untuk Dr. Komputer dan teman-teman yang lain terima kasih atas responnya

Tulisan tersebut berasal dari Joomla. Kebetulan saya mau translate semua
artikel di situs yang dibuat di Joomla, dari bahasa Inggris ke Indonesia.
Pas dibagian menu "Member Only", ketemu bahasa itu.

Soal Lorem Ipsum, sudah kesana tadi malam.

Harry Potter pake bahasa itu ya ;))

Kata teman saya yang lama tinggal di eropa itu bahasa greek.

Tapi sayangnya dicoba di babelfish, translate greek ke english tetap tidak
ada perubahan, yunani ke english ... sama tidak ada perubahan.

Tapi gpp deh, dibiarin saja dulu :D atau kapan-kapan saya tanya langsung ke
orang yang buat joomlafishnya :)

Terima kasih banyak .... ;)


On 7/28/07, AkuRek <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>   On Friday 27 July 2007, Nizar Bunyamin wrote:
>
> > itu standard dummy untuk industri grafis, untuk mengiusi text di sebuah
> > dummy/rancangan percetakan, kalau di les mengetik kata kata dummy untuk
> > latihan itu biasanya "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Sogs"
>
> Salah : THE QUICK BROWN FOX JUMPS OVER THE LAZY DOGS (bukan SOGS). Semua
> huruf
> alphabet ada dalam kalimat itu. Terjemahan bebasnya:
>
> Ada rubah keburu-buru (mungkin kebelet) ngelompatin anjing lagi
> males-malesan.
>
> (ngaco ah, dasar udah ngantuk!)
>
> --
> Regards,
>
> Pataka
>  
>


[Non-text portions of this message have been removed]



Official Web Site : http://www.awari.or.id
 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/asosiasi-warnet/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/asosiasi-warnet/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 

Kirim email ke