Hi Marcin, 2016-03-03 5:56 GMT+01:00 Marcin Borkowski <mb...@mbork.pl>: > Hi all, > > how about this patch? > > --8<---------------cut here---------------start------------->8--- > diff -u --label /home/mbork/.emacs.d/elpa/auctex-11.89.1/style/polski.el > --label \#\<buffer\ polski.el\> > /home/mbork/.emacs.d/elpa/auctex-11.89.1/style/polski.el > /tmp/buffer-content-18384jTP > --- /home/mbork/.emacs.d/elpa/auctex-11.89.1/style/polski.el > +++ #<buffer polski.el> > @@ -46,7 +46,7 @@ > "ppauza") > ;; Quotation marks > (unless (eq (car TeX-quote-language) 'override) > - (setq TeX-quote-language '("polski" ",," "''" t))) > + (setq TeX-quote-language '("polski" ",," "''"))) > ;; Fontification of quotation marks. > (when (fboundp 'font-latex-add-quotes) > (font-latex-add-quotes '(",," "''"))) > > Diff finished. Thu Mar 3 05:54:48 2016 > --8<---------------cut here---------------end--------------->8--- > > I don't see any reason behind the "t" setting here; I've practically > never wanted to insert a literal quote character in Polish TeX files.
Actually for all languages but icelandic, polish and polski the last element of the list is the value of `TeX-quote-after-quote'. Bye, Mosè _______________________________________________ auctex-devel mailing list auctex-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/auctex-devel