Garbė Kristui!
Siūlau visiems perskaityti popiežiaus Benedikto XVI įvadą šiuo metu leidžiamam katekizmui jaunimui - *YouCat. *Pats *YouCat *skirtas tik jauniausiesiems - dauguma mūsų jau turėtų skaityti tikrąjį Katekizmą. Bet Šventojo Tėvo žodžiai tinka ir yra labai aktualūs mums visiems. Gal net YPAČ vyresniems. Pilną teksto vertimą į lietuvių kalbą rasite apačioje. Prieš jį dar savotiškas įvadas - ištrauka iš vieno geriausių šiuolaikinių vatikanistų Sandro Magisterio straipsnio. Magisterio tinklaraštį<http://chiesa.espresso.repubblica.it/>keturiomis kalbomis ( it <http://chiesa.espresso.repubblica.it/>, en<http://chiesa.espresso.repubblica.it/?eng=y>, fr <http://chiesa.espresso.repubblica.it/?fr=y>, es<http://chiesa.espresso.repubblica.it/?sp=y>) labai rekomenduoju visiems, norintiems sekti, kas vyksta mūsų Bažnyčioje. Jame rasite ir Benedikto XVI tekstą. Paryškinimai mano. Audrius --- *Knyga kuprinėje. Su popiežiaus autografu.* Tai katekizmas labai jauniems. Pasirodys jaunimo dienose Madride. Benediktas XVI remia jį ir rekomenduoja, "nes [jis mums] pasakoja apie mūsų pačių likimą". Ir įtikinamiau nei kriminalinis romanas. *Sandro Magister* *Roma, 2011 m. vasario 5 d. * * * Katalikų Bažnyčios katekizmo parašymas ir išleidimas buvo vienas didžiausių Jono Pauliaus II pontifikato užmojų. Bet taip pat mažiausiai suprastų ir įvertintų. Tuometinio kardinolo Ratzingerio indėlis buvo lemiamas. Tapus popiežiumi, vienas pačių pirmiausių jo veiksmų, 2005 birželio 28, buvo Katekizmo *bis *išleidimas: *Kompendiumo*, didžiojo kūrinio trumpesnės versijos, sukoncentruotos 598 klausimuose ir atsakymuose. Dabar Benediktas XVI bando dar kartą. Jis ruošiasi išleisti trečią Katekizmo versiją, skirtą 14-20 metų jaunuoliams, parengtą kalba, kuri turėtų būti jiems tinkamesnė. Tomas pavadintas *YouCat* (*Youth Cathechism *akronimas). [...] Ar *YouCat *projektas bus sėkmingas, kol kas nežinia. *Bet ir pagrindinis Katekizmas kol kas Bažnyčios kūną persmelkė tik labai nežymiai*. Taip pat ir Kompendiumas. *Pastaraisiais dešimtmečiais įvairių šalių Bažnyčios skyrė daug energijos gamindami savo katechezės tekstus, bet beveik visada jų kriterijai buvo tolimi, jei ne priešingi, Wojtyła'os ir Ratzingerio Katekizmui. Beveik visais atvejais jų pasiekti rezultatai nuvylė. * *To pasekmė yra, kad Bažnyčios Mokymo perteikimas naujoms kartoms yra viena dramatiškiausių Bažnyčios pastoracijos juodųjų skylių.* Būtent šios juodosios skylės fonas leidžia suprasti Benedikto XVI parašytą * YouCat* įvadą. Pavyzdžiui, toje vietoje, kur jis ragina jaunuolius "*būti įsišaknij[-usiems] tikėjime dar žymiai labiau nei Jūsų tėvų karta*". Šį įvadą būtina perskaityti visą. Štai ir jis. * * *"SIŪLAU JUMS PERSKAITYTI YPATINGĄ KNYGĄ"* *Benediktas XVI* * * Brangūs jaunieji draugai! Šiandien siūlau Jums perskaityti ypatingą knygą. Ji ypatinga savo turiniu, bet taip pat ir tuo, kaip ji buvo sukurta, apie ką ir norėčiau Jums trumpai papasakoti, kad suprastumėte jos išskirtinumą. *YouCat *yra kilusi iš kito veikalo, kuris buvo išleistas dar devintajame dešimtmetyje. Tai buvo sunkus laikotarpis tiek Bažnyčiai, tiek pasaulio visuomenei, kuomet reikėjo naujų kelrodžių keliui į ateitį atrasti. *Po Antrojo Vatikano susirinkimo (1962-1965) ir pasikeitus kultūrinei padėčiai daugelis žmonių teisingai nežinojo, ką dabar krikščionys iš tikrųjų tiki, ką moko Bažnyčia, ar ji apskritai gali kažką mokyti*, ir kaip visa tai dera su iš esmės pakitusiu kultūriniu kontekstu. Ar krikščionybė kaip tokia paseno? Ar šiandien vis dar protinga ir įmanoma būti tikinčiu? Tai buvo klausimai, kuriuos kėlė net geri krikščionys. Popiežius Jonas Paulius II tuomet priėmė drąsų sprendimą. Jis nusprendė, kad viso pasaulio vyskupai kartu turėtų parašyti knygą, kurioje atsakytų į šiuos klausimus. Jis patikėjo man užduotį koordinuoti vyskupų darbą ir pasirūpinti, kad iš vyskupų straipsnių gimtų knyga - tikra knyga, ne įvairių tekstų rinkinys. Tai knygai buvo parinktas senamadiškas pavadinimas - Katalikų Bažnyčios katekizmas, - tačiau kartu ji turėjo būti kažkas sukrečiančio ir naujo. Ji turėjo parodyti, ką Katalikų Bažnyčia šiandien tiki, ir kaip galima protingai tikėti. Mane ta užduotis išgąsdino. Turiu prisipažinti, kad abejojau, ar toks užmojis gali pasisekti. Nes kaip galėjo įvkykti, kad po visą pasaulį pasklidę autoriai kartu sukurtų skaitomą knygą? Kaip turėjo žmonės, ne tik geografine prasme, o ir intelektualiai, ir dvasiškai gyvenantys skirtinguose kontinentuose, sukurti tekstą, kuris būtų vidujai vieningas ir suprantamas kiekviename žemyne? Prie to prisidėjo dar ir tai, kad tie vyskupai turėjo rašyti ne kaip individualūs autoriai, o ryšyje su savo broliais, su savo vietinėmis Bažnyčiomis. Turiu prisipažinti, kad man dar ir šiandien atrodo stebuklas, kad šis planas galiausiai pavyko. Susitikdavome savaitei kokius tris keturis kartus per metus ir aistringai diskutuodavome apie atskirus fragmentus, kurie per tą laiką būdavo sukurti. Iš pradžių reikėjo nustatyti knygos struktūrą. Ji turėjo būti paprasta, kad atskiros autorių grupės, kurias mes suformavome, galėtų gauti aiškias užduotis ir nebūtų priversti sprausti savo tekstų į sudėtingą sistemą. Struktūra buvo ta pati, kokią rasite ir dabar išleistoje knygoje. Ji tiesiog perimta iš daugelio šimtmečių katechetinės patirties: Ką mes tikime - Kaip švenčiame krikščioniškuosius slėpinius - Kokiu būdu turime gyvenimą Kristuje - Kaip turime melstis. Nenoriu dabar pasakoti, kaip tuomet po truputį įveikėme daugybę klausimų, kol galiausiai išties visa tai virto knyga. *Žinoma, galima tokiame veikale kai ką ar net daug ką kritikuoti: viskas, ką daro žmonės, yra netobula ir gali būti pagerinta. Bet tai vis tiek didi knyga: vienybės įvairovėje liudijimas. Iš daugelio balsų gimė vieningas choras, nes turėjome bendrą tikėjimo, kurį nuo apaštalų Bažnyčia išlaikė šimtmečius, partitūrą.* Kodėl visa tai pasakoju? Jau tada kurdami knygą susidūrėme su faktu, kad skiriasi ne tik žemynai ir jų tautų kultūros. Taip pat atskirų visuomenių viduje egzistuoja skirtingi "žemynai": Darbininkas mąsto kitaip nei ūkininkas, fizikas kitaip nei filologas, verslininkas kitaip nei žurnalistas, jaunas žmogus kitaip nei senas. Taigi turėjome į kalbą ir mąstymą įvesti kažką esančio aukščiau šių skirtumų, ieškoti savotiškos bendrybių erdvės tarp skirtingų mąstymo pasaulių. Tuo pačiu mums darėsi vis aiškiau, kad tekstui reikalingi "vertimai" skirtingiems pasauliams, kad jis galėtų juose paliesti jų žmonių mąstymą ir klausimus. Nuo to laiko Pasaulio jaunimo dienose - Romoje, Toronte, Kelne, Sidnėjuje - susitikdavo viso pasaulio jaunuoliai, kurie nori tikėti, ieško Dievo, myli Kristų ir ieško kelio bendrystės. Šiame konktekste gimė mintis: ar neturėtume išversti Katalikų Bažnyčios katekizmo į jaunimo kalbą? Perkelti jo didžius pareiškimus į šiandienio jaunimo pasaulį? Aišku, daugybė skirtumų egzistuoja ir šiandienio pasaulio jaunimo tarpe. Galiausiai, pasitelkus patikrintą Vienos akivyskupo Christopho Schönborno vadovavimą, gimė *YouCat*jaunuoliams. Viliuosi, kad daug jaunų žmonių leisis sužavimi šios knygos. Kai kas man sako: šiandienio jaunimo tai nedomina. Aš su tuo nesutinku ir esu tikras esąs teisus. Šiandienos jauni žmonės nėra tokie paviršutiniški, kaip apie juos manoma. Jie nori žinoti, kokia išties gyvenimo esmė. Kriminalinis romanas yra įdomus, nes įtraukia mus į kitų žmonių likimą, kuris galėtų būti mūsu likimas. Ši knyga yra įdomi, nes pasakoja apie mūsų pačių likimą ir todėl tikrai rūpi kiekvienam iš mūsų. Taigi kviečiu Jus: *studijuokite Katekizmą! Tai mano nuoširdžiausias noras. Šiame katekizme nebandoma Jums įtikti. Su juo Jums nebus lengva. *Jis reikalauja iš Jūsų naujo gyvenimo. Jis Jums pateikia Evangelijos žinią kaip "gražiuosius perlus" (Mt 13, 45), už kuriuos reikia atduoti viską. Todėl prašau Jūsų: *studijuokite Katekizmą aistringai ir ištvermingai! Aukokite tam savo gyvenimo laiką! Studijuokite jį savo kambario tyloje, skaitykite jį dviese, jei esate draugai, kurkite mokymosi grupes ir tinklus, bandraukite internetu. *Kiekvienu įmanomu būdu kalbėkitės apie savo tikėjimą! *Turite žinoti, ką tikite. Turite išmanyti savo tikėjimą taip preciziškai, kaip IT specialistas išmano kompiuterio operacinę sistemą. Turite jį suprasti kaip geras muzikas savo kūrinį. Taip, Jūs turite būti įsišakniję tikėjime dar žymiai labiau nei Jūsų tėvų karta, kad galėtumėte su jėga ir ryžtu pasipriešinti šių laikų iššūkiams ir išbandymams. *Jums reikalinga dieviška pagalba, jei nenorite, kad Jūsų tikėjimas išdžiūtų kaip rasos lašas saulėje, jei nenorite pasiduoti vartotojiškumo pagundoms, jei nenorite paskandinti savo meilės pornografijoje, jei nenorite išduoti silpnųjų ir palikti aukų vienų nelaimėje. Jei nuspręsite dabar su uolumu atsiduoti Katekizmo studijoms, norėčiau Jums į kelią duoti paskutinį patarimą: visi žinote, kaip tikinčiųjų bendruomenė pastaruoju metu buvo sužeista blogio puolimų, nuodėmės įsiveržimo net į Bažnyčios vidų, į pačią jos širdį. Tenebūna tai dingstis pabėgti nuo Dievo akivaizdos! Jūs patys esate Kristaus Kūnas, Bažnyčia! Atneškite neišblėsusią savo meilės liepsną į šią Bažnyčią, kad ir kiek žmonės būtų subjauroję jos veidą! "Nebūkite apsileidę, bet uolūs, karštos dvasios, tarnaukite Viešpačiui!" (Rom 12, 11). Izraeliui buvus pačiame žemiausiame istorijos taške, Dievas pasišaukė į pagalbą ne didžiuosius ir gerbiamuosius, o jaunuolį, vardu Jeremijas. Jeremijas jautėsi nepajėgus tokiai užduočiai: "Ai ai ai, Viešpatie Dieve! - sudejavau, - Štai aš nemoku kalbėti! Esu tik vaikas!" (Jer 1, 6). Bet Dievas nesileido suklaidinamas: "Nesakyk: 'Esu tik vaikas!' Kur tik tave siųsiu, tu eisi, ką tik tau liepsiu, - kalbėsi!" (Jer 1, 7). Laiminu Jus ir kiekvieną dieną už Jus visus meldžiuosi. Benedictus pp XVI
_______________________________________________ Konferencija Ateitis Norėdami atsisakyti, rašykite adresu ateitis-unsubscr...@konferencijos.lt http://www.konferencijos.lt/mailman/listinfo/ateitis