Hey! I started translating parts of the ui for luci (mostly freifunk.bo and base.bo along with some others i finnished) but its really hard for me because i only see the term and do not know where it belongs (for example the word "free" which could say free as not obligated or free as not taken space (i hope you understand what i'm saying). Is there any way to see the terms i'm translating along with the actual UI so i can see where the terms go?
On Sun, Sep 16, 2012 at 10:29 PM, Daniel <dan...@makrotopia.org> wrote: > I made a quick right-to-left hack in the CSS of the LuCI OpenWrt.org theme: > http://luci.subsignal.org/trac/changeset/9279 > > See the attached screenshot for the first result. Yet, fieldsets don't > always > align correctly and the scrollbar still sits on the right instead of > moving over > to the left (does anyone actually care about that?) > > Some RTL-experienced HTML/CSS hacker can probably do that in a more > elegant way, > I'm happy to learn about that :) > > Please help with the translations: > http://i18n.luci.subsignal.org/pootle/he/ > (especially also review and confirm existing suggestions!) > > > Happy New Year! > > > Daniel >
_______________________________________________ arig-discuss mailing list arig-discuss@lists.subsignal.org https://lists.subsignal.org/mailman/listinfo/arig-discuss