To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=45759





------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Apr  5 06:37:31 -0700 
2005 -------
Liz->Ian: I believe this string needs to go back to the translation team because
they have possibly misunderstood the English term. It is "Case match", not
"Match case" and in fact is weird in English anyway because all other languages
translated the original German text "Schreibstil" differently. The Iberian
Portuguese translation correlates with the original text and is as follows:
~Estilo de escrita

This also fits the context better because this label is followed by three
choices: None, Uppercase, Lowercase

---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to