El 2017-08-03 21:39, John Lyell escribió:
The bel-rus release was created with the help of: Vladislav Kiryukhin, Laura Janda, Francis Tyers, and John Lyell. Special thanks to Masha Sheyanova for her work on the Russian monolingual dictionary. In its current state the Belarusian to Russian performs with a coverage of 88.2%, and the Russian to Belarusian with a coverage of 85.5% . This release should be used for general domain and basic language translation for either direction. While the coverage is fairly high, it still needs to be improved further and tested for specific domain knowledge. As such, improved coverage and testing on specific domains remains a main focus for improving this translation pair in the future.
Thanks John! Note: This is the first part of John's GSOC project on bringing bel-rus and ukr-rus to release status. He'll now start working on ukr-rus. Good luck! F. ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff