To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=92383
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Mon Sep 8 18:58:21 +0000 2008 ------- Here is the integrated US English dictionary for Open Office. You will find many thousands of new words beyond the existing dictionary. All words were checked against the American Heritage Dictionary or http://dictionary.reference.com. In some cases, such as words that begin with the prefix "un," these sources failed me, and I instead used http://www.merriam-webster.com for a full list of words with the "un" prefix from an unabridged dictionary. I went through the word list and added possessives manually. This dictionary is released under the Gnu GPL version 3: en_US.dic by David M. Dibble, copyright September, 2008 (Standard terms apply--This is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.) I compiled the dictionary using MUNCH under Puppy Linux. The regular en_US.dic has a number of lines with numerals at the beginning (about 20 lines). Those can be inserted into this dictionary. I wasn't quite sure what those lines meant. Some quick explanations. Most dictionaries use common conventions. In a word entry, "OR" means that words have equal weight, as in "burned or burnt" (though the first listing may have a slight edge). In such cases both words are present in this dictionary. Dictionaries use "ALSO" to indicate a second-rate or inferior alternative, so in such cases the first listing should be used in a spell checker to encourage people to use the best choice. For instance, "papoose also pappoose." Microsoft Word uses "pappoose," but that word isn't even listed in the American Heritage Dictionary, and in the Random House Unabridged Dictionary the word "pappoose" is given as an "ALSO." So "papoose" is the best choice. However, dictionaries can flat out disagree. Some list "facade" [unaccented] as the best. Some list "facade" [c cedilla] as best. In that case both words are in the spell checker. And words change as time passes. "Sea bird" has always been two words, ("seawater" is one word), but I now think that "seabird" is acceptable. Then there are problems of capitalization. My word list has "leno, leno's, slough, slough's." Jay Leno is a TV personality. Slough is a municipality in England. So maybe the word list should be "leno, Leno's, slough, Slough's." I just wasn't sure. English is used internationally, as one sees on forums. So it seems odd to list every tiny town in the United States, but ignore the major metropolitan centers in the rest of the world. So I added many names for major cities, whether in Japan, or Brazil, or Pakistan. All these names should be correctly accented. And since I use Linux, I added names like Ubuntu, Xubuntu, Mandriva, AbiWord, Gnumeric, and so forth. Many place names have accents. But people often use common names like Yucatan or Guantanamo or Galapagos without accents, and may not even be aware of the accented form. So I decided to include both the unaccented words and the accented words, though often the possessive form is only given for the accented (correct) word. I removed words that could cause problems. I previously commented on "Lindberg" and "Lichtenstein." I also took out "corespondent," as many students will drop the R when they mean "correspondent," with humorous results. Besides, "corespondent" seems an outdated word; one very rarely hears it anymore. And I took out "nob" since students are sure to spell "knob" without the K. But if there is strong opinion that "corespondent" should be in the word list I would not object to seeing it put back in. A few months ago I used the word "stelar" in a review of a Tomb Raider custom level, but that word would just confuse people who want "stellar," so "stelar" isn't in the word list, either. In other words, a lot of judgment calls had to be made. Also I took out most of the hardcore profanity and offensive racial epithets. People can still freely use these words all they want; the words just aren't in the dictionary. --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]