Sanjib,
Beautiful translation. I enjoyed it.
Dilip Deka

________________________________
 From: Sanjib Baruah <bar...@bard.edu>
To: A Mailing list for people interested in Assam from around the world 
<assam@assamnet.org> 
Sent: Sunday, July 1, 2012 5:38 PM
Subject: Re: [Assam] [asom] Text of the poem "sagar dekhisa" by poet Devakanta 
Barua
 

The exchange about 'Xagor Dekhisa" reminded me of a translation of the poem 
that I did long time ago. Thought some of you may be interested.

Good wishes,

Sanjib Baruah


HAVE YOU EVER SEEN THE SEA?    

               Devakanta Barooah

Have you ever seen the sea?
No? Never?
Nor have I.

I have heard though --
That endless blue waters 
And boundless waves
Reach out to the horizon
Far far away.

Can you see
My heart is as blue as the sea --
Full of sadness?
A thousand waves of desire
Gush up and die
Kissing the edges
Beyond which lie
Memories
Of our togetherness.
Haven't you heard?
Do you not hear 
The thunderous rage
Of the bursting storm in my sea?

Have you not grasped?
Do you not feel
The gentle, soft signs of spring 
In the garden?
You have seen the rainbow, 
Haven't you?
The serene glow of light
In the monsoon cloud;
Do you then see
The festive lights
In the love-lit sky of my heart?

Have you ever woken up
To the Keteki's heart-breaking cry
In the middle of night?
Have you ever thought --
That a bird's voice 
Can carry our heart's pain?

O' my heartless lover,
I know what you think
You think 
That you are you and me, me.

You would never know
Why we would make
Garlands of victory
Out of withering malotis?
Why we would build
Grand palaces of union
With bricks and clay --
Muddied in earth's sorrows?
Why with our heart's blood
We would wash
The feet of an image?
You won't know, my friend
The sadness 
With which on a dull Bijoya evening
We would immerse our Goddess --
The same Goddess that we instal
With such anticipation
Just a few nights before --
On the evening of Xosthee.

It is getting to be dark
Isn't it?
No, we won't need lamps tonight
The gentle light of your two eyes
Will conquer
The darkness of my world. 

(c) Translation: SANJIB BARUAH


----- Original Message -----
From: htha...@comcast.net
To: assamonl...@yahoogroups.com
Sent: Wed, 27 Jun 2012 21:43:31 -0400 (EDT)
Subject: [asom] Text of the poem "sagar dekhisa" by poet Devakanta Barua




Dear friends, 

Can someone give me the Assamese text of the poem " sagar dekhisa " by poet 
Devakanta Barua ? I am supposed to remember it, because I stood first by 
reciting this poem in Cotton College 63 years ago in 1949 ---- and now I've 
frogotten the lines !  I'll be very grateful if someone will help !! 



With love to all, 

Himendra  

Telephone: USA-617-880-9667

_______________________________________________
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
_______________________________________________
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

Reply via email to