring out that CTL is important. They cannot do it without expert help. If it is not possible to put a longer explanation at the tic box itself, it could be a good idea to include one next to it. MS does write an explanation (event if not perfect, not even gramatically correct) that is still technical, but better than CTL. Note in the attachment that MS uses "East Asian" for CJK. This would be a positive change, even this late in the process. CTL (Right-to-left, Indic and SE Asian) could a short explanation if it fits. --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]