To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=51825 Issue #:|51825 Summary:|ko: incorrectly translated color names (Salmon and |Sun). Component:|l10n Version:|680m113 Platform:|All URL:| OS/Version:|All Status:|NEW Status whiteboard:| Keywords:| Resolution:| Issue type:|DEFECT Priority:|P3 Subcomponent:|ui Assigned to:|iano Reported by:|jeongkyu
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Jul 12 01:33:15 -0700 2005 ------- The following changes are necessary in color names, '연어 살색' -> '연어색' '태양 1' -> 'Sun 1' '태양 2' -> 'Sun 2' '태양 3' -> 'Sun 3' '태양 4' -> 'Sun 4' . BTW, it is really funny to translate 'Sun' to '태양' in color names. The Korean word '태양' means the _Sun in the sky_. The colors are those used in Sun Microsystems (Please see the color lilst I created for further research - http://oooko.net/gomme/wp-content/uploads/ooo_color_table.pdf ). I hope this to be fixed asap becasue it might give users wrong impression that Korean L10n is naive or the Sun in the sky is violet. :-) --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]