To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=81728
                 Issue #|81728
                 Summary|[VI] [2.3] [Windows] Display bug in Installer screens
               Component|l10n
                 Version|OOG680_m1
                Platform|PC
                     URL|ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/dev
                        |el/680/OOG680_m5/Build-1/OOo_2.3.0_070911_Win32Intel_i
                        |nstall_vi.exe
              OS/Version|Windows XP
                  Status|NEW
       Status whiteboard|
                Keywords|
              Resolution|
              Issue type|DEFECT
                Priority|P3
            Subcomponent|code
             Assigned to|pjanik
             Reported by|clytie





------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Wed Sep 19 08:00:28 +0000 
2007 -------
My teammate reported this on 2007-09-01, but has only now had time to send in a 
screenshot. 

As you may be able to see from the attachment, we have three problems with the 
Windows install 
wizard (the problems appear on more than one page, but so far my teammate has 
only sent the 
screenshot for page 1):

1. The titlebar is not translated. (Should it be?)


2. "Welcome to the OpenOffice.org Install Wizard" is broken up: there are 
spaces between letters where 
there shouldn't be. It looks very messy. The string from the GSI file is:
___
instsetoo_native        inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf        
0       LngText 
OOO_CONTROL_27                          0       vi      {&TahomaBold10}Chào 
mừng bạn dùng Trợ lý Cài đặt cho 
[ProductName]           
___

(We don't usually have problems with Tahoma.)

The long space between the "ba" and the "n" shouldn't be there at all. The "n" 
is the third letter in that 
word.
The long space between "Tro" and "ly" should only be a single character space. 
(These are two separate 
words.)
The long space between "da" and "t" shouldn't be there at all. The "t" is the 
third letter in that word.

This spacing error doesn't seem to affect all accented characters, or all 
non-Latin-1 characters. :S


3. The text below "Welcome to..." is not displayed correctly, although the 
characters are in the right 
position. Compound diacritics are missing, or are not displayed correctly. Some 
accents are also 
displayed way too high above the vowel and/or indistinctly.

>From the GSI file:
___
javainstaller2  src\Localization\setupstrings.ulf       0       LngText 
STRING_PROLOGUE2                                
0       en-US   This Installation Wizard will install ${PRODUCT_FULLNAME} on 
your computer.                             
2002-02-02 02:02:02
javainstaller2  src\Localization\setupstrings.ulf       0       LngText 
STRING_PROLOGUE2                                
0       vi      Trợ lý Cài đặt này sẽ cài đặt ${PRODUCT_FULLNAME} vào máy tính 
của bạn.                         
2002-02-02 02:02:02
javainstaller2  src\Localization\setupstrings.ulf       0       LngText 
STRING_PROLOGUE3                                
0       en-US   To continue, click 'Next'.                              
2002-02-02 02:02:02
javainstaller2  src\Localization\setupstrings.ulf       0       LngText 
STRING_PROLOGUE3                                
0       vi      Để tiếp tục, bấm nút « Kế ».
___

although I think these more recent strings have replaced the strings displayed 
in the screenshot which 
comes from OOG680m1.

There are diacritic-display issues in all parts of the text in the screenshot. 
In detail:

A. The "Welcome to OpenOffice.org..." bold text. 
 (i) The y acute (U+00FD) in « Trợ lý » is only shown as a dot.

B. The two sentences below the "Welcome..." bold text.
 (i) The e tilde (U+1EBD) in « sẽ »: the tilde is shown way too high above the 
vowel.
 (ii) The u hook above (U+1EE7) in « của » is also shown way too high above the 
vowel, and it is 
indistinct.
 (iii) The e circumflex hook above (U+1EC3) in « Để » does not show either 
accent correctly, but some 
strange squished shape.
 (iv) The e circumflex acute (U+1EBF) in « Tiếp tục » and « Kế » is missing the 
acute.
 (v) The a circumflex acute (U+1EA5) in « nhấn » is also missing the acute.

C. The credits paragraph:
 (i) The a hook above (U+1EA3) in « Bản » is like the u hook in B (ii).
 (ii) The u hook above (U+1EE7) in « của » ditto.
 (iii) The o circumflex grave (U+1ED3) in « đồng » does not show the grave.
 (iv) The e circumflex hook above (U+1EC3) in « có thể » is as in B (iii).

D. The buttons:
(i) (iv) The e circumflex acute (U+1EBF) in « Kế » is missing the acute, as in 
B (iv).

My teammate is current downloading OpenOffice.org 2.3rc3 Vietnamese, and hopes 
to get it 
downloaded, and have enough time to check this issue and send us more data, by 
some time 
tomorrow. (Note: Internet connections in Vietnam are extremely unreliable. 
Downloading a huge file 
like OpenOffice.org takes a long time, often several days. Downloading OOo 
builds repeatedly to test 
problems is a big ask of anyone in Vietnam.)

Stephan Bergmann downloaded and installed OpenOffice.org 2.3rc3 Vietnamese on 
his Windows 2003 
Server, and said he thought the install wizard looked OK. He didn't take a 
screenshot, so we can't be 
sure, since even the spacing errors might not be apparent to someone who can't 
read Vietnamese.

I will ask if anyone else using Windows can give us further information on this 
problem.

---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to