To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=69137 Issue #|69137 Summary|IT: Wrong translation of group commands Component|Presentation Version|OOo 2.0.3 Platform|All URL| OS/Version|All Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|ui Assigned to|iano Reported by|pescetti
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Thu Aug 31 03:57:11 -0700 2006 ------- Group commands are badly translated in the Italian version of Impress. Submenu of Formato -> Gruppo (Format -> Group): * Group: translated as "Raggruppa", OK * Ungroup: translated as "Rimuovi", should be "Separa" * Enter Group: translated as "Inserisci gruppo", should be "Lavora internamente" * Exit Group: translated as "Abbandona", should be "Lavora esternamente" While "Lavora internamente" and "Lavora esternamente" are not perfect ("Lavora internamente al gruppo" and "Lavora esternamente al gruppo" would probably be better, but too long), all of these are substantial improvements over the existing menu items, which are just wrong. [Reported by Pierluigi during Italian QA tests] --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]