'Naina Mile' = 'Kan parthene' from Endhiran, a wild guess :)

SAJIN


________________________________



>
> 
>
>--- On Wed, 7/21/10, Gomzy™ <gomtesh.upadhye@ gmail.com> wrote:
>
>
>>From: Gomzy™ <gomtesh.upadhye@ gmail.com>
>>Subject: Re: [arr] Naina Mile
>>To: arrahmanfans@ yahoogroups. com
>>Date: Wednesday, July 21, 2010, 7:06 AM
>>
>>
>>  
>>thats the english translation farsad! 
>>
>>
>>
>>On Wed, Jul 21, 2010 at 6:30 PM, Farzad Khaleel <farsad...@gmail. com> wrote:
>>
>>  
>>>
>>>
>>>Eyes Meet !
>>>
>>>
>>>
>>>On Wed, Jul 21, 2010 at 2:24 PM, mohammed sajin <mnsa...@yahoo. com> wrote:
>>>
>>>  
>>>>
>>>>
>>>>I think Gopal changed his strategy.
>>>>May be he is indirectly trying to tell about Endhiran song.
>>>>
>>>>Whats the tamil translation of 'Naina Mile'?
>>>>
>>>>SAJIN
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
________________________________
From: ARRvind <arr_arv...@yahoo. com>
>>>>To: arrahmanfans@ yahoogroups. com
>>>>Sent: Wed, July 21, 2010 12:02:58 PM
>>>>Subject: Re: [arr]  Naina Mile
>>>>
>>>>
>>>>  
>>>>
>>>>
>>>>Hmmm...we already had "Naina Milaike" in Saathiya.... now "Naina Mile" in 
>>>>the 
>>>>offing???!!!  :)
>>>>
>>>>--- On Tue, 7/20/10, Gopal Srinivasan <catchg...@gmail. com> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>>From: Gopal Srinivasan <catchg...@gmail. com>
>>>>>Subject: [arr] Naina Mile
>>>>>To: "arrahmanfans" <arrahmanfans@ yahoogroups. com>
>>>>>Date: Tuesday, July 20, 2010, 7:30 PM
>>>>>
>>>>>
>>>>>  
>>>>>
>>>>> 
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>-- 
>>>Farzad Khaleel
>>>www.rahmaniac. com
>>>
>>
>>
>>-- 
>>www.gomzyphotograph y.com
>> 
> 

________________________________
De Nieuwste Internet Explorer speciaal voor Hotmail Download nu gratis 
 


      

Reply via email to