To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=53005
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Wed Aug 17 19:32:31 -0700 2005 ------- english sentence is good in my opinion. Just in Korean translated, now : "모집단을 기준으로 분산을 구합니다.! 텍스트는 0으로 구합니다." fixed : "모집단을 기준으로 분산을 구합니다. 텍스트는 0으로 구합니다." the now has needless exclamation mark. --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]