Francis Tyers <fty...@prompsit.com> writes:

> El dg 11 de 11 de 2012 a les 14:11 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
>> Hi,
>> OK. I just thought the other way around:
>> 
>> Because coverage is so low, it would be fruitful to generate
>> translations for unknown words.
>> 
>> In the next step, I intended to add the most frequent words, bit by bit.
>
> Great!
>
>> As you have pointed out, it's much more effective to have a word in the
>> dictionaries than to generate it by some rule. Thus the gain is
>> obviously largest from adding the most frequent compounds and
>> derivations explicitly in the dictionaries. But it's still nice to get
>> translations of the more rare compounds and derivations.
>
> Bad investment in terms of time. You want your work to have maximum, not
> minimum impact. Thus, work by frequency. Add the frequent stuff first.

As https://xkcd.com/1133/ shows, with only the 1000 most frequent words
in English you can explain rocket science ;-)




-- 
Kevin Brubeck Unhammer

GPG: 0x766AC60C


------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_nov
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to