To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=94435 Issue #|94435 Summary|Spanish "Modern", not possible to provide a spell-chec |ker for it... Component|utilities Version|DEV300m31 Platform|All URL| OS/Version|All Status|NEW Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|code Assigned to|tl Reported by|cmc
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Mon Sep 29 15:15:23 +0000 2008 ------- We appear to have two MS Langids for Spanish as used in Spain. In i18npool/inc/i18npool/lang.h we have... #define LANGUAGE_SPANISH 0x040A and #define LANGUAGE_SPANISH_MODERN 0x0C0A but both are mapped to/from the locale of es_ES in i18npool/source/isolang/isolang.cxx Our list in svtools/source/misc/langtab.src of available languages (as used for selection of what language to assign text to for spellchecking) lists both of these MSLangIds as Spanish (Spain) and Spanish, Modern (Spain). But our spellchecking system works on Locales rather than MSLangIds, and we do a locale to single mslangid mapping in a lot of places, not a locale to multiple mslangids. So as far as I can see e.g. it's not possible to provide a dictionary for this mysterious "Spanish (Modern)" entry in the dictionary/hyphenation/thesauri lists etc. as only the first es_ES match of Spanish (Spain) can be set. Googling around to see if we really needed to do a multi-mapping, I strongly suspect that "Spanish (Modern)" is really "Spanish (Modern Sort)", i.e. See http://www.microsoft.com/globaldev/DrIntl/columns/017/default.mspx#EBH and http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa369771.aspx for where the locale is called "Modern Sort" i.e. it is not a distinct language at all, but a way of specifying whether to use a Traditional or Modern sorting/collation mechanism for Spanish. If that's the case, then it doesn't make much sense to list both languages in most contexts. Perhaps in no contexts at all unless there is some mechanism where this extra piece of info is used to select traditional spanish collation somewhere ? I'd guess that we should map es_ES in isolang.cxx to whichever MSLangId describes the collation that we (icu?) do for Spanish, (I suspect LANGUAGE_SPANISH_MODERN). Drop the other from langtab.cxx as a deprecated MSLangID) and change the strings to just say "Spanish (Spain)" for the remaining entry. --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]