Hello,
I have a problem trying to understand how utf-8 support works when using aspell from within emacs.

I've got two "fresh" Linux installations: Mandriva 2006 and Fedora Core 4. Both are at their default settings. "locale" shows it_IT.UTF-8 for both of them.

I have an UTF-8 XML file, containing Italian words with accented chars, e.g. "società".

In MDV2006, when I do a "aspell -H -c file.xml" from console it works fine, accented words are correctly accepted. Instead, if I open file.xml with emacs (which correctly enters UTF-8 mode and correctly shows accented chars), and then do a M-x ispell-buffer, the spell process chokes on accented words; e.g. when it encounters "società" it only highlights "societ" and amongst the suggestions shows "societÃ", which is how that UTF-8 word appears when decoded using iso-8859-1.
I tried playing around with spell command arguments in emacs, to no avail.
What is happening?

A curious thing is that in Fedora Core 4, instead, the opposite happens.
When I open the file with emacs, it correctly enters UTF-8 mode and correctly shows accented chars, again, and when doing M-x ispell buffer everything works as it should. Instead, when doing "aspell -H -c file.xml" from console, aspell chokes on accented words; but this time it can easily be fixed by using the --encoding=utf-8 argument.

Here are the software versions shipped with the distributions:

Mandriva Linux 2006:
aspell    0.60.3
aspell-it 0.53.0
emacs     21.4.2

Fedora Core 4:
aspell    0.50.5
aspell-it 0.53
emacs     21.4.1

I also tried downloading the latest Italian aspell dictionary (aspell6-it-2.2_20050523-0.tar.bz2) and installing it on MDV2006, but nothing changed.

Any useful info is appreciated, thanks.

--
Ciao,
  Marco.



_______________________________________________
Aspell-user mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/aspell-user

Reply via email to