Make sure you compile (`make -j langs`) before testing, and preferably before each commit as well. The version on github doesn't compile right now:
apertium-eng-sat.eng-sat.t1x:69: element rule: validity error : Element rule content does not follow the DTD, expecting (pattern , action), got (pattern action rule ) You could check the various stages of the pipeline to see where the problem happens. Do `ls modes/eng-sat*` to see the eng-sat-related debug modes, you can do e.g. echo Gregor woke up | apertium -d . eng-sat-lex to see up until lexical selection (typically the step right before transfer). Prasanta Hembram <prasantahembram...@gmail.com> čálii: > Thanks for the clarification sir, but I tried changing my rules and paradef > but no luck, no forms including paradef are working for bilingual > English-Santali Dictionary. Only working in a monolingual Dictionary. It is > detected as Plural for Bilingual Dictionary, but with that nouns should be > inflicted as ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱚ for Cows. I'm not able to find where the problem > lies. But for the monolingual Santali Dictionary it is working fine. After > deleting the dual form there is no luck. I'm following this book and trying > to make rules :-). Luckily I got this from the Internet. > OCRA-Glimpes-of-Santali-Grammar.pdf > <https://drive.google.com/file/d/1y7y4-YtkL1tIV29Ri_swY6u1RbTA2HT4/view?usp=drive_web> > with best regards > Prasanta Hembram > > > > On Sun, Dec 19, 2021 at 11:59 PM Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> > wrote: > >> Hi Prasanta, >> >> I'm delighted you are working on Santali. >> >> I have seen your code in github, and I have seen nothing that could >> generate this kind of error. So, I downloaded your code, I fixed the >> eng-sat.t1x file because it has a syntactic error, and I ran the >> translation of "cows"... but I can't get anything, seemingly because of a >> problem in the postchunk module (although it is standard): >> >> $ echo "cow" | apertium -d . eng-sat-interchunk >> ^ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ<sg>$^sent<SENT>{^᱾<sent>$}$ >> $ echo "cow" | apertium -d . eng-sat-postchunk >> ^᱾<sent>$ >> >> In any case, if you somehow get something of the type "X/Y" (like >> "ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ/ ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱚ") this is because in the target dictionary there >> are two generations for ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ<n><pl>. Probably you have: >> >> <pardef n="ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ__n"> >> <e> <p><l></l> <r><s n="n"/><s n="sg"/></r></p></e> >> <e> <p><l>ᱠᱤᱱ</l> <r><s n="n"/><s n="*pl*"/></r></p></e> >> <e> <p><l>ᱠᱚ</l> <r><s n="n"/><s n="pl"/></r></p></e> >> </pardef> >> >> instead of: >> >> <pardef n="ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ__n"> >> <e> <p><l></l> <r><s n="n"/><s n="sg"/></r></p></e> >> <e> <p><l>ᱠᱤᱱ</l> <r><s n="n"/><s n="du"/></r></p></e> >> <e> <p><l>ᱠᱚ</l> <r><s n="n"/><s n="pl"/></r></p></e> >> </pardef> >> >> Regards, >> Hèctor >> >> >> Missatge de Prasanta Hembram >> <prasantahembram720-re5jqeeqqe8avxtiumw...@public.gmane.org> del dia dg., >> 19 de des. 2021 a les 19:09: >> >>> Hi, I'm working on a new language pair English -Santali pair and trying >>> to learn everyday how can i improve this pair. Today I had a few doubts. >>> >>> Doubt 1: Plural rules are not working when translating from English to >>> Santali, The English plural form "Cows" returns output " ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ " instead >>> of "ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ/ ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱚ" . I have set up paradef but no luck. How to >>> get the correct output?? >>> >>> The correct forms are as follows >>> Cow = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ >>> Cows = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ or Two Cows = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ >>> Cows = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱚ >>> >>> My Santali Monolingual Dictionary link: >>> https://github.com/Prasanta-Hembram/apertium-sat >>> >>> English-Santali Bilingual Dictionary link : >>> https://github.com/Prasanta-Hembram/apertium-eng-sat >>> >>> echo "cows" | apertium -d . eng-sat-transfer >>> >>> returns wrong output: ^ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ<pl>$^sent<SENT>{^᱾<sent>$}$ >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> <pardef n="ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ__n"> >>> <e> <p><l></l> <r><s n="n"/><s n="sg"/></r></p></e> >>> <e> <p><l>ᱠᱤᱱ</l> <r><s n="n"/><s n="du"/></r></p></e> >>> <e> <p><l>ᱠᱚ</l> <r><s n="n"/><s n="pl"/></r></p></e> >>> </pardef> >>> >>> -- >>> Thanks >>> with best regards >>> Prasanta Hembram >>> _______________________________________________ >>> Apertium-stuff mailing list >>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>> >> _______________________________________________ >> Apertium-stuff mailing list >> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff