To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=51825
                  Issue #:|51825
                  Summary:|ko: incorrectly translated color names (Salmon and
                          |Sun).
                Component:|l10n
                  Version:|680m113
                 Platform:|All
                      URL:|
               OS/Version:|All
                   Status:|NEW
        Status whiteboard:|
                 Keywords:|
               Resolution:|
               Issue type:|DEFECT
                 Priority:|P3
             Subcomponent:|ui
              Assigned to:|iano
              Reported by:|jeongkyu





------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Tue Jul 12 01:33:15 -0700 
2005 -------
The following changes are necessary in color names, 

'연어 살색' -> '연어색'
'태양 1' -> 'Sun 1'
'태양 2' -> 'Sun 2'
'태양 3' -> 'Sun 3'
'태양 4' -> 'Sun 4'
.

BTW, it is really funny to translate 'Sun' to '태양' in color names. The Korean
word '태양' means the _Sun in the sky_. The colors are those used in Sun
Microsystems (Please see the color lilst I created for further research - 
http://oooko.net/gomme/wp-content/uploads/ooo_color_table.pdf ). I hope this to
be fixed asap becasue it might give users wrong impression that Korean L10n is
naive or the Sun in the sky is violet. :-)

---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to