We are planning to record the Hindi and Marathi versions which we performed
in Pune Rahmania.

Hindi has got lovely lyrics! Keep your fingers crossed! :-)

On 2/11/07, karthik327 <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

  sunday morning i was listening to vellai pookal after some time and
man, was it awesome. We might as well replace suprabhatam with vellai
pookal and the morning effect is almost equivalent. Well...almost ,
because nothing compares to the voice of MS singing kausalya
supraja...ok i'm digressing from the topic. I was counting the number
of instruments used in the song. ARR is famous for using a lot of
instruments in his songs, some which are barely audible to the human
ears. But in this song, there are just 4 instruments, the main one is
the guitar strumming throughout the song, the usual keyboard base
effect, another instrument which i think is the guitar which comes in
the beginning & the interludes and the heavenly flute in the second
interlude. These 4 instruments, arr's voice and vairamuthu's vaira
varigal combine to create a mindblowing effect....you can envision
the flowers blooming and the child waking in the morning...I put
together the translation for this song and it's like a bharathiyar
poem

stanza 1

The white flowers blooming all over the world
the morning dawns for peace
the golden rays of the sun touching the ground
the flowers waking from their sleep
let the baby open it's eyes in the hands of the mother (i understand
what 'thaayin kathakathappil' means but i'm not able to place an
english word for it )
let the world dawn in the laughter of a child

stanza 2

the gentle sound of the wind and the songs sung by the rain; can
they bring the hapiness brought by silence ?
the crores of keerthanas and the words strung together by poets; can
convey the same meaning as one drop of tear ? (vellai pookal...)

Stanza 3

where the little child stretches it's hand, there will be eternal
hapiness
where man stops all wars, there the white dove will sing (vellai
pookal...)






--
Trusting in God never makes the mountain smaller, it just makes the climbing
easier. I never ask Him for the lighter load, but only for the stronger
back. - A. R. Rahman.

Reply via email to