To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89735
                 Issue #|89735
                 Summary|Errors in the original strings (sw)
               Component|Word processor
                 Version|OOo 3.0 Beta
                Platform|All
                     URL|
              OS/Version|All
                  Status|NEW
       Status whiteboard|
                Keywords|
              Resolution|
              Issue type|DEFECT
                Priority|P3
            Subcomponent|code
             Assigned to|ama
             Reported by|clytie





------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Wed May 21 14:21:22 +0000 
2008 -------
While translating the interface, I found these errors. I thought you would want 
to fix them, as they 
detract from the overall quality of the program.

I am not sure against which module to report each string: I notice clicking on 
"officecfg" brings me to 
"utilities", so I may be reporting in separate places strings belonging 
together. However, I have tried 
reporting them altogether, and that isn't OK either. So this is my effort. I 
hope it is useful.

1. Typo

sw      source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src      0       string  
DLG_MM_CREATEADDRESSLIST        
ST_FILTERNAME                   50      en-US   %PRODUCTNAME Adress List (.csv) 
                        2002-
02-02 02:02:02

- Adress
+ Address


2. Typo

sw      source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0       fixedtext       
DLG_MM_SENDWARNING      FI_WARNING                      
170     en-US   The following error occured:                            
2002-02-02 02:02:02

- occured
+ occurred


3. Split strings

sw      source\ui\dialog\dialog.src     0       string  STR_PATH_NOT_FOUND1     
                        0       en-US   
The directory '                         2002-02-02 02:02:02
sw      source\ui\dialog\dialog.src     0       string  STR_PATH_NOT_FOUND2     
                        0       en-US   
' does not exist.                               2002-02-02 02:02:02

Split strings are bad i18n practice, because the grammar of different languages 
is different. That 
means we can't necessarily split the translation in the same way. Please use a 
placeholder, e.g.

"The directory '%1' does not exist"

to avoid this problem.

sw      source\ui\dochdl\dochdl.src     0       string  STR_NOGLOS1             
                0       en-US   
AutoText for Shortcut '                         2002-02-02 02:02:02
w       source\ui\dochdl\dochdl.src     0       string  STR_NOGLOS2             
                0       en-US   ' not 
found.                          2002-02-02 02:02:02

sw      source\ui\uiview\view.src       0       string  STR_NOGLOS1             
                0       en-US   
AutoText for Shortcut '                         2002-02-02 02:02:02
sw      source\ui\uiview\view.src       0       string  STR_NOGLOS2             
                0       en-US   ' not 
found.                          2002-02-02 02:02:02


4. Multiple errors due to non-spaced placeholders

sw      source\ui\utlui\utlui.src       0       string  
RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS        
STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1                  0       en-US   Replace "standard" 
quotes with %1custom%2 
quotes                          2002-02-02 02:02:02

Non-spaced placeholders means the whole word is interpreted as a variable by 
the translation error-
checker. Please find another way to do this: Every translator ends up having to 
check through this false 
positive every time we update the translation. 


5. Lack of spaces (three instances)

sw      source\ui\table\tabledlg.src    0       fixedtext       
TP_TABLE_TEXTFLOW       FT_REPEAT_HEADER                        
95      en-US   The first%POSITION_OF_CONTROLrows                               
2002-02-02 02:02:02

- first%POSITION_OF_CONTROLrows 
+ first %POSITION_OF_CONTROL rows       

sw      source\ui\table\instable.src    0       fixedtext       
DLG_INSERT_TABLE        FT_REPEAT_HEADER                        95      
en-US   The first%POSITION_OF_CONTROLrows                               
2002-02-02 02:02:02

sw      source\ui\table\convert.src     0       fixedtext       
DLG_CONV_TEXT_TABLE     FT_REPEAT_HEADER                        
66      en-US   The first%POSITION_OF_CONTROLrows                               
2002-02-02 02:02:02

Please add spaces. This string causes multiple errors (variables, printf, 
spacing etc.) when checking the 
translation, since the entire unspaced section is interpreted as a variable.


6. 10. Use of square brackets with non-variables

Since you use square brackets to indicate placeholders elsewhere, please don't 
use them to enclose 
translatable text, since the string is then reported as an error. You could 
easily use round brackets 
instead, and avoid these time-wasting errors for us.

sw      source\ui\chrdlg\chrdlg.src     0       string  SW_STR_NONE             
                0       en-US   [None]                          
2002-02-02 02:02:02

sw      source\ui\index\cnttab.src      0       string  ST_NO_BRACKET           
                260     en-US   
[none]                          2002-02-02 02:02:02


Clytie
Vietnamese Free-Software Translation Team

---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to